Übersetzung für "Surtax" in Deutsch

Income tax or surtax will be payable in addition thereto.
Die Einkommensteuer bzw. die Zusatzsteuer fallen zusätzlich an.
EUbookshop v2

A customs duty includes any duty or charge of any kind, including any form of surtax or surcharge, imposed on or in connection with the importation or exportation of goods, but does not include any:
Zölle sind Abgaben jeder Art, einschließlich Ergänzungsabgaben und Zuschlägen in jeder Form, die bei oder im Zusammenhang mit der Einfuhr oder Ausfuhr von Waren erhoben werden, nicht jedoch:
DGT v2019

For the purpose of this Chapter, a ‘customs duty’ includes any duty or charge of any kind imposed on or in connection with the importation or exportation of a good, including any form of surtax or surcharge imposed on or in connection with such importation or exportation. A ‘customs duty’ does not include any:
Für die Zwecke dieses Kapitels sind „Zölle“ Abgaben oder Belastungen jeder Art, die bei oder im Zusammenhang mit der Einfuhr einer Ware erhoben werden, einschließlich Ergänzungsabgaben und Zuschlägen in jeder Form, die bei oder im Zusammenhang mit einer solchen Einfuhr oder Ausfuhr erhoben werden, nicht jedoch:
DGT v2019

Hungary also referred to the two alternative forms of financing, namely equity and debt financing, and the resulting different tax treatment, and observed that in both cases the income is subject to the same tax rate (16 % and 4 % of surtax), but the taxable person is different (for dividends, it is the subsidiary, and for interest, it is the parent company that is liable to pay the tax).
Ungarn berief sich auch auf die beiden alternativen Finanzierungsformen der Finanzierung aus Eigen- und Fremdkapital einschließlich der entsprechenden unterschiedlichen Besteuerung und stellte fest, dass in beiden Fällen derselbe Steuersatz auf Erträge angewendet werde (16 % bzw. 4 % Steuerzuschlag), der Steuerpflichtige jedoch jeweils ein anderer sei (bei Dividendenzahlungen müsse die Tochtergesellschaft, bei Zinszahlungen die Muttergesellschaft die Steuer abführen).
DGT v2019

Exceptionally, the United Kingdom was authorized to charge for a period of thirty months a surtax on certain cigarettes with a high tar content.
Das Vereinigte Königreich ist in Abweichung von der Richtlinie befugt, dreißig Monate lang eine zusätzliche Steuer auf gewisse Zigaretten mit hohem Teergehalt anzuwenden.
EUbookshop v2

The Council invited the Commission to submit, before the end of 1980, a report on the implications of the surtax.
Der Rat hat die Kommission er sucht, ihm vor Ende 1980 einen Bericht über die Auswirkungen dieser zusätzlichen Steuer vorzulegen.
EUbookshop v2

The plan for this system was to charge a fixed tax of 1.5% of the target price on total production plus a surtax of 18 ECU per 100 kg of milk output above a reference quantity of 99% of the 1979 quantity.
Das System war nun so aufgebaut, daß außer einem Sockelbetrag von 1,5 % des Richtpreises auf die gesamte Produktion noch eine Zusatzsteuer von 18 ECU je 100 kg Milch über eine bestimmte Referenzmenge hinaus (99% der Produktion 1979) erhoben werden sollte.
EUbookshop v2

Alltaxable and tax-exempt income of branches, after the subtraction of the corporate incometax (including surtax), is subject to a 15% withholding tax.
Alle zuversteuernden und steuerfreien Einkommen von Niederlassungen nach Abzug der Körperschaftsteuer (einschließlich Steuerzuschlag) unterliegen einer Quellensteuer von 15 %.
EUbookshop v2

The surtax is reduced by 50% for hired cars and taxis and for vans of a net capacity of not less than 600 kg owned by firms and registered for goods transport.
Der Betrag der Zusatzsteuer verringert sich um 50 % für Mietwagen, für Kraftfahrzeuge des öffentlichen Ortsverkehrs und für Kleinlastwagen mit einer Nutzlast von weniger als 6 Doppelzentnern von Unternehmen mit einer Erlaubnis zum Warentransport.
EUbookshop v2