Übersetzung für "System of checks and balances" in Deutsch

Why was the system of checks and balances introduced?
Warum wurde das System der Kontrollen eingeführt?
ParaCrawl v7.1

This process should be aimed at establishing a sustainable system of checks and balances in line with European standards.
Dieser Prozess sollte gemäß europäischen Standards auf die Einführung eines nachhaltigen Systems der gegenseitigen Kontrollen abzielen.
Europarl v8

There is also an urgent need for an appropriate system of checks and balances, which is currently lacking.
Ferner brauchen wir auch dringend ein geeignetes System von Kontrollmechanismen, das gegenwärtig nicht vorhanden ist.
Europarl v8

Such a framework, however, needs to be well balanced and a system of checks and balances established.
Ein solcher Rahmen muss jedoch ausgewogen sein, und es muss ein Kontrollsystem eingerichtet werden.
TildeMODEL v2018

A system of checks and balances has to be in place to rein in political attempts aimed at curbing pluralism.
Es braucht ein System der Gewaltenteilung, um politische Angriffe auf die Meinungsvielfalt einzuschränken.
ParaCrawl v7.1

The arena for national interests is the European Council, which was conceived as such within the necessarily complex system of checks and balances of European democracy.
Die Arena für die nationalen Interessen ist der Europäische Rat, der sich innerhalb des notwendigerweise komplexen Systems der gegenseitigen Kontrolle der europäischen Demokratie als solche versteht.
Europarl v8

At a time when, in certain Member States, we see overt and covert attacks on media freedom and infringements of fundamental democratic rights, I consider it particularly important that the European Commission, as the guardian of the treaties, should pay greater attention than ever to government decisions that threaten the independence of the news media, the system of democratic checks and balances and the rule of law, and should, if necessary, take action in defence of fundamental democratic values.
In einer Zeit in der wir in bestimmten Mitgliedstaaten offene und verdeckte Angriffe auf Medienfreiheit und Verletzungen der demokratischen Grundrechte beobachten, erachte ich es als besonders wichtig, dass die Europäische Kommission, als Wächterin der Verträge, mehr denn je Regierungsentscheidungen beobachtet, welche die Unabhängigkeit der Nachrichtenmedien, das System der demokratischen Kontrollen und die Rechtsstaatlichkeit bedrohen und, wenn erforderlich, Maßnahmen zur Verteidigung der demokratischen Werte ergreift.
Europarl v8

A lasting political stability can only be ensured through constitutional changes that establish a clear separation of powers, as well as a proper system of checks and balances between and within the executive, legislative and judicial branches of power.
Anhaltende politische Stabilität kann nur mittels Verfassungsänderungen gewährleistet werden, die eine eindeutige Gewaltenteilung sowie ein echtes System der gegenseitigen Kontrolle zwischen und innerhalb der exekutiven, der legislativen und der justiziellen Machtbereiche etablieren.
Europarl v8

Such a process should seek to establish an effective and lasting constitutional system of checks and balances in accordance with European standards.
Ein solcher Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, ein effektives und dauerhaftes System der gegenseitigen Kontrollen nach europäischem Standard einzurichten.
Europarl v8

However, it should ensure that an effective system of checks and balances is in place which avoids the political paralysis that Ukraine has experienced in the past.
Allerdings sollte sichergestellt werden, dass ein effektives System der gegenseitigen politischen Kontrolle in Kraft ist, das die politische Lähmung verhindert, welche die Ukraine in der Vergangenheit erlebt hat.
Europarl v8

That is why I am calling for transparency and openness, for the establishment of a system of checks and balances, and for responsibility and accountability.
Deswegen fordere ich Transparenz und Offenheit, die Einrichtung eines Systems von Kontrollmechanismen sowie mehr Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht.
Europarl v8

There is a continuous and gross violation of the delicate system of checks and balances that characterise democracy.
Es gibt eine ständige und schwere Verletzung des empfindlichen Systems der Kontrolle und Ausgewogenheit, das die Demokratie auszeichnet.
Europarl v8

The removal of barriers, the cornerstone of EU free-trade policy since the very outset, and the creation of a business-friendly economic climate will reflect a high level of protection both for consumers, through the observance of high standards on health and product safety, and for businesses, which will benefit at last from a rigorous system of checks and balances to protect goods made in Europe.
Die Beseitigung der Hemmnisse, die schon immer ein Schwerpunkt der EU-Freihandelspolitik war, und die Schaffung eines unternehmensfreundlichen wirtschaftlichen Klimas werden ein hohes Schutzniveau sowohl für den Verbraucher, durch die Einhaltung hoher Gesundheits- und Sicherheitsstandards, als auch für die Unternehmen widerspiegeln, die endlich in den Genuss eines strengen Regelungs- und Kontrollsystems zum Schutz der Waren "made in Europe" kommen werden.
Europarl v8

That is the only way to establish a system of checks and balances to safeguard democracy, the rule of law, social cohesion and the separation between religion and the state.
Nur so kann ein Kontrollsystem errichtet werden, mit dem Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, sozialer Zusammenhalt und die Trennung von Religion und Staat gewährleistet werden können.
Europarl v8

Second, the Reform Treaty also gives legal force to the Charter of Fundamental Rights, which will be a central part of the system of checks and balances in our Union of Law.
Zweitens verleiht der Reformvertrag der Grundrechtecharta Rechtsverbindlichkeit, wodurch ihr ein zentraler Platz im System der gegenseitigen Kontrolle in unserer Rechtsgemeinschaft zukommt.
Europarl v8

Where is your White Paper on a system of checks and balances in this supranational space, on the Convention's methodology and on fundamental citizens' and human rights in Europe?
Wo ist Ihr Weißbuch zu einem System von Checks and Balances in diesem supernationalen Raum, zur Methode des Konvents, zu den Bürger-, Grund- und Menschenrechten in Europa?
Europarl v8

Member States are invited to consider the quality and integrity of their statistics as a matter of priority , to ensure that a proper system of checks and balances is in place when compiling these statistics , and to apply minimum standards in the domain of statistics .
Die Mitgliedstaaten werden gebeten , die Qualität und Integrität ihrer Statistiken mit Priorität zu behandeln , zu gewährleisten , dass die Datenaufbereitung durch umfassende Kontrollen abgesichert wird , und gewisse Mindeststandards bei der Erstellung der Statistiken anzuwenden .
ECB v1

In designing the US Constitution, the founders’ goal was not to ensure harmonious government, but to constrain political power with a system of checks and balances that made it difficult to exercise.
Das Ziel ihrer Verfassung war nicht, eine harmonische Regierung zu gewährleisten, sondern durch ein System gegenseitiger Kontrolle zu verhindern, dass die politische Macht ungezügelt ausgeübt wird.
News-Commentary v14

This would horrify America’s founders, who regarded direct democracy as a precursor to mob rule, and established a system of checks and balances precisely to prevent such an outcome.
Amerikas Gründerväter, die die direkte Demokratie als Vorstufe zur Herrschaft des Pöbels betrachteten und ein System wechselseitiger Kontrollmechanismen einrichteten, um eben diese zu verhindern, würde dies mit Schrecken erfüllen.
News-Commentary v14