Übersetzung für "Spacer bush" in Deutsch
The
mounting
unit
itself
comprises
two
bearings,
a
spacer
bush
and
a
shaft.
Die
Lagereinheit
selbst
besteht
aus
zwei
Lagern,
einer
Distanzbuchse
und
einer
Welle.
EuroPat v2
Machined
from
the
inner
wall
of
the
spacer
bush
61
is
an
annular
edge
63
undercut
upwardly.
An
der
Innenwandung
der
Abstandsbuchse
61
ist
eine
nach
oben
hinterschnittene
Ringkante
63
herausgearbeitet.
EuroPat v2
The
shim
can
also
be
formed
onto
the
spacer
bush
integrally
in
the
form
of
a
collar.
Die
Scheibe
kann
auch
einstückig
in
Form
eines
Bunds
an
der
Distanzbuchse
angeformt
sein.
EuroPat v2
It
need
not
change
the
cutting
mould
and
need
not
adjust
the
spacer
bush.
Es
muss
die
Schneidform
nicht
geändert
werden
und
muss
die
Distanzbuchse
nicht
eingestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
upper
rim
of
the
spacer
bush
61
is
clasped
by
the
spacing
sleeve
31,
the
annular
ridge
32
of
which
extends
radially
outwards
up
to
the
inner
wall
of
the
housing
2
.
Der
obere
Rand
der
Abstandsbuchse
61
ist
von
der
Abstandshülse
31
hintergriffen,
deren
Ringsteg
32
sich
radial
nach
außen
bis
zur
Innenwandung
des
Gehäuses
2
erstreckt.
EuroPat v2
The
hold-down
sleeve
36
in
turn
clasps
by
its
annular
ridge
37
the
annular
rim
38
of
the
housing
2
and
is
elongated
from
the
outer
rim
of
the
annular
ridge
37
upwardly
through
the
annular
disk
62
into
the
cavity
60
and
provided
at
its
upper
end
with
a
further
annular
ridge
65
protruding
radially
outwards
which
clasps
the
annular
rim
63
of
the
spacer
bush
61
.
Die
Niederhalterhülse
36
hintergreift
wiederum
mit
ihrem
Ringsteg
37
die
Ringkante
38
des
Gehäuses
2,
und
ist
vom
Außenrand
des
Ringstegs
37
durch
die
Ringscheibe
62
hindurch
nach
oben
in
den
Hohlraum
60
verlängert
und
an
ihrem
oberen
Ende
mit
einem
weiteren,
radial
nach
außen
vorstehenden
Ringsteg
65
versehen,
der
die
Ringkante
63
der
Abstandsbuchse
61
hintergreift.
EuroPat v2
Arranged
between
the
annular
disk
62
and
the
annular
ridge
65
of
the
hold-down
sleeve
36
is
a
microwswitch
67
adjoining
the
slotted
portion
of
the
spacer
bush.
Zwischen
der
Ringscheibe
62
und
dem
Ringsteg
65
der
Niederhalterhülse
36
ist
angrenzend
am
Schlitzbereich
der
Abstandsbuchse
ein
Mikroschalter
67
angeordnet.
EuroPat v2
The
fastening
of
claim
1,
wherein
a
spacer
bush
(52)
with
a
screw
hole
(56)
is
inserted
into
the
coupling
element
(42).
Befestigung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
das
des
Entkopplungselement
(42)
eine
Distanzbuchse
(52)
mit
einem
Schraubenloch
(56)
eingesetzt
ist.
EuroPat v2
The
fastening
of
claim
6,
wherein
the
spacer
bush
(52)
has
a
collar
on
one
end
that
overlaps
the
face
end
of
the
coupling
element
(42)
and
covers
the
openings
of
the
fastening
bore
(58).
Befestigung
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Distanzbuchse
(52)
an
einem
Ende
einen
Bund
aufweist,
der
das
Entkopplungselement
(42)
stirnseitig
und
die
Öffnungen
(60)
der
Befestigungsbohrung
(58)
überdeckt.
EuroPat v2
To
limit
the
tension
forces
of
the
fastening
screws
on
the
coupling
element,
it
is
expedient
to
insert
a
spacer
bush
with
a
screw
hole
into
the
coupling
element.
Um
die
Spannkräfte
der
Befestigungsschrauben
auf
das
Entkopplungselement
zu
begrenzen,
ist
es
zweckmäßig,
in
das
Entkopplungselement
eine
Distanzbuchse
mit
einem
Schraubenloch
einzusetzen.
