Übersetzung für "Term of sale" in Deutsch
We
do
this
because
long-term
joint
success
is
more
important
to
us
than
the
short-term
sale
of
man-hours.
Warum
wir
das
tun:
Langfristiger
gemeinsamer
Erfolg
ist
uns
wichtiger
als
der
kurzfristige
Verkauf
von
Manntagen.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
no
information
was
provided
showing
that
the
date
of
customs
clearance
would
provide
a
more
appropriate
term
of
sale.
In
diesem
Zusammenhang
wurden
keine
Informationen
vorgelegt,
denen
zu
entnehmen
gewesen
wäre,
dass
sich
die
Verkaufsbedingungen
durch
die
Zugrundelegung
des
Zeitpunkts
der
Zollabfertigung
besser
hätten
ermitteln
lassen.
JRC-Acquis v3.0
The
Authority
thus,
in
this
particular
case,
accepts
that
the
prices
for
the
hydro
power
plants
sold
represent
an
adequate
proxy
for
the
market
price
in
the
long
term
sale
of
concession
power
entitlements
at
issue.
Infolgedessen
akzeptiert
die
Überwachungsbehörde
in
diesem
speziellen
Fall,
dass
die
für
die
verkauften
Wasserkraftwerke
erhaltenen
Preise
einen
geeigneten
Maßstab
zur
Bestimmung
des
Marktpreises
für
den
Verkauf
der
in
Rede
stehenden
Konzessionsstromrechte
über
einen
langen
Zeitraum
darstellen.
DGT v2019
In
this
case
on
the
labels
shall
obligatory
be
entered
also
the
indication
‘term
of
sale
—
1
March
606/2009’.
In
diesem
Fall
muss
auf
dem
Etikett
auch
der
Vermerk
„Verkaufstermin
—
1.
März
606/2009“
angebracht
werden.
DGT v2019
In
this
case
on
the
labels
shall
obligatory
be
entered
also
the
indication
“term
of
sale
–
1
March
…”.
In
diesem
Fall
muss
auf
dem
Etikett
auch
der
Vermerk
‚Verkaufstermin:
1.
März
…‘
angebracht
werden.
DGT v2019
Romania
submitted
a
consultancy
report
prepared
by
Raiffeisen
Capital
&
Investment
SA
(hereinafter:
‘the
consultancy
report’)
in
order
to
demonstrate
that
the
state’s
best
strategy
for
maximising
its
return
was
to
perform
the
debt-to-equity
debt
conversion
followed
by
the
short-term
sale
of
combined
packages
of
shares.
Rumänien
legte
einen
von
Raiffeisen
Capital
&
Investment
SA
verfassten
Beratungsbericht
(nachstehend
„der
Beratungsbericht“)
vor,
um
zu
belegen,
dass
für
die
öffentliche
Hand
die
beste
Strategie
zur
Maximierung
ihrer
Rendite
darin
bestehe,
die
Umwandlung
der
Forderungen
in
Eigenkapitalbeteiligungen
vorzunehmen
und
dann
kurzfristig
kombinierte
Aktienpakete
zu
veräußern.
DGT v2019
Having
regard
to
the
preliminary
ruling
given
by
the
Court
of
Justice,
the
Cour
de
Cas
sation
decided
that
the
term
"sale
of
goods
on
instalment
credit
terms"
in
Article
13
could
not
be
construed
as
extending
to
the
agreement
whereby
the
German
company
had
undertaken
to
sell
a
machine
to
the
French
company
against
bills
of
exchange
pay
able
at
different
dates.
Im
Anschluß
an
dieses
Urteil
hat
die
Cour
de
cassation
entschieden,
der
Begriff
des
Kaufs
auf
Teilzahlung
im
Sinne
des
Artikels
13
erstrecke
sich
nicht
auf
den
streitigen
Verkauf
der
Maschine
an
die
französische
Gesellschaft,
den
die
deutsche
Gesellschaft
mit
dieser
zu
einem
Preis
vereinbart
hatte,
der
durch
Wechsel
mit
abgestuften
Verfallzeiten
beglichen
werden
sollte.
EUbookshop v2
MVB
AG
is
involved
in
the
associated
companies
for
an
indefinite
period,
as
it
is
not
subject
to
any
obligations
whatsoever
with
respect
to
the
short
or
medium
term
sale
of
the
purchased
shares.
Die
MVB
AG
engagiert
sich
ohne
Laufzeitbegrenzung
in
den
Beteiligungsunternehmen,
da
sie
keinerlei
Verpflichtungen
zur
kurz-
oder
mittelfristigen
Veräußerung
von
erworbenen
Anteilen
unterliegt.
ParaCrawl v7.1
The
applicable
preferential
feed-in
tariff
under
the
new
rules
shall
remain
unchanged
for
the
entire
duration
of
the
long-term
contract
of
sale
for
most
projects.
Die
jeweils
geltenden
Einspeisetarife
unter
der
neuen
Regelung
würden
bei
den
meisten
Projekten
für
die
gesamte
Laufzeit
des
langfristigen
Kaufvertrags
unverändert
bleiben.
ParaCrawl v7.1
In
the
long
term,
the
sale
of
emissions
certificates
generated
by
the
project
should
ensure
the
forest’s
protection
and
also
support
development
activities
for
the
local
communities.
Der
Verkauf
der
durch
das
Projekt
generierten
Emissionszertifikate
soll
langfristig
den
Erhalt
des
Waldes
sichern
und
zudem
in
Entwicklungsmaßnahmen
für
die
lokalen
Gemeinschaften
fließen.
