Übersetzung für "Term of sale" in Deutsch

We do this because long-term joint success is more important to us than the short-term sale of man-hours.
Warum wir das tun: Langfristiger gemeinsamer Erfolg ist uns wichtiger als der kurzfristige Verkauf von Manntagen.
ParaCrawl v7.1

In this context, no information was provided showing that the date of customs clearance would provide a more appropriate term of sale.
In diesem Zusammenhang wurden keine Informationen vorgelegt, denen zu entnehmen gewesen wäre, dass sich die Verkaufsbedingungen durch die Zugrundelegung des Zeitpunkts der Zollabfertigung besser hätten ermitteln lassen.
JRC-Acquis v3.0

The Authority thus, in this particular case, accepts that the prices for the hydro power plants sold represent an adequate proxy for the market price in the long term sale of concession power entitlements at issue.
Infolgedessen akzeptiert die Überwachungsbehörde in diesem speziellen Fall, dass die für die verkauften Wasserkraftwerke erhaltenen Preise einen geeigneten Maßstab zur Bestimmung des Marktpreises für den Verkauf der in Rede stehenden Konzessionsstromrechte über einen langen Zeitraum darstellen.
DGT v2019

In this case on the labels shall obligatory be entered also the indication ‘term of sale — 1 March 606/2009’.
In diesem Fall muss auf dem Etikett auch der Vermerk „Verkaufstermin — 1. März 606/2009“ angebracht werden.
DGT v2019

In this case on the labels shall obligatory be entered also the indication “term of sale – 1 March …”.
In diesem Fall muss auf dem Etikett auch der Vermerk ‚Verkaufstermin: 1. März …‘ angebracht werden.
DGT v2019

Romania submitted a consultancy report prepared by Raiffeisen Capital & Investment SA (hereinafter: ‘the consultancy report’) in order to demonstrate that the state’s best strategy for maximising its return was to perform the debt-to-equity debt conversion followed by the short-term sale of combined packages of shares.
Rumänien legte einen von Raiffeisen Capital & Investment SA verfassten Beratungsbericht (nachstehend „der Beratungsbericht“) vor, um zu belegen, dass für die öffentliche Hand die beste Strategie zur Maximierung ihrer Rendite darin bestehe, die Umwandlung der Forderungen in Eigenkapitalbeteiligungen vorzunehmen und dann kurzfristig kombinierte Aktienpakete zu veräußern.
DGT v2019

Having regard to the preliminary ruling given by the Court of Justice, the Cour de Cas sation decided that the term "sale of goods on instalment credit terms" in Article 13 could not be construed as extending to the agreement whereby the German company had undertaken to sell a machine to the French company against bills of exchange pay able at different dates.
Im Anschluß an dieses Urteil hat die Cour de cassation entschieden, der Begriff des Kaufs auf Teilzahlung im Sinne des Artikels 13 erstrecke sich nicht auf den streitigen Verkauf der Maschine an die französische Gesellschaft, den die deutsche Gesellschaft mit dieser zu einem Preis vereinbart hatte, der durch Wechsel mit abgestuften Verfallzeiten beglichen werden sollte.
EUbookshop v2

MVB AG is involved in the associated companies for an indefinite period, as it is not subject to any obligations whatsoever with respect to the short or medium term sale of the purchased shares.
Die MVB AG engagiert sich ohne Laufzeitbegrenzung in den Beteiligungsunternehmen, da sie keinerlei Verpflichtungen zur kurz- oder mittelfristigen Veräußerung von erworbenen Anteilen unterliegt.
ParaCrawl v7.1

The applicable preferential feed-in tariff under the new rules shall remain unchanged for the entire duration of the long-term contract of sale for most projects.
Die jeweils geltenden Einspeisetarife unter der neuen Regelung würden bei den meisten Projekten für die gesamte Laufzeit des langfristigen Kaufvertrags unverändert bleiben.
ParaCrawl v7.1

In the long term, the sale of emissions certificates generated by the project should ensure the forest’s protection and also support development activities for the local communities.
Der Verkauf der durch das Projekt generierten Emissionszertifikate soll langfristig den Erhalt des Waldes sichern und zudem in Entwicklungsmaßnahmen für die lokalen Gemeinschaften fließen.
ParaCrawl v7.1

