Übersetzung für "Subgrade" in Deutsch
Do
you
have
questions
or
do
you
need
personal
advice
relating
to
subgrade
processing
and
power
tools?
Sie
haben
Fragen
oder
wünschen
persönliche
Beratung
rund
um
Untergrundbearbeitung
und
Elektrowerkzeuge?
ParaCrawl v7.1
Get
convinced
by
our
power
tools
and
subgrade
processing
tools
and
their
quality!
Lassen
Sie
sich
von
unseren
Elektrowerkzeugen
und
Untergrundbearbeitung
und
deren
Qualität
überzeugen!
ParaCrawl v7.1
Reinforce
the
subgrade
to
prevent
breakage.
Verstärken
Sie
das
Untergrund,
um
einen
Bruch
zu
vermeiden.
CCAligned v1
Drilling
in
buildings
and
in
the
subgrade
is
our
field
of
expertise.
Bohrungen
in
Gebäuden
und
im
Untergrund
sind
unsere
Kompetenz.
ParaCrawl v7.1
The
first
slipform
paver
was
responsible
for
the
subgrade.
Für
den
Unterbau
ist
der
erste
Gleitschalungsfertiger
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Italian
and
Croatian
construction
workers
prepared
the
subgrade
from
Altenglan
to
St.
Julian.
Das
Planum
von
Altenglan
nach
St.
Julian
wurde
von
italienischen
und
kroatischen
Bauarbeitern
vorbereitet.
WikiMatrix v1
A
1.000
m³
concrete
plate
made
of
C25-30
WU-Concrete
that
formed
the
subgrade
was
built
later.
Die
den
Untergrund
bildende
Bodenplatte
aus
1.000
m³
C25-30
WU-Beton
wurde
erst
danach
eingebaut.
ParaCrawl v7.1
Provided
that
the
subgrade
25
comprises
a
plurality
of
layers,
they
can
also
be
separated
by
geomaterial
layers
or
the
like.
Sofern
der
Unterbau
25
mehrere
Schichten
umfasst,
können
diese
durch
Geowerkstoff-Lagen
oder
dergleichen
getrennt
sein.
EuroPat v2
The
removal
of
the
road
bed
19
and
of
the
subgrade
25
subsequently
takes
place,
preferably
in
a
plurality
of
single
layers.
Anschließend
erfolgt
der
Ausbau
der
Gleisbettung
19
und
des
Unterbaus
25,
bevorzugt
in
mehreren
Einzelschichten.
EuroPat v2
Subsequently,
a
new
subgrade
25
is
installed—e.g.
by
means
of
the
installation
device
34
.
Anschließend
wird
-
z.B.
mittels
der
Einbaueinrichtung
34
-
ein
neuer
Unterbau
25
eingebaut.
EuroPat v2
After
completion
of
the
new
subgrade
25,
a
new
road
bed
19
is
installed
and
is
compacted
as
required.
Nach
Fertigstellung
des
neuen
Unterbaus
25
wird
eine
neue
Gleisbettung
19
eingebaut
und
bei
Bedarf
verdichtet.
EuroPat v2
Prevent
landslides
which
caused
by
subgrade
soil
contains
too
much
water,
let
machine
capsize.
Verhindern,
dass
Erdrutsche
verursacht
durch
Planum
Boden
enthält
zu
viel
Wasser,
Maschine
kentern
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
case
the
nature
of
the
subgrade
5
does
not
permit
simple
block
foundations
4,
other
types
of
foundation,
such
as
pile
foundations
or
the
like
can
be
created.
Für
den
Fall,
daß
die
Beschaffenheit
des
Untergrundes
5
einfache
Blockfundamente
4
nicht
zuläßt,
können
andere
Gründungsarten,
z.B.
Pfahlgründungen
o.dgl.
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
In
case
of
a
very
inhomogeneous
and
soft
subgrade,
the
danger
might
exist
that,
in
the
event
of
a
partial
loading
of
the
floor
structure
1,
the
pier
foundations
might
shift
against
one
another
thus
producing
tensions
in
the
supporting
elements.
Bei
einem
sehr
inhomogenen
und
nachgiebigen
Untergrund
könnte
die
Gefahr
bestehen,
daß
bei
einer
Teilbelastung
der
Sohlenkonstruktion
1
die
Stützenfundamente
sich
gegeneinander
verschieben
und
dadurch
Zwängsspannungen
in
den
Tragelementen
ausgelöst
werden.
EuroPat v2
These
known
proposals
do
not
take
into
consideration
the
great
deformations
to
which
such
a
structure
is
exposed
under
the
burden
of
the
dumped
material
on
an
always
more
or
less
compressible
subgrade.
Diese
bekannten
Vorschläge
berücksichtigen
nicht
die
großen
Verformungen,
denen
eine
solche
Konstruktion
unter
den
Auflasten
aus
dem
Deponiekörper
auf
einen
stets
mehr
oder
weniger
zusammendrückbaren
Untergrund
ausgesetzt
ist.
EuroPat v2