ParaCrawl v7.1
In
the
long
term,
the
sale
of
emissions
certificates
generated
by
the
project
should
ensure
the
forest's
protection
and
also
support
development
activities
for
the
local
communities.
Der
Verkauf
der
durch
das
Projekt
generierten
Emissionszertifikate
soll
langfristig
den
Erhalt
des
Waldes
sichern
und
zudem
in
Entwicklungsmaßnahmen
für
die
lokalen
Gemeinschaften
fließen.
ParaCrawl v7.1
The
law
introduces
changes
to
the
rules
regarding:
(i)
access
to
the
grid-system,
(ii)
duration
of
long-term
contracts
of
sale
of
electricity,
and
(iii)
preferential
feed-in
tariffs.The
new
law
is
designed
to
create
a
more
orderly
renewable
energy
market
in
Bulgaria.
Das
Gesetz
führt
Änderungen
im
Bereich
(i)
des
Zugangs
zum
Stromnetz,
(ii)
der
Dauer
der
langfristigen
Verträge
über
den
Verkauf
von
Strom
und
(iii)
der
Vorzugseinspeisetarife.Das
neue
Gesetz
soll
einen
übersichtlicheren
Markt
für
erneuerbare
Energien
in
Bulgarien
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Careful
planning
and
execution
of
projects
will
become
more
critical
than
ever.The
applicable
preferential
feed-in
tariff
under
the
new
rules
shall
remain
unchanged
for
the
entire
duration
of
the
long-term
contract
of
sale
for
most
projects.
Eine
sorgfältige
Planung
und
Durchführung
der
Projekte
wird
von
größerer
Bedeutung
sein
als
je
zuvor.Die
jeweils
geltenden
Einspeisetarife
unter
der
neuen
Regelung
würden
bei
den
meisten
Projekten
für
die
gesamte
Laufzeit
des
langfristigen
Kaufvertrags
unverändert
bleiben.
ParaCrawl v7.1
These
apartments
have
a
surface
of
46
square
metres
and
have
been
very
successful
in
terms
of
sales.
Diese
Appartements
haben
eine
Wohnfläche
von
46
Quadratmetern
und
zeigen
einen
großen
Verkaufserfolg.
WMT-News v2019
In
terms
of
volume,
these
sales
were
several
times
higher
than
the
export
sales
to
the
EU.
Die
Menge
dieser
Verkäufe
überstieg
die
Ausfuhrverkäufe
in
die
EU
um
ein
Mehrfaches.
DGT v2019
In
terms
of
volume
these
sales
were
several
times
higher
than
the
export
sales
to
the
Union.
Die
Menge
dieser
Verkäufe
überstieg
die
Ausfuhrverkäufe
in
die
Union
um
ein
Mehrfaches.
DGT v2019
The
terms
of
the
sale
would
have
been
settled
weeks
ago.
Die
Bedingungen
für
den
Verkauf
wurde
vor
Wochen
geregelt.
OpenSubtitles v2018
I
have
sent
word
to
Tullius
agreeing
to
terms
of
sale.
Ich
habe
Tullius
eine
Nachricht
geschickt,
dass
ich
dem
Verkauf
zustimme.
OpenSubtitles v2018
Per
annum,
the
publisher
shall
provide
accounts
(in
terms
of
volumes)
of
sales
and
distribution
of
the
product.
Der
Verleger
liefert
EUR-OP
jährlich
quantitative
Angaben
über
Absatz
und
Verbreitung
des
Produkts.
EUbookshop v2
Four
of
them
rank
among
the
top
ten
manufacturers
in
terms
of
sales.
Vier
europäische
Unternehmen
gehören
zu
den
zehn
umsatzstärksten
Herstellern
von
Telekommunikationseinrichtungen
und
-geraten.
EUbookshop v2
The
following
terms
of
sale
and
delivery
apply
to
all
deliveries
and
services.
Für
alle
Lieferungen
und
Leistungen
gelten
die
folgenden
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen.
CCAligned v1
Find
out
about
the
license
terms
and
our
terms
of
sale
and
delivery.
Informieren
Sie
sich
über
die
Lizenzbestimmungen
sowie
unsere
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen.
CCAligned v1
You
can
find
our
Terms
of
Sale
in
our
Terms
and
Conditions,
located
at
the
bottom
of
our
website.
Sie
finden
unsere
Verkaufsbedingungen
in
unsere
AGB's,
ganz
unten
auf
der
Website.
CCAligned v1
In
terms
of
sales,
the
dairy
industry
was
not
prepared
for
the
increase
in
supply
volumes.
Die
Milchindustrie
war
in
Bezug
auf
die
Vermarktung
nicht
auf
die
Mengenausdehnung
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
The
only
language
in
which
we
provide
these
terms
of
sale
is
English.
Die
einzige
Sprache,
in
denen
diese
Verkaufsbedingungen
gelten,
wird
Deutsch
sein.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
our
General
Terms
and
Conditions
of
Sale
using
this
link.
Unsere
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
finden
Sie
unter
diesem
Link.
ParaCrawl v7.1
These
General
Terms
and
Conditions
of
Sale
and
the
online
sales
contract
are
subject
to
French
law.
Die
vorliegenden
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
und
der
Online-Kaufvertrag
unterliegen
französischem
Gesetz.
CCAligned v1
Here
you
find
our
general
terms
of
sale
and
supply.
Unsere
allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
finden
Sie
hier.
CCAligned v1
Below
please
find
our
latest
terms
of
sales
and
delivery.
Nachstehend
finden
Sie
unsere
aktuellen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
zum
Download.
CCAligned v1