Übersetzung für "Surtax" in Deutsch
Income
tax
or
surtax
will
be
payable
in
addition
thereto.
Die
Einkommensteuer
bzw.
die
Zusatzsteuer
fallen
zusätzlich
an.
EUbookshop v2
A
customs
duty
includes
any
duty
or
charge
of
any
kind,
including
any
form
of
surtax
or
surcharge,
imposed
on
or
in
connection
with
the
importation
or
exportation
of
goods,
but
does
not
include
any:
Zölle
sind
Abgaben
jeder
Art,
einschließlich
Ergänzungsabgaben
und
Zuschlägen
in
jeder
Form,
die
bei
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhr
oder
Ausfuhr
von
Waren
erhoben
werden,
nicht
jedoch:
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
Chapter,
a
‘customs
duty’
includes
any
duty
or
charge
of
any
kind
imposed
on
or
in
connection
with
the
importation
or
exportation
of
a
good,
including
any
form
of
surtax
or
surcharge
imposed
on
or
in
connection
with
such
importation
or
exportation.
A
‘customs
duty’
does
not
include
any:
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
sind
„Zölle“
Abgaben
oder
Belastungen
jeder
Art,
die
bei
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhr
einer
Ware
erhoben
werden,
einschließlich
Ergänzungsabgaben
und
Zuschlägen
in
jeder
Form,
die
bei
oder
im
Zusammenhang
mit
einer
solchen
Einfuhr
oder
Ausfuhr
erhoben
werden,
nicht
jedoch:
DGT v2019
Hungary
also
referred
to
the
two
alternative
forms
of
financing,
namely
equity
and
debt
financing,
and
the
resulting
different
tax
treatment,
and
observed
that
in
both
cases
the
income
is
subject
to
the
same
tax
rate
(16
%
and
4
%
of
surtax),
but
the
taxable
person
is
different
(for
dividends,
it
is
the
subsidiary,
and
for
interest,
it
is
the
parent
company
that
is
liable
to
pay
the
tax).
Ungarn
berief
sich
auch
auf
die
beiden
alternativen
Finanzierungsformen
der
Finanzierung
aus
Eigen-
und
Fremdkapital
einschließlich
der
entsprechenden
unterschiedlichen
Besteuerung
und
stellte
fest,
dass
in
beiden
Fällen
derselbe
Steuersatz
auf
Erträge
angewendet
werde
(16
%
bzw.
4
%
Steuerzuschlag),
der
Steuerpflichtige
jedoch
jeweils
ein
anderer
sei
(bei
Dividendenzahlungen
müsse
die
Tochtergesellschaft,
bei
Zinszahlungen
die
Muttergesellschaft
die
Steuer
abführen).
DGT v2019
Exceptionally,
the
United
Kingdom
was
authorized
to
charge
for
a
period
of
thirty
months
a
surtax
on
certain
cigarettes
with
a
high
tar
content.
Das
Vereinigte
Königreich
ist
in
Abweichung
von
der
Richtlinie
befugt,
dreißig
Monate
lang
eine
zusätzliche
Steuer
auf
gewisse
Zigaretten
mit
hohem
Teergehalt
anzuwenden.
EUbookshop v2
The
Council
invited
the
Commission
to
submit,
before
the
end
of
1980,
a
report
on
the
implications
of
the
surtax.
Der
Rat
hat
die
Kommission
er
sucht,
ihm
vor
Ende
1980
einen
Bericht
über
die
Auswirkungen
dieser
zusätzlichen
Steuer
vorzulegen.
EUbookshop v2
The
plan
for
this
system
was
to
charge
a
fixed
tax
of
1.5%
of
the
target
price
on
total
production
plus
a
surtax
of
18
ECU
per
100
kg
of
milk
output
above
a
reference
quantity
of
99%
of
the
1979
quantity.
Das
System
war
nun
so
aufgebaut,
daß
außer
einem
Sockelbetrag
von
1,5
%
des
Richtpreises
auf
die
gesamte
Produktion
noch
eine
Zusatzsteuer
von
18
ECU
je
100
kg
Milch
über
eine
bestimmte
Referenzmenge
hinaus
(99%
der
Produktion
1979)
erhoben
werden
sollte.
EUbookshop v2
Alltaxable
and
tax-exempt
income
of
branches,
after
the
subtraction
of
the
corporate
incometax
(including
surtax),
is
subject
to
a
15%
withholding
tax.
Alle
zuversteuernden
und
steuerfreien
Einkommen
von
Niederlassungen
nach
Abzug
der
Körperschaftsteuer
(einschließlich
Steuerzuschlag)
unterliegen
einer
Quellensteuer
von
15
%.
EUbookshop v2
The
surtax
is
reduced
by
50%
for
hired
cars
and
taxis
and
for
vans
of
a
net
capacity
of
not
less
than
600
kg
owned
by
firms
and
registered
for
goods
transport.
Der
Betrag
der
Zusatzsteuer
verringert
sich
um
50
%
für
Mietwagen,
für
Kraftfahrzeuge
des
öffentlichen
Ortsverkehrs
und
für
Kleinlastwagen
mit
einer
Nutzlast
von
weniger
als
6
Doppelzentnern
von
Unternehmen
mit
einer
Erlaubnis
zum
Warentransport.
EUbookshop v2