Übersetzung für "Tamarisk" in Deutsch

There are also tamarisk, olives, roses and herbs.
Außerdem wachsen dort auch Tamarisken, Oliven, Rosen und Kräuter.
ParaCrawl v7.1

Tamarisk, reeds, willows, but also lemon and salicornia accompany us.
Tamarisken, Schilf, Weiden, sondern auch Zitronen-und Salicornia begleiten uns.
ParaCrawl v7.1

Around the lake are around tamarisk, olive groves and pine forests.
Um den See herum sind Tamarisken, Olivenheine und Kiefernwaelder.
ParaCrawl v7.1

The remaining mixed plots, flower beds, pine trees, ground weeping and tamarisk.
Die restlichen Grundstücke gemischt, Blumenbeete, Pinien, Tamarisken und Erde weint.
ParaCrawl v7.1

Natural shade can be found under several large tamarisk trees.
Natürlicher Schatten kann unter mehreren großen Tamarisken zu finden.
ParaCrawl v7.1

Some beaches are wilder and more secluded, while others are lined with pine or tamarisk.
Einige Strände sind urwüchsiger, lauschiger, andere sind von Kiefern oder Tamarisken gesäumt.
ParaCrawl v7.1

With the sea as tamarisk, and the environment exudes indigenous plants, orchards, vineyards and olive groves.
Mit dem Meer als Tamarisken und Umwelt strahlt einheimischen Pflanzen, Obstplantagen, Weinbergen und Olivenhainen.
ParaCrawl v7.1

Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk – the trees that hold fragile meadows in place.
Die Landwirtschaft dort ist geschädigt durch das Abholzen von Walnuss-, Aprikosen- und Maulbeerbäumen als Brennstoff für den Winter und durch das Versäumnis, Pappeln, Weiden und Tamarisken aufzuforsten – Bäume, die empfindliche Wiesen vor Erosion schützen.
News-Commentary v14

But they disregarded [the path of Allah], so We unleashed upon them a violent flood and replaced their two gardens with two gardens bearing bitter fruit, tamarisk, and sparse lote trees.
Dann wandten sie sich ab, dann entsandten WIR ihnen den Sturzbach des Damms und tauschten ihnen ihre beiden Dschannat ein gegen zwei Dschannat von bitteren Früchten, von Tamarisken und von ein wenig Lotosbäumen.
Tanzil v1

But they turned aside, so We sent upon them a torrent of which the rush could not be withstood, and in place of their two gardens We gave to them two gardens yielding bitter fruit and (growing) tamarisk and a few lote-trees.
Dann wandten sie sich ab, dann entsandten WIR ihnen den Sturzbach des Damms und tauschten ihnen ihre beiden Dschannat ein gegen zwei Dschannat von bitteren Früchten, von Tamarisken und von ein wenig Lotosbäumen.
Tanzil v1

Wherefore We sent upon them the inundation of the dam and We exchanged their two gardens for two gardens bearing bitter fruit, and tamarisk. And some few lote-trees.
Da sandten Wir gegen sie die Flut des Staudammes, und Wir tauschten ihnen ihre zwei Gärten aus gegen zwei Gärten mit bitterem Ern teertrag und Tamarisken und einigen wenigen Zizyphusbäumen.
Tanzil v1

In response they turned away – We therefore sent upon them a tremendous flood, and in exchange of their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, and tamarisk, and some berries.
Dann wandten sie sich ab, dann entsandten WIR ihnen den Sturzbach des Damms und tauschten ihnen ihre beiden Dschannat ein gegen zwei Dschannat von bitteren Früchten, von Tamarisken und von ein wenig Lotosbäumen.
Tanzil v1

But they were froward, so We sent on them the flood of 'Iram, and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, the tamarisk and here and there a lote-tree.
Dann wandten sie sich ab, dann entsandten WIR ihnen den Sturzbach des Damms und tauschten ihnen ihre beiden Dschannat ein gegen zwei Dschannat von bitteren Früchten, von Tamarisken und von ein wenig Lotosbäumen.
Tanzil v1