Übersetzung für "Such that" in Deutsch
We
believe
that
such
a
development
would
be
extremely
unfortunate.
Wir
halten
eine
solche
Entwicklung
für
extrem
unglücklich.
Europarl v8
This
would
not,
however,
mean
that
such
harmonisation
leads
to
less
cultural
diversity.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
solche
Harmonisierung
die
kulturelle
Vielfalt
mindert.
Europarl v8
The
example
of
Georgia
shows
that
such
reforms
have
already
brought
results.
Das
Beispiel
Georgien
zeigt,
dass
solche
Reformen
bereits
Ergebnisse
erzielt
haben.
Europarl v8
We
hope
that
such
opportunities
will
really
be
exploited.
Und
diese
Chancen,
hoffen
wir,
werden
auch
tatsächlich
genutzt.
Europarl v8
However,
we
should
be
pleased
that
such
things
are
guaranteed.
Wir
müssen
doch
froh
sein,
wenn
so
etwas
garantiert
ist.
Europarl v8
It
is
clear
to
me
that
such
a
radical
change
is
impossible.
Es
ist
mir
klar,
dass
eine
solche
radikale
Änderung
unmöglich
ist.
Europarl v8
It
is
extremely
important
that
such
a
court
should
exist.
Es
ist
natürlich
wichtig,
daß
solch
ein
Gerichtshof
kommt.
Europarl v8
That
such
a
thing
should
be
true
in
this
Parliament
is
an
absolute
disgrace.
Es
ist
eine
Schande,
daß
so
etwas
in
diesem
Parlament
möglich
ist.
Europarl v8
I
agree
that
such
a
reform
is
necessary.
Ich
stimme
zu,
eine
solche
Reform
ist
notwendig.
Europarl v8
We
all
know
that
such
programmes
are
extremely
difficult
to
monitor.
Wir
alle
wissen,
daß
solche
Programme
nur
äußerst
schwer
zu
kontrollieren
sind.
Europarl v8
These
conditions
are
such
that
Milosevic
can
quite
easily
fulfil
them.
Diese
Bedingungen
sind
so,
daß
Milosevi
sie
ganz
leicht
erfüllen
kann.
Europarl v8
As
such,
they
recommended
that
the
product
was
suitable
for
release.
Seine
Empfehlung
lautete
also,
daß
das
Produkt
zur
Freigabe
geeignet
sei.
Europarl v8
It
states
that
such
deadlines
do
not
apply
to
the
present
proceedings.
Diese
Fristen
würden
jedoch
nicht
im
vorliegenden
Verfahren
gelten.
DGT v2019
It
is
only
after
various
controls
have
been
carried
out
that
such
waste
may
be
traded.
Derartiger
Abfall
darf
erst
nach
Durchführung
diverser
Kontrollen
gehandelt
werden.
DGT v2019
Italy
argues
that
such
work
would
have
been
theoretically
possible.
Die
italienischen
Behörden
behaupten,
dass
dieses
Auftragsvolumen
theoretisch
zu
bewältigen
sei.
DGT v2019
In
Nicaragua,
we
can
see
a
warning
example
that
such
kinds
of
rulers
do
not
change.
Nicaragua
dient
uns
als
warnendes
Beispiel,
dass
solche
Herrscher
sich
nie
ändern.
Europarl v8
We
believe
that
such
an
endeavour
is
in
the
interests
of
the
EU.
Wir
glauben,
dass
solche
Bemühungen
im
Interesse
der
EU
liegen.
Europarl v8
Therefore,
I
hope
that
such
concrete
decisions
are
taken
at
this
meeting.
Ich
hoffe
daher
sehr,
dass
bei
diesem
Treffen
konkrete
Entscheidungen
getroffen
werden.
Europarl v8
Is
it
your
wish
that
such
an
abuse
be
possible?
Wünschen
Sie
es,
dass
ein
derartiger
Missbrauch
möglich
ist?
Europarl v8
The
provisions
of
the
regulation
are
the
usual
types
of
things
that
such
organisations
regulate.
Die
Vorschriften
dieser
Verordnung
sind
die
üblichen
Dinge,
die
solche
Organisationen
festlegen.
Europarl v8
I
do
not
believe
that
such
a
level
playing
field
will
result.
Ich
glaube
nicht,
dass
dieser
Gleichstand
hergestellt
wird.
Europarl v8