EuroPat v2
After
a
predetermined
tension
travel,
the
spacer
bush
comes
into
contact
on
its
face
end
and
transmits
the
screw
forces
that
exceed
the
initial
tension.
Nach
einem
vorbestimmten
Spannweg
kommt
die
Distanzbuchse
stirnseitig
zur
Anlage
und
überträgt
die
Schraubenkräfte,
die
die
Vorspannung
übersteigen.
EuroPat v2
The
spacer
bush
52
serves
to
limit
the
initial
tension,
because
it
is
braced
on
its
face
end
after
a
tightening
distance
and
thus
absorbs
a
screw
force
that
is
more
than
the
desired
initial
tension.
Die
Distanzbuchse
52
dient
zur
Begrenzung
der
Vorspannung,
indem
sie
sich
nach
einem
Verspannweg
stirnseitig
abstützt
und
somit
die
Schraubenkraft
aufnimmt,
die
über
die
gewünschte
Vorspannung
hinausgeht.
EuroPat v2
Between
an
inner
race
and
a
shaft
collar
on
which
a
pump
rotor
is
supported,
an
oil
throw-off
ring
arranged
directly
next
to
the
bearing,
a
spacer
bush,
and
a
sealing
counterring,
which
rests
against
the
shaft
collar,
are
arranged
and
are
clamped
together
with
the
inner
race
to
form
a
subassembly
which
rotates
together
with
the
shaft.
Zwischen
einem
Innenring
und
einem
Wellenbund,
an
dem
ein
Pumpenrotor
abgestützt
ist,
sind
ein
unmittelbar
neben
dem
Lager
angeordneter
Oelabschleuderring,
eine
Abstandsbüchse
und
ein
am
Wellenbund
anliegender
Dichtungsgegenring
angeordnet,
die
mit
dem
Innenring
zu
einer
gemeinsam
mit
der
Welle
umlaufenden
Baugruppe
zusammengespannt
sind.
EuroPat v2
The
damping
element
76
is
held
in
the
axial
direction
between
a
thin-walled
spacer
bush
80,
standing
on
the
head
piece
42,
and
the
bearing
bush
62.
In
axialer
Richtung
ist
das
Dämpfungselement
76
zwischen
einer
auf
dem
Kopfstück
42
aufstehenden,
dünnwandigen
Distanzbüchse
80
und
der
Lagerbüchse
62
gehalten.
EuroPat v2
The
shim
50
can
also
be
formed
integrally
as
a
collar
onto
the
spacer
bush
52,
resulting
in
a
smaller
number
of
parts
involved.
Die
Scheibe
50
kann
auch
als
Kragen
einstückig
an
der
Distanzbuchse
52
angeformt
sein,
wodurch
sich
eine
kleinere
Teilevielfalt
ergibt.
EuroPat v2
The
spacer
bush
24
is
surrounded
by
a
securing
ring
26
for
the
thrust
bearing
20
and
a
securing
ring
27
for
the
radial
bearing
22.
Diese
Distanzbüchse
24
ist
von
einem
Sicherungsring
26
für
das
Axiallager
20
sowie
einem
Sicherungsring
27
für
das
Radiallager
22
umgeben.
EuroPat v2
The
spacer
bush
3b
likewise
has
an
inner
annular
space
18
which
forms
the
connection
to
a
discharge
bore
hole
12
regardless
of
the
position,
the
discharge
bore
hole
12
continuing
in
the
bush.
Die
Distanzbuchse
3b
hat
ebenfalls
einen
inneren
Ringraum
18
der
lageunabhängig
die
Verbindung
zu
einer
Entlastungbohrung
12
herstellt,
die
sich
in
der
Buchse
fortsetzt.
EuroPat v2
The
wheel
bearing
arrangement
preferably
comprises
a
first
wheel
bearing
resting
on
the
radial
projection
of
the
axle
and
a
second
wheel
bearing
resting
on
the
bush,
between
which
in
the
axial
direction
there
is
arranged
a
concentric
spacer
bush.
Die
Radlageranordnung
umfasst
vorzugsweise
ein
erstes,
am
radialen
Vorsprung
der
Achse
anliegendes
Radlager
und
ein
zweites
an
der
Buchse
anliegendes
Radlager,
zwischen
denen
in
axialer
Richtung
eine
konzentrische
Distanzbuchse
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
spacer
bush
extends
in
the
axial
direction
between
the
two
inner
bearing
shells,
so
that
the
axial
forces
occurring
as
the
wheel
bearing
arrangement
is
clamped
between
the
radial
projection
of
the
axle
and
the
bush
can
be
absorbed
by
the
wheel
bearing
arrangement.
