Übersetzung für "Supercooling" in Deutsch
The
disadvantage
for
supercooling
is
that
the
entire
crystallizer
has
to
be
cooled.
Nachteilig
bei
der
Unterkühlung
ist,
daß
der
gesamte
Kristallisator
abgekühlt
werden
muß.
EuroPat v2
Depending
on
the
circuitry,
a
slight
supercooling
of
the
working
medium
can
be
achieved.
Je
nach
Verschaltung
kann
eine
geringfügige
Unterkühlung
des
Arbeitsmediums
erzielt
werden.
EuroPat v2
It
is
preferable
for
this
purpose
to
bring
about
a
supercooling
on
the
crystallizer
surfaces.
Vorzugsweise
wird
hierzu
eine
Unterkühlung
an
den
Kristallisatorflächen
herbeigeführt.
EuroPat v2
The
protection
against
supercooling
will
enable
to
prevent
diseases
of
important
human
organs.
Der
Schutz
vor
Unterkühlung
gestattet
es,
wichtige
Organe
vor
Erkrankungen
zu
bewahren.
CCAligned v1
This
takes
place
until
the
supercooling
has
again
reached
the
desired
extent.
Dies
geschieht,
bis
die
Unterkühlung
wieder
das
gewünschte
Maß
erreicht
hat.
EuroPat v2
Supercooling
must
be
avoided
by
maintaining
equilibrium
between
the
solid
and
the
liquid
phases.
Eine
Unterkühlung
ist
durch
Erhalt
des
Gleichgewichts
zwischen
der
festen
und
der
flüssigen
Phase
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
doping
prevents
the
supercooling.
Die
Dotierung
verhindert
die
Unterkühlung.
EuroPat v2
Heating
up
the
apparatus
prior
to
the
crystallization
has
considerable
disadvantages
with
regard
to
energy,
depending
on
the
preceding
supercooling.
Das
Aufheizen
des
Apparats
vor
der
Kristallisation
bringt
je
nach
vorausgegangener
Unterkühlung
große
energetische
Nachteile.
EuroPat v2
It
contributes
to
the
occurrence
of
cystitis
supercooling,
as
well
as
weakening
of
the
body.
Es
trägt
zum
Auftreten
von
Unterkühlung
der
Zystitis
sowie
zur
Schwächung
des
Körpers
bei.
ParaCrawl v7.1
Additional
measures
are
necessary
in
the
lower
load
range
to
ensure
adequate
supercooling
is
present
in
spite
of
these
fluctuations.
Damit
trotz
dieser
Schwankungen
eine
ausreichende
Unterkühlung
vorliegt,
sind
im
unteren
Lastbereich
zusätzliche
Maßnahmen
erforderlich.
EuroPat v2
After
supercooling
16
it
goes
first
via
line
964
to
the
medium-pressure
column
900
and
there
undergoes
further
preliminary
separation.
Sie
wird
nach
Unterkühlung
16
zunächst
über
Leitung
964
der
Mitteldrucksäule
900
und
dort
weiter
vorzerlegt.
EuroPat v2
In
these
cases
the
means
of
regulating
the
supercooling
provided
in
the
prior
art,
namely
influencing
the
economizer
bypass
flow
rate,
responds
too
slowly.
In
diesen
Fällen
reagiert
die
bisher
vorgesehene
Regelung
der
Unterkühlung
durch
Beeinflussung
der
Economizerbypassdurchflussmenge
zu
langsam.
EuroPat v2
The
refrigerant
can
thereby
be
cooled
even
further
below
the
boiling
temperature
of
the
refrigerant
at
the
supercooling
region.
Dadurch
kann
das
Kältemittel
an
dem
Unterkühlungsbereich
noch
weiter
unterhalb
der
Siedetemperatur
des
Kältemittels
abgekühlt
werden.
EuroPat v2
Here,
the
supercooling
region
is
formed
on
the
heat
exchanger
with
the
cooling
tubes
and
the
two
collecting
tubes.
Der
Unterkühlungsbereich
ist
dabei
am
Wärmeüberträger
mit
den
Kühlrohren
und
den
beiden
Sammelrohren
ausgebildet.
EuroPat v2