Übersetzung für "Spectrophotometrically" in Deutsch
The
formation
of
p-nitroaniline
can
be
followed
spectrophotometrically.
Die
Bildung
des
p-Nitroanilins
kann
spektrophotometrisch
verfolgt
werden.
EuroPat v2
After
the
separation
of
the
rest
of
the
accompanying
metals,
the
uranium
is
determined
spectrophotometrically.
Nach
dem
Abscheiden
von
verbliebenen
Begleitmetallen
wird
das
Uran
dann
spektrophotometrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
amount
of
NADH
generated
is
determined
spectrophotometrically
by
measurement
of
the
absorption
at
340
nm.
Das
entstehende
NADH
kann
anhand
der
Absorption
bei
340
nm
spektralphotometrisch
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
determination
was
carried
out
spectrophotometrically
in
mitochondrial
homogenates
from
rats.
Die
Bestimmung
erfolgte
spektralphotometrisch
in
Mitochondrialhomogenaten
der
Ratte.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
hydroxylation
phase,
no
picolinic
acid
was
able
to
be
detected
spectrophotometrically.
Am
Ende
der
Hydroxylierungsphase
konnte
keine
Picolinsäure
spektrophotometrisch
nachgewiesen
werden.
EuroPat v2
The
p-nitroaniline
liberated
was
monitored
spectrophotometrically
at
405
nm.
Das
freigesetzte
p-Nitroanilin
wurde
spektrophotometrisch
bei
405
nm
gemessen.
EuroPat v2
The
concentration
of
formazan
is
spectrophotometrically
measured
at
650
nm.
Die
Konzentration
von
Formazan
wird
spektralphotometrisch
bei
650
nm
gemessen.
EuroPat v2
After
2-3
days,
the
fungal
growth
is
determined
spectrophotometrically.
Nach
2-3
Tagen
wird
das
Pilzwachstum
spektrophotometrisch
bestimmt.
EuroPat v2
After
incubating
for
10
days,
the
bacterial
growth
is
determined
spectrophotometrically.
Nach
10
Tagen
Inkubationsdauer
wird
das
Bakterienwachstum
spektrophotometrisch
bestimmt.
EuroPat v2
The
DNA
concentration
was
spectrophotometrically
measured
in
a
wavelength
range
of
from
240-300
nm.
Die
DNA-Konzentration
wurde
spektralphotometrisch
in
einem
Wellenlängenbereich
von
240-300nm
gemessen.
EuroPat v2
The
existence
of
such
transition
coatings
has
been
established
spectrophotometrically.
Die
Existenz
solcher
Übertragungsschichten
wurde
spektralphotometrisch
nachgewiesen.
EuroPat v2
The
DNA
concentration
was
measured
spectrophotometrically
in
a
wavelength
range
of
240-300
nm.
Die
DNA-Konzentration
wurde
spektralphotometrisch
in
einem
Wellenlängenbereich
von
240-300nm
gemessen.
EuroPat v2
The
coloristic
properties
of
the
color
filter
film
are
subsequently
determined
spectrophotometrically.
Die
coloristischen
Eigenschaften
des
Color
Filter-Films
werden
anschließend
spektrophotometrisch
bestimmt.
EuroPat v2
Afterwards
the
entire
tress
is
colored
in
a
standardized
manner
and
the
initial
color
value
determined
spectrophotometrically.
Anschließend
wird
die
gesamte
Haarsträhne
standardisiert
gefärbt
und
der
Ausgangsfarbwert
spektrophotometrisch
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
TA
release
from
silicone
oil
and
from
sedimented
TA
was
measured
spectrophotometrically.
Die
Freisetzung
von
TA
wurde
spektrophotometrisch
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
precipitate
is
dissolved
in
0.1N
HCl
and
the
uranium
determined
spectrophotometrically.
Der
Niederschlag
wird
in
0,1
N
HCI
gelöst,
und
das
Uran
wird
spektrophotometrisch
bestimmt.
EuroPat v2
After
color
development
over
a
period
of
10-15
min,
the
samples
were
measured
spectrophotometrically
at
564
nm.
Nach
Farbentwicklung
innerhalb
von
10
-
15
min
wurden
die
Proben
spektralphotometrisch
bei
564
nm
vermessen.
EuroPat v2
The
degree
of
whiteness
is
determined
spectrophotometrically
(Zeiss
RFC
3)
by
the
method
of
Ganz.
Der
erreichte
Weissgrad
wird
spektralphotometrisch
(Zeiss
RFC
3)
nach
der
Methode
von
Ganz
bestimmt.
EuroPat v2
The
brightness
Y
of
the
samples
is
measured
spectrophotometrically
both
before
and
after
washing.
Die
Helligkeit
Y
der
Proben
wird
spektrophotometrisch
jeweils
vor
und
nach
dem
Waschen
gemessen.
EuroPat v2
If
more
than
one
cell
is
used,
the
cells
must
be
spectrophotometrically
matched.
Wird
mehr
als
eine
Zelle
verwendet,
müssen
die
Zellen
spektrophotometrisch
aufeinander
abgestimmt
werden.
EUbookshop v2
The
change
of
the
light
absorption
at
340
nm
was
measured
spectrophotometrically
at
25°
C.
Die
Anderung
der
Lichtabsorption
bei
340
nm
wurde
bei
25
°C
spektralphotometrisch
gemessen.
EuroPat v2
The
increase
in
the
optical
density
per
minute
at
405
nm
is
measured
spectrophotometrically
for
both
samples.
Für
beide
Proben
wird
die
Zunahme
der
optischen
Dichte
pro
Minute
bei
405
nm
spektrophotometrisch
gemessen.
EuroPat v2
After
extraction
of
the
Crystal
Violet
from
the
fixed
cells,
the
absorption
is
measured
spectrophotometrically
at
550
nm.
Nach
Extraktion
des
Kristallviolett
aus
den
fixierten
Zellen
wird
die
Absorption
bei
550
nm
spektralphotometrisch
gemessen.
EuroPat v2