Übersetzung für "Squabbles" in Deutsch

Debate in Poland is dominated by squabbles between two parties.
Die Debatte in Polen wird von Streitereien zwischen zwei Parteien beherrscht.
Europarl v8

Stockholm was like a mini Nice, without the squabbles.
Stockholm war wie ein Mini-Gipfel von Nizza ohne Zank und Streit.
Europarl v8

At times there have been squabbles over percentages, net contributors and net incomes.
Zuweilen gab es sogar Zank über Anteile, Nettozahler und Nettoeinnahmen.
Europarl v8

The years in exile seemed to only deepen the intra-party squabbles.
Die Jahre im Exil vertieften die innerparteilichen Streitereien.
Wikipedia v1.0

The Communists attract attention only by their internal squabbles.
Die Kommunisten erregen nur durch ihre internen Streitigkeiten Aufmerksamkeit.
News-Commentary v14

Granted, transatlantic diversity might cause occasional squabbles.
Zugegeben, die transatlantische Verschiedenheit wird gelegentlichen Streit verursachen.
News-Commentary v14

Of course, the first year we might have our little squabbles.
Sicher, im ersten Jahr gibt's vielleicht etwas Streit.
OpenSubtitles v2018

My mission here is not to solve your petty squabbles.
Ich bin nicht hier, um lhre Streitereien zu lösen.
OpenSubtitles v2018

The marital squabbles of two petit bourgeois Manhattanites interest me not a whit.
Die eheliche Streitereien zweier kleinbürgerlicher Manhattaner,interessierenmichkeinenDeut .
OpenSubtitles v2018

If you're looking for a friend, keep looking, Squabbles.
Wenn du einen Freund suchst, such weiter, Squabbles.
OpenSubtitles v2018

Squabbles, put down that shiv!
Squabbles, leg das Messer weg.
OpenSubtitles v2018

You don't fight, I tear your little world apart, starting with your homie Squabbles.
Kämpfst du nicht, zerstöre ich deine Welt und fange mit Squabbles an.
OpenSubtitles v2018

Squabbles has to be by my side every step of the way.
Squabbles muss ständig an meiner Seite sein.
OpenSubtitles v2018

Hey, you look a little shook, Squabbles.
Du siehst erschüttert aus, Squabbles.
OpenSubtitles v2018

It's not my position professionally to get involved in squabbles.
Es entspricht nicht meiner Professionalität in Streitigkeiten zu geraten.
OpenSubtitles v2018

King Ecbert doesn't want to get involved with such terrible squabbles?
König Egbert will sich bei einem furchtbaren Streit nicht einmischen?
OpenSubtitles v2018

You are obviously a neophyte to the world of domestic squabbles.
Du bist offenbar ein Anfänger in der Welt der häuslichen Streitereien.
OpenSubtitles v2018

This is not the time for internal squabbles.
Dies ist kaum die richtige Zeit für interne Streitigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe