Übersetzung für "Technocracy" in Deutsch
We
will
not
be
able
to
hide
indefinitely
behind
Community
technocracy.
Wir
werden
nicht
endlos
hinter
der
Brüsseler
Technokratie
Zuflucht
nehmen
können.
Europarl v8
The
citizens
and
the
European
Parliament
want
a
democracy,
not
a
technocracy.
Die
Bürger
und
das
Europäische
Parlament
wollen
Demokratie,
keine
Technokratie.
Europarl v8
Finally,
the
boundary
between
technocracy
and
democracy
needs
to
be
managed
more
carefully.
Schließlich
muss
die
Grenze
zwischen
Technokratie
und
Demokratie
sorgfältiger
ausgelotet
werden.
News-Commentary v14
European
technocracy
threatens
peoples
in
their
veryexistence.
Die
europäische
Technokratie
bedroht
das
Bestehen
der
Völker.
EUbookshop v2
This
is
important,
given
that
such
grey
areas
tend
to
be
infiltrated
by
the
much
criticized
technocracy.
Denn
gerade
in
diesen
Grauzonen
macht
sich
die
so
oft
beklagte
Technokratie
breit.
EUbookshop v2
This
approach
will
avoid
the
risks
inherent
in
technocracy
and
the
delegation
of
responsibility.
Auf
diese
Weise
werden
die
Gefahren
der
Technokratie
und
der
Delegierung
ausgeschaltet.
EUbookshop v2
Policy
Society:
Is
Technocracy
The
Solution
Or
The
Problem?
Politische
Gesellschaft:
Ist
Technokratie
die
Lösung
oder
das
Problem?
CCAligned v1
In
short,
a
Technocracy
is
operated
as
a
Scientific
Dictatorship.
Kurz
gesagt,
eine
Technokratie
wird
als
wissenschaftliche
Diktatur
betrieben.
CCAligned v1
Technocracy
Will
Rise
Out
Of
The
Ashes
Of
Western…
Die
Technokratie
wird
aus
der
Asche
des
Westens
aufsteigen
...
CCAligned v1
Engineers
and
professors
write
articles
about
“technocracy.”
Ingenieure
und
Professoren
schreiben
Artikel
über
die
„Technokratie“.
ParaCrawl v7.1
The
employees
will
capitulate
before
the
technocracy.
Die
Mitarbeiter
kapitulieren
vor
der
Technokratie.
ParaCrawl v7.1
Technocracy
leads
to
the
destruction
of
jobs,
it
creates
unemployment.
Die
Technokratie
führt
zur
Zerstörung
von
Arbeit,
schafft
Arbeitslosigkeit.
ParaCrawl v7.1
It
is
now
undeniably
the
case,
Mr
President
of
the
Commission,
that
the
era
of
bureaucracy
and
technocracy
is
over.
Zweifelsfrei,
Herr
Kommissionspräsident,
ist
jetzt
die
Zeit
der
Bürokratie
und
Technokratie
abgelaufen.
Europarl v8
Much
less
technocracy
and
much
more
direct
democracy
can
only
benefit
Europe.
Sehr
viel
weniger
Technokratie
und
sehr
viel
mehr
direkte
Demokratie
können
Europa
nur
guttun.
Europarl v8
In
my
opinion,
it
has
absolutely
nothing
to
do
with
democracy
being
replaced
with
technocracy.
Meines
Erachtens
hat
das
überhaupt
nichts
damit
zu
tun,
dass
Technokratie
Demokratie
ersetzt.
Europarl v8
Just
as
there
is
no
such
thing
as
a
good
dictatorship,
there
is
also
no
such
thing
as
a
good
technocracy.
So
wie
es
keine
gute
Diktatur
gibt,
gibt
es
auch
keine
gute
Technokratie.
Europarl v8
Patrick
Wood
is
the
person
who
has
written
most
about
the
resurrection
of
technocracy.
Patrick
Wood
ist
die
Person,
die
am
meisten
über
die
Wiederauferstehung
der
Technokratie
geschrieben
hat.
ParaCrawl v7.1