Übersetzung für "Supply of power" in Deutsch
I
have
to
find
a
way
to
extend
the
supply
of
power.
Ich
muss
einen
Weg
finden,
die
Energiezufuhr
zu
erhöhen.
OpenSubtitles v2018
However,
there
are
differences
in
the
supply
of
power.
Allerdings
gibt
es
Unterschiede
bei
der
Stromversorgung.
WikiMatrix v1
The
inherent
supply
of
the
power
supply
can
thus
be
simultaneously
monitored
in
simple
fashion.
Dadurch
kann
gleichzeitig
auf
einfache
Weise
die
Eigenversorgung
der
Stromversorgung
mit
überwacht
werden.
EuroPat v2
The
customer
is
responsible
for
the
supply
of
power
to
the
network
terminations.
Der
Kunde
ist
für
die
Stromversorgung
der
Netzabschlußeinrichtung
verantwortllich.
EuroPat v2
The
only
essential
is
that
the
switching
procedure
interrupts
the
supply
of
power
to
the
motor.
Wichtig
ist
nur,
daß
der
Schaltvorgang
die
Energiezufuhr
zum
Antriebsmotor
unterbricht.
EuroPat v2
The
welding
tool
requires
a
supply
of
power
and
operating
means
in
various
forms.
Das
Schweißwerkzeug
benötigt
die
Zufuhr
von
Energie
und
Betriebsmitteln
in
verschiedener
Form.
EuroPat v2
Your
business
depends
on
a
continuous
supply
of
power.
Ihr
Erfolg
ist
abhängig
von
einer
ununterbrochenen
Energieversorgung.
ParaCrawl v7.1
The
uninterrupted
supply
of
power
is
in
turn
essential
to
ensuring
the
reliable
operation
of
the
signaling
system.
Die
unterbrechungsfreie
Stromversorgung
ist
wiederum
entscheidend
für
den
zuverlässigen
Betrieb
der
Signalanlagen.
ParaCrawl v7.1
And
this
unusual
supply
of
love
power
enabled
him
to
accomplish
the
work
of
redemption.
Und
diese
ungewöhnliche
Zufuhr
von
Liebekraft
befähigte
Ihn,
das
Erlösungswerk
zu
vollbringen.
ParaCrawl v7.1
The
supply
of
solar
thermal
power
plants
with
necessary
cooling
water
is
often
difficult
in
the
earth’s
sunbelt.
Die
Versorgung
solarthermischer
Kraftwerke
mit
notwendigem
Kühlwasser
ist
im
Sonnengürtel
oft
schwierig.
ParaCrawl v7.1
Water-cooled,
high
current
cables
are
used
more
especially
in
connection
with
the
supply
of
power
for
arc
welding
furnaces.
Wassergekühlte
Hochstromkabel
kommen
insbesondere
in
Zusammenhang
mit
der
Energieversorgung
von
Lichtbogenschmelzöfen
zum
Einsatz.
EuroPat v2
This
undesirable
voltage
drop
can
be
counteracted
by
a
supply
of
reactive
power.
Diesem
unerwünschten
Spannungsabfall
kann
durch
eine
Blindleistungslieferung
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
the
supply
of
power
to
field
devices.
Die
Erfindung
betrifft
die
Energieversorgung
von
Feldgeräten.
EuroPat v2
However,
this
requires
a
supply
of
power
to
the
wear
sensors
via
the
vehicle.
Hierzu
ist
jedoch
eine
Stromversorgung
der
Verschleißsensoren
über
das
Fahrzeug
notwendig.
EuroPat v2
In
particular,
the
invention
also
relates
to
the
supply
of
power
to
a
three-phase
AC
motor.
Insbesondere
bezieht
sich
die
Erfindung
auch
auf
die
Versorgung
eines
dreiphasigen
Drehstrommotors.
EuroPat v2
The
supply
of
power
to
the
first
wind
turbine
is
hereby
made
a
priority.
Die
Versorgung
der
ersten
Windenergieanlage
steht
hierdurch
an
erster
Stelle.
EuroPat v2
For
operation,
the
control
device
requires
the
supply
of
electrical
power
via
the
supply
voltage
input.
Die
Steuerungseinrichtung
benötigt
zum
Betrieb
die
Zuführung
von
elektrischer
Leistung
über
den
Versorgungsspannungseingang.
EuroPat v2
For
operation,
the
voltage
regulator
requires
the
supply
of
electrical
power
via
the
supply
voltage
input.
Der
Spannungsregler
benötigt
zum
Betrieb
die
Zuführung
von
elektrischer
Leistung
über
den
Versorgungsspannungseingang.
EuroPat v2
Therefore,
this
can
prevent
excessive
fluctuation
of
the
supply
of
power.
Somit
kann
hierdurch
eine
zu
starke
Schwankung
der
Leistungseinspeisung
vermieden
werden.
EuroPat v2