In the long term, the sale of emissions certificates generated by the project should ensure the forest's protection and also support development activities for the local communities.
Der Verkauf der durch das Projekt generierten Emissionszertifikate soll langfristig den Erhalt des Waldes sichern und zudem in Entwicklungsmaßnahmen für die lokalen Gemeinschaften fließen.
ParaCrawl v7.1

The law introduces changes to the rules regarding: (i) access to the grid-system, (ii) duration of long-term contracts of sale of electricity, and (iii) preferential feed-in tariffs.The new law is designed to create a more orderly renewable energy market in Bulgaria.
Das Gesetz führt Änderungen im Bereich (i) des Zugangs zum Stromnetz, (ii) der Dauer der langfristigen Verträge über den Verkauf von Strom und (iii) der Vorzugseinspeisetarife.Das neue Gesetz soll einen übersichtlicheren Markt für erneuerbare Energien in Bulgarien schaffen.
ParaCrawl v7.1

Careful planning and execution of projects will become more critical than ever.The applicable preferential feed-in tariff under the new rules shall remain unchanged for the entire duration of the long-term contract of sale for most projects.
Eine sorgfältige Planung und Durchführung der Projekte wird von größerer Bedeutung sein als je zuvor.Die jeweils geltenden Einspeisetarife unter der neuen Regelung würden bei den meisten Projekten für die gesamte Laufzeit des langfristigen Kaufvertrags unverändert bleiben.
ParaCrawl v7.1

These apartments have a surface of 46 square metres and have been very successful in terms of sales.
Diese Appartements haben eine Wohnfläche von 46 Quadratmetern und zeigen einen großen Verkaufserfolg.
WMT-News v2019

In terms of volume, these sales were several times higher than the export sales to the EU.
Die Menge dieser Verkäufe überstieg die Ausfuhrverkäufe in die EU um ein Mehrfaches.
DGT v2019

In terms of volume these sales were several times higher than the export sales to the Union.
Die Menge dieser Verkäufe überstieg die Ausfuhrverkäufe in die Union um ein Mehrfaches.
DGT v2019

The terms of the sale would have been settled weeks ago.
Die Bedingungen für den Verkauf wurde vor Wochen geregelt.
OpenSubtitles v2018

I have sent word to Tullius agreeing to terms of sale.
Ich habe Tullius eine Nachricht geschickt, dass ich dem Verkauf zustimme.
OpenSubtitles v2018

Per annum, the publisher shall provide accounts (in terms of volumes) of sales and distribution of the product.
Der Verleger liefert EUR-OP jährlich quantitative Angaben über Absatz und Verbreitung des Produkts.
EUbookshop v2

Four of them rank among the top ten manufacturers in terms of sales.
Vier europäische Unternehmen gehören zu den zehn umsatzstärksten Herstellern von Telekommunikationseinrichtungen und -geraten.
EUbookshop v2

The following terms of sale and delivery apply to all deliveries and services.
Für alle Lieferungen und Leistungen gelten die folgenden Verkaufs- und Lieferbedingungen.
CCAligned v1

Find out about the license terms and our terms of sale and delivery.
Informieren Sie sich über die Lizenzbestimmungen sowie unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen.
CCAligned v1

You can find our Terms of Sale in our Terms and Conditions, located at the bottom of our website.
Sie finden unsere Verkaufsbedingungen in unsere AGB's, ganz unten auf der Website.
CCAligned v1

In terms of sales, the dairy industry was not prepared for the increase in supply volumes.
Die Milchindustrie war in Bezug auf die Vermarktung nicht auf die Mengenausdehnung vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

The only language in which we provide these terms of sale is English.
Die einzige Sprache, in denen diese Verkaufsbedingungen gelten, wird Deutsch sein.
ParaCrawl v7.1

You can find our General Terms and Conditions of Sale using this link.
Unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen finden Sie unter diesem Link.
ParaCrawl v7.1

These General Terms and Conditions of Sale and the online sales contract are subject to French law.
Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen und der Online-Kaufvertrag unterliegen französischem Gesetz.
CCAligned v1

Here you find our general terms of sale and supply.
Unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen finden Sie hier.
CCAligned v1

Below please find our latest terms of sales and delivery.
Nachstehend finden Sie unsere aktuellen Verkaufs- und Lieferbedingungen zum Download.
CCAligned v1