Übersetzung für "Tamarisk" in Deutsch
There
are
also
tamarisk,
olives,
roses
and
herbs.
Außerdem
wachsen
dort
auch
Tamarisken,
Oliven,
Rosen
und
Kräuter.
ParaCrawl v7.1
Tamarisk,
reeds,
willows,
but
also
lemon
and
salicornia
accompany
us.
Tamarisken,
Schilf,
Weiden,
sondern
auch
Zitronen-und
Salicornia
begleiten
uns.
ParaCrawl v7.1
Around
the
lake
are
around
tamarisk,
olive
groves
and
pine
forests.
Um
den
See
herum
sind
Tamarisken,
Olivenheine
und
Kiefernwaelder.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
mixed
plots,
flower
beds,
pine
trees,
ground
weeping
and
tamarisk.
Die
restlichen
Grundstücke
gemischt,
Blumenbeete,
Pinien,
Tamarisken
und
Erde
weint.
ParaCrawl v7.1
Natural
shade
can
be
found
under
several
large
tamarisk
trees.
Natürlicher
Schatten
kann
unter
mehreren
großen
Tamarisken
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Some
beaches
are
wilder
and
more
secluded,
while
others
are
lined
with
pine
or
tamarisk.
Einige
Strände
sind
urwüchsiger,
lauschiger,
andere
sind
von
Kiefern
oder
Tamarisken
gesäumt.
ParaCrawl v7.1
With
the
sea
as
tamarisk,
and
the
environment
exudes
indigenous
plants,
orchards,
vineyards
and
olive
groves.
Mit
dem
Meer
als
Tamarisken
und
Umwelt
strahlt
einheimischen
Pflanzen,
Obstplantagen,
Weinbergen
und
Olivenhainen.
ParaCrawl v7.1
Agriculture
there
has
been
damaged
by
the
cutting
of
walnut,
apricot,
and
mulberry
trees
for
winter
fuel,
and
by
a
failure
to
replant
poplar,
willow,
and
tamarisk
–
the
trees
that
hold
fragile
meadows
in
place.
Die
Landwirtschaft
dort
ist
geschädigt
durch
das
Abholzen
von
Walnuss-,
Aprikosen-
und
Maulbeerbäumen
als
Brennstoff
für
den
Winter
und
durch
das
Versäumnis,
Pappeln,
Weiden
und
Tamarisken
aufzuforsten
–
Bäume,
die
empfindliche
Wiesen
vor
Erosion
schützen.
News-Commentary v14
But
they
disregarded
[the
path
of
Allah],
so
We
unleashed
upon
them
a
violent
flood
and
replaced
their
two
gardens
with
two
gardens
bearing
bitter
fruit,
tamarisk,
and
sparse
lote
trees.
Dann
wandten
sie
sich
ab,
dann
entsandten
WIR
ihnen
den
Sturzbach
des
Damms
und
tauschten
ihnen
ihre
beiden
Dschannat
ein
gegen
zwei
Dschannat
von
bitteren
Früchten,
von
Tamarisken
und
von
ein
wenig
Lotosbäumen.
Tanzil v1
But
they
turned
aside,
so
We
sent
upon
them
a
torrent
of
which
the
rush
could
not
be
withstood,
and
in
place
of
their
two
gardens
We
gave
to
them
two
gardens
yielding
bitter
fruit
and
(growing)
tamarisk
and
a
few
lote-trees.
Dann
wandten
sie
sich
ab,
dann
entsandten
WIR
ihnen
den
Sturzbach
des
Damms
und
tauschten
ihnen
ihre
beiden
Dschannat
ein
gegen
zwei
Dschannat
von
bitteren
Früchten,
von
Tamarisken
und
von
ein
wenig
Lotosbäumen.
Tanzil v1
Wherefore
We
sent
upon
them
the
inundation
of
the
dam
and
We
exchanged
their
two
gardens
for
two
gardens
bearing
bitter
fruit,
and
tamarisk.
And
some
few
lote-trees.
Da
sandten
Wir
gegen
sie
die
Flut
des
Staudammes,
und
Wir
tauschten
ihnen
ihre
zwei
Gärten
aus
gegen
zwei
Gärten
mit
bitterem
Ern
teertrag
und
Tamarisken
und
einigen
wenigen
Zizyphusbäumen.
Tanzil v1
In
response
they
turned
away
–
We
therefore
sent
upon
them
a
tremendous
flood,
and
in
exchange
of
their
two
gardens
gave
them
two
gardens
bearing
bitter
fruit,
and
tamarisk,
and
some
berries.
Dann
wandten
sie
sich
ab,
dann
entsandten
WIR
ihnen
den
Sturzbach
des
Damms
und
tauschten
ihnen
ihre
beiden
Dschannat
ein
gegen
zwei
Dschannat
von
bitteren
Früchten,
von
Tamarisken
und
von
ein
wenig
Lotosbäumen.
Tanzil v1
But
they
were
froward,
so
We
sent
on
them
the
flood
of
'Iram,
and
in
exchange
for
their
two
gardens
gave
them
two
gardens
bearing
bitter
fruit,
the
tamarisk
and
here
and
there
a
lote-tree.
Dann
wandten
sie
sich
ab,
dann
entsandten
WIR
ihnen
den
Sturzbach
des
Damms
und
tauschten
ihnen
ihre
beiden
Dschannat
ein
gegen
zwei
Dschannat
von
bitteren
Früchten,
von
Tamarisken
und
von
ein
wenig
Lotosbäumen.
Tanzil v1