Übersetzung für "Squalor" in Deutsch
The
Madagascans
live
in
squalor
and
poverty
on
their
island.
Die
Madagassen
leben
auf
ihrer
Insel
in
Elend
und
Armut.
Europarl v8
We
have
trapped
millions
in
the
squalor
of
dependency.
Millionen
sind
im
Elend
der
Abhängigkeit
gefangen.
Europarl v8
They
live
in
squalor,
with
no
food,
no
shelter,
and
no
love.
Sie
leben
im
Elend,
ohne
Essen,
ohne
Schutz
und
ohne
Liebe.
OpenSubtitles v2018
You
could
have
built
a
new
Krypton
in
this
squalor.
Du
hättest
ein
neues
Krypton
in
diesem
Dreck
bauen
können.
OpenSubtitles v2018
We
need
some
photos
of
sadness,
squalor.
Wir
brauchen
ein
paar
Fotos
von
Traurigkeit,
Elend.
OpenSubtitles v2018
And
miss
this
"odd
couple"
squalor?
Und
dieses
"Ein
seltsames
Paar"
-Elend
verpassen?
OpenSubtitles v2018
If
I
weren't
here,
you'd
be
living
in
squalor.
Wäre
ich
nicht
da,
würdest
du
noch
im
5.
Stock
irgendwo
leben.
OpenSubtitles v2018
The
Baudelaires
are
sent
to
live
with
the
wealthy
Esmé
and
Jerome
Squalor.
Diesmal
werden
die
Baudelaire-Waisen
von
dem
reichen
Ehepaar
Jerome
und
Esmé
Elend
adoptiert.
WikiMatrix v1
He
lives
in
riches
while
you
live
in
squalor.
Er
schwelgt
im
Reichtum,
während
ihr
in
Armut
lebt.
OpenSubtitles v2018
Why
are
we
livin'
in
squalor,
Wayne?
Warum
wohnen
wir
im
Dreck,
Wayne?
OpenSubtitles v2018
You'd
actually
prefer
living
in
squalor
with
that
cave
dweller!
Du
würdest
lieber
mit
diesem
Höhlenmenschen
im
Schmutz
leben.
OpenSubtitles v2018
Inhuman
poverty
and
squalor
compete
with
grotesque
displays
of
wealth.
Unmenschliche
Armut
und
Schmutz
existieren
neben
grotesker
Zurschaustellung
von
Reichtum.
ParaCrawl v7.1
Nepal
is
a
place
that
means
not
only
fantastic
scenery,
but
also
poverty
and
squalor.
Nepal
heißt
nicht
nur
grossartige
Landschaft,
sondern
auch
Armut
und
Elend.
ParaCrawl v7.1