Übersetzung für "Specimen size" in Deutsch

The specimen has a size of about 90 mm.
Das Exemplar hat eine Größe von ca. 90 mm.
ParaCrawl v7.1

For the species Anaethalion angustus shows this specimen a good size.
Für Anaethalion angustus weist dieses Exemplar eine gute Größe auf.
ParaCrawl v7.1

For the species Anaethalion angustus shows this specimen a good size of 128 mm.
Für Anaethalion angustus weist dieses Exemplar eine gute Größe von 128 mm auf.
ParaCrawl v7.1

Specimen size shall be no less than largest preferred size that the material permits.
Der Probekörper darf nicht kleiner sein als die höchste für das Material mögliche bevorzugte Größe.
DGT v2019

For a Duslia insignis from the Czech republic shows this specimen a remarkibile size of about 96mm.
Für eine tschechische Duslia insignis weist das Exemplar eine beachtliche Größe von etwa 96 mm auf.
ParaCrawl v7.1

The size of pinhole 19 a defines the specimen field size used during measurement.
Durch die Größe des Pinholes 19a wird die während der Messung verwendete Probenfeldgröße festgelegt.
EuroPat v2

When testing the Charpy V-Notch impact energy requirements, the specimen size shall be no less than the largest of the sizes stated in Table 6.1 that the material will permit.
Der Probekörper für den Kerbschlagbiegeversuch nach Charpy (V-Kerbe) darf nicht kleiner sein als die höchste für das Material mögliche der in Tabelle 6,1 genannten Größen.
DGT v2019

The temperature in the vicinity of the specimen is about 950° C. The duration of the process depends on the specimen size.
Die Temperatur in Probennähe beträgt ca. 950°C. Die Dauer des Prozesses richtet sich nach der Probengröße.
EuroPat v2

The fiber mats were cut to a specimen size of 10×15 cm, weighted with a 100 g weight and dipped vertically into styrene monomer.
Zur Prüfung der Styrollöslichkeit wurden die Fasermatten auf einen Prüfkörper der Größe 10 x 15 cm zurechtgeschnitten, mit einem 100 g Gewicht behängt und vertikal in monomeres Styrol getaucht.
EuroPat v2

At a test length of 360 mm,this plastically deformed zone reach, with increasing specimen size, over a progressively larger portion of the total surface between the fixing points of the inductive distance gauges.
Bei einer Meß länge von 360 mm nimmt dieser plastisch verformte Bereich mit zunehmender Proben größe einen immer größeren Anteil an der Gesamtfläche zwischen den Befestigungspunkten der induktiven Wegaufnehmer ein.
EUbookshop v2

In every case specimens with Standard-dimensions have been employed and the specimen size selected so as to correspond most nearly in thickness with the thickness of the plate.
Es wurden jeweils Proben mit Norm-Abmessungen verwendet und diejenige Probengröße gewählt, deren Dicke möglichst der Blechdicke entsprach.
EUbookshop v2

With increasing specimen size,the crack extensions become greater, continuing up to maximum last and hence the J -inte?-gral values rise distinctly at maximum load.
Mit ansteigender Probengröße ergeben sich größere, bis zur Maximallast ertragene Rißverlängerungen und damit deutlich zunehmende J-Integralwerte bei der Maximallast.
EUbookshop v2

There are not many Utah Trilobites that may be able to match with this specimen in size and preservation.
Es gibt nicht viele Trilobiten aus Utah welche sich mit diesem Exemplar in Bezug auf Größe und Erhaltung messen lassen.
ParaCrawl v7.1

There are many different ways to expose specimens in Florida, depending on specimen size and shape, and which test method is being followed.
Es gibt abhängig von der Größe, Form und welche Testmethode angewandt wird viele unterschiedliche Arten zur Exposition von Prüflingen in Florida.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, a sheet steel test specimen with a size of 30×300×1.6 mm is coated with the sound deadener composition under test, which is dried at 160° C. for 30 minutes.
Hierzu wird ein Prüfkörper aus Stahlblech einer Größe von 30 x 300 x 1,6 mm mit der zu testenden Antidröhnmasse beschichtet und 30 min bei 160°C getrocknet.
EuroPat v2

For this purpose, a steel sheet test specimen with a size of 30×300×1.6 mm is coated with the sound deadener composition under test, and dried at 160° C. for 30 minutes.
Hierzu wird ein Prüfkörper aus Stahlblech einer Größe von 30 x 300 x 1,6 mm mit der zu testenden Antidröhnmasse beschichtet und 30 min bei 160°C getrocknet.
EuroPat v2

To define the specimen field size at the measurement location that is used during measurement, a pinhole mirror, through which the return beam coming from the mirror objective is guided, is provided between the mirror objective and the polarizing beam splitter.
Zur Festlegung der bei der Messung verwendeten Probenfeldgröße an dem Meßort ist zwischen dem Spiegelobjektiv und dem polarisierenden Strahlteiler ein Pinholespiegel vorgesehen, durch das der von dem Spiegelobjektiv kommende Ausfallstrahl geführt wird.
EuroPat v2