Übersetzung für "Swished" in Deutsch

On touching the sides of the channel these small pieces of thin ice glaze swished enigmatically.
Durch Berührung der Seiten des Kanals sausen diese kleinen Eisteilchen auf rätselhafte Weise dahin.
ParaCrawl v7.1

The Porsche Carrera RSR swished during high summer temperatures past the audience and impressed the fans.
Der Porsche Carrera RSR sauste bei hochsommerlichen Temperaturen an den Zuschauern vorbei und begeisterte die Fans.
ParaCrawl v7.1

Gladiator rose without touching anything, swished his short tail, and disappeared from Vronsky's sight.
Gladiator hob sich in die Höhe, sprang, ohne anzuschlagen, schwenkte den kurzen Schweif und entschwand Wronskis Blicken.
Books v1

Between the alley and the stairwell a strong draught came up, the curtains on the window flew around, the newspapers on the table swished, and individual sheets fluttered down over the floor.
Zwischen der Gasse und Treppenhaus ein starker Luftzug kam, die Vorhänge an den Fenster flogen, swished die Zeitungen auf dem Tisch, und einzelne Blätter flatterte über den Boden.
QED v2.0a

It was a welcome contrast to the Yeltsin years when a bankrupt state was unable to pay its workers while the "novi Russki" swished past in imported limousines and caroused in restaurants and nightclubs.
Ein willkommener Kontrast zu den Jelzin-Jahren, als der bankrotte Staat unfähig gewesen war, seine Arbeiter zu bezahlen, während die neuen Russen in importierten Limousinen vorüberzischten und in Restaurants und Nachtklubs ihre Zechgelage abhielten.
ParaCrawl v7.1

This painful affliction can turn your mouth white and will require an antifungal that will generally be swished around and swallowed to cure it.
Diese schmerzhafte Leiden kann wiederum den Mund weiß und wird ein Antimykotikum, das in der Regel rund um die swished und verschluckt werden, es zu heilen müssen.
ParaCrawl v7.1

It was a welcome contrast to the Yeltsin years when a bankrupt state was unable to pay its workers while the “novi Russki” swished past in imported limousines and caroused in restaurants and nightclubs.
Ein willkommener Kontrast zu den Jelzin-Jahren, als der bankrotte Staat unfähig gewesen war, seine Arbeiter zu bezahlen, während die neuen Russen in importierten Limousinen vorüberzischten und in Restaurants und Nachtklubs ihre Zechgelage abhielten.
ParaCrawl v7.1

A bit later, a breeze came through that first went straight through the room and then swished around to the right side so that a curtain, a banner, and all the flags in the worship room were moved by this wind.
Kurze Zeit später durchwehte ein Wind unser Gebetshaus, der erst geradeaus in den Raum hineinblies und dann zur rechten Seite schwenkte, so dass ein Vorhang, ein Banner und alle Flaggen in dem Anbetungsraum mit dem Windzug berührt wurden.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe