Übersetzung für "Technocracy" in Deutsch

We will not be able to hide indefinitely behind Community technocracy.
Wir werden nicht endlos hinter der Brüsseler Technokratie Zuflucht nehmen können.
Europarl v8

The citizens and the European Parliament want a democracy, not a technocracy.
Die Bürger und das Europäische Parlament wollen Demokratie, keine Technokratie.
Europarl v8

Finally, the boundary between technocracy and democracy needs to be managed more carefully.
Schließlich muss die Grenze zwischen Technokratie und Demokratie sorgfältiger ausgelotet werden.
News-Commentary v14

European technocracy threatens peoples in their veryexistence.
Die europäische Technokratie bedroht das Bestehen der Völker.
EUbookshop v2

This is important, given that such grey areas tend to be infiltrated by the much criticized technocracy.
Denn gerade in diesen Grauzonen macht sich die so oft beklagte Technokratie breit.
EUbookshop v2

This approach will avoid the risks inherent in technocracy and the delegation of responsibility.
Auf diese Weise werden die Gefahren der Technokratie und der Delegierung aus­geschaltet.
EUbookshop v2

Policy Society: Is Technocracy The Solution Or The Problem?
Politische Gesellschaft: Ist Technokratie die Lösung oder das Problem?
CCAligned v1

In short, a Technocracy is operated as a Scientific Dictatorship.
Kurz gesagt, eine Technokratie wird als wissenschaftliche Diktatur betrieben.
CCAligned v1

Technocracy Will Rise Out Of The Ashes Of Western…
Die Technokratie wird aus der Asche des Westens aufsteigen ...
CCAligned v1

Engineers and professors write articles about “technocracy.”
Ingenieure und Professoren schreiben Artikel über die „Technokratie“.
ParaCrawl v7.1

The employees will capitulate before the technocracy.
Die Mitarbeiter kapitulieren vor der Technokratie.
ParaCrawl v7.1

Technocracy leads to the destruction of jobs, it creates unemployment.
Die Technokratie führt zur Zerstörung von Arbeit, schafft Arbeitslosigkeit.
ParaCrawl v7.1

It is now undeniably the case, Mr President of the Commission, that the era of bureaucracy and technocracy is over.
Zweifelsfrei, Herr Kommissionspräsident, ist jetzt die Zeit der Bürokratie und Technokratie abgelaufen.
Europarl v8

Much less technocracy and much more direct democracy can only benefit Europe.
Sehr viel weniger Technokratie und sehr viel mehr direkte Demokratie können Europa nur guttun.
Europarl v8

In my opinion, it has absolutely nothing to do with democracy being replaced with technocracy.
Meines Erachtens hat das überhaupt nichts damit zu tun, dass Technokratie Demokratie ersetzt.
Europarl v8

Just as there is no such thing as a good dictatorship, there is also no such thing as a good technocracy.
So wie es keine gute Diktatur gibt, gibt es auch keine gute Technokratie.
Europarl v8

Patrick Wood is the person who has written most about the resurrection of technocracy.
Patrick Wood ist die Person, die am meisten über die Wiederauferstehung der Technokratie geschrieben hat.
ParaCrawl v7.1