Die
Distanzbuchse
erstreckt
sich
in
axialer
Richtung
zwischen
den
beiden
inneren
Lagerschalen,
so
dass
die
beim
Verspannen
der
Radlageranordnung
zwischen
radialem
Vorsprung
der
Achse
und
der
Buchse
auftretenden
Axialkräfte
durch
die
Radlageranordnung
aufgenommen
werden
können.
EuroPat v2
A
spacer
bush
54
extends
in
the
axial
direction
between
the
inner
bearing
shells
44
and
46
resting
on
the
axle
52
.
Zwischen
den
auf
der
Achse
52
aufliegenden
inneren
Lagerschalen
44
und
46
erstreckt
sich
in
axialer
Richtung
eine
Distanzbuchse
54:
EuroPat v2
In
order
to
mount
the
wheel
16
in
the
interspace
22
between
the
two
frame
sections
18,
20
in
the
axial
direction
without
play,
the
bush
32
is
clamped
against
the
inner
bearing
shell
46
of
the
ball
bearing
42
by
means
of
the
screw
38
inserted
into
the
axle
52,
the
forces
applied
by
the
screw
38
being
transferred
to
the
bush
32
via
the
thrust
washer
36
and
the
ring
elements
34
and
being
supported
via
the
spacer
bush
54,
the
inner
bearing
shell
44
of
the
ball
bearing
40
and
the
radial
projection
56
of
the
axle
42
.
Um
das
Laufrad
16
im
Zwischenraum
22
zwischen
den
beiden
Rahmenabschnitten
18,
20
in
axialer
Richtung
spielfrei
zu
lagern,
wird
die
Buchse
32
mittels
der
in
die
Achse
52
eingeführten
Schraube
38
gegen
die
innere
Lagerschale
46
des
Kugellagers
42
verspannt,
wobei
die
durch
die
Schraube
38
aufgebrachten
Kräfte
durch
die
Druckscheibe
36
und
die
Ringelemente
34
auf
die
Buchse
32
übertragen
werden
und
über
die
Distanzbuchse
54,
die
innere
Lagerschale
44
des
Kugellagers
40
und
den
radialen
Vorsprung
56
der
Achse
52
abgestützt
werden.
EuroPat v2
To
thereby
substantially
eliminate
all
play,
a
distance
washer
is
located
between
the
nut
and
the
end
surface
of
the
spacer
bush.
Um
hierbei
jedes
Spiel
elemenieren
zu
können,
ist
zwischen
der
Mutter
und
der
Stirnseite
der
Distanzbuchse
eine
Distanzscheibe
angeordnet.
EuroPat v2
The
clamp
bolt
8
clamped
as
described
above
is
supported
with
its
oval—or
elliptically-shaped
bush
head
23
on
a
collar
24
of
the
spacer
bush
9
.
Die
wie
vorbeschrieben
eingespannte
Klemmschraube
8
stützt
sich
mit
ihrem
oval
oder
elliptisch
ausgebildeten
Buchsenkopf
23
an
einem
Kragen
24
der
Distanzbuchse
9
ab.
EuroPat v2
In
the
fixed
bearing
described
above,
a
displacement
or
travel
of
the
clamp
bolt
in
the
slot-like
recess
of
the
compensating
bush
is
reliably
prevented
by
the
axial
clamping,
while
the
invention
further
teaches
that
to
achieve
a
friction
bearing,
there
is
axial
play
between
the
nut
that
is
screwed
to
the
compensating
bush
and
the
spacer
bush.
Während
bei
dem
vorbeschriebenen
Festlager
eine
Verschiebung
oder
ein
Wandern
der
Klemmschraube
in
der
langlochartigen
Ausnehmung
der
Ausgleichsbuchse
aufgrund
der
axialen
Einspannung
zuverlässig
verhindert
wird,
schlägt
die
Erfindung
weiter
vor,
daß
zur
Erzielung
eines
Gleitlagers
zwischen
der
mit
der
Ausgleichsbuchse
verschraubten
Mutter
und
der
Distanzbuchse
ein
axiales
Spiel
vorgesehen
ist.
EuroPat v2