Übersetzung für "Spacer bush" in Deutsch

The mounting unit itself comprises two bearings, a spacer bush and a shaft.
Die Lagereinheit selbst besteht aus zwei Lagern, einer Distanzbuchse und einer Welle.
EuroPat v2

Machined from the inner wall of the spacer bush 61 is an annular edge 63 undercut upwardly.
An der Innenwandung der Abstandsbuchse 61 ist eine nach oben hinterschnittene Ringkante 63 herausgearbeitet.
EuroPat v2

The shim can also be formed onto the spacer bush integrally in the form of a collar.
Die Scheibe kann auch einstückig in Form eines Bunds an der Distanzbuchse angeformt sein.
EuroPat v2

It need not change the cutting mould and need not adjust the spacer bush.
Es muss die Schneidform nicht geändert werden und muss die Distanzbuchse nicht eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The upper rim of the spacer bush 61 is clasped by the spacing sleeve 31, the annular ridge 32 of which extends radially outwards up to the inner wall of the housing 2 .
Der obere Rand der Abstandsbuchse 61 ist von der Abstandshülse 31 hintergriffen, deren Ringsteg 32 sich radial nach außen bis zur Innenwandung des Gehäuses 2 erstreckt.
EuroPat v2

The hold-down sleeve 36 in turn clasps by its annular ridge 37 the annular rim 38 of the housing 2 and is elongated from the outer rim of the annular ridge 37 upwardly through the annular disk 62 into the cavity 60 and provided at its upper end with a further annular ridge 65 protruding radially outwards which clasps the annular rim 63 of the spacer bush 61 .
Die Niederhalterhülse 36 hintergreift wiederum mit ihrem Ringsteg 37 die Ringkante 38 des Gehäuses 2, und ist vom Außenrand des Ringstegs 37 durch die Ringscheibe 62 hindurch nach oben in den Hohlraum 60 verlängert und an ihrem oberen Ende mit einem weiteren, radial nach außen vorstehenden Ringsteg 65 versehen, der die Ringkante 63 der Abstandsbuchse 61 hintergreift.
EuroPat v2

Arranged between the annular disk 62 and the annular ridge 65 of the hold-down sleeve 36 is a microwswitch 67 adjoining the slotted portion of the spacer bush.
Zwischen der Ringscheibe 62 und dem Ringsteg 65 der Niederhalterhülse 36 ist angrenzend am Schlitzbereich der Abstandsbuchse ein Mikroschalter 67 angeordnet.
EuroPat v2

The fastening of claim 1, wherein a spacer bush (52) with a screw hole (56) is inserted into the coupling element (42).
Befestigung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß in das des Entkopplungselement (42) eine Distanzbuchse (52) mit einem Schraubenloch (56) eingesetzt ist.
EuroPat v2

The fastening of claim 6, wherein the spacer bush (52) has a collar on one end that overlaps the face end of the coupling element (42) and covers the openings of the fastening bore (58).
Befestigung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Distanzbuchse (52) an einem Ende einen Bund aufweist, der das Entkopplungselement (42) stirnseitig und die Öffnungen (60) der Befestigungsbohrung (58) überdeckt.
EuroPat v2

To limit the tension forces of the fastening screws on the coupling element, it is expedient to insert a spacer bush with a screw hole into the coupling element.
Um die Spannkräfte der Befestigungsschrauben auf das Entkopplungselement zu begrenzen, ist es zweckmäßig, in das Entkopplungselement eine Distanzbuchse mit einem Schraubenloch einzusetzen.
EuroPat v2

After a predetermined tension travel, the spacer bush comes into contact on its face end and transmits the screw forces that exceed the initial tension.
Nach einem vorbestimmten Spannweg kommt die Distanzbuchse stirnseitig zur Anlage und überträgt die Schraubenkräfte, die die Vorspannung übersteigen.
EuroPat v2

The spacer bush 52 serves to limit the initial tension, because it is braced on its face end after a tightening distance and thus absorbs a screw force that is more than the desired initial tension.
Die Distanzbuchse 52 dient zur Begrenzung der Vorspannung, indem sie sich nach einem Verspannweg stirnseitig abstützt und somit die Schraubenkraft aufnimmt, die über die gewünschte Vorspannung hinausgeht.
EuroPat v2

Between an inner race and a shaft collar on which a pump rotor is supported, an oil throw-off ring arranged directly next to the bearing, a spacer bush, and a sealing counterring, which rests against the shaft collar, are arranged and are clamped together with the inner race to form a subassembly which rotates together with the shaft.
Zwischen einem Innenring und einem Wellenbund, an dem ein Pumpenrotor abgestützt ist, sind ein unmittelbar neben dem Lager angeordneter Oelabschleuderring, eine Abstandsbüchse und ein am Wellenbund anliegender Dichtungsgegenring angeordnet, die mit dem Innenring zu einer gemeinsam mit der Welle umlaufenden Baugruppe zusammengespannt sind.
EuroPat v2

The damping element 76 is held in the axial direction between a thin-walled spacer bush 80, standing on the head piece 42, and the bearing bush 62.
In axialer Richtung ist das Dämpfungselement 76 zwischen einer auf dem Kopfstück 42 aufstehenden, dünnwandigen Distanzbüchse 80 und der Lagerbüchse 62 gehalten.
EuroPat v2

The shim 50 can also be formed integrally as a collar onto the spacer bush 52, resulting in a smaller number of parts involved.
Die Scheibe 50 kann auch als Kragen einstückig an der Distanzbuchse 52 angeformt sein, wodurch sich eine kleinere Teilevielfalt ergibt.
EuroPat v2

The spacer bush 24 is surrounded by a securing ring 26 for the thrust bearing 20 and a securing ring 27 for the radial bearing 22.
Diese Distanzbüchse 24 ist von einem Sicherungsring 26 für das Axiallager 20 sowie einem Sicherungsring 27 für das Radiallager 22 umgeben.
EuroPat v2

The spacer bush 3b likewise has an inner annular space 18 which forms the connection to a discharge bore hole 12 regardless of the position, the discharge bore hole 12 continuing in the bush.
Die Distanzbuchse 3b hat ebenfalls einen inneren Ringraum 18 der lageunabhängig die Verbindung zu einer Entlastungbohrung 12 herstellt, die sich in der Buchse fortsetzt.
EuroPat v2

The wheel bearing arrangement preferably comprises a first wheel bearing resting on the radial projection of the axle and a second wheel bearing resting on the bush, between which in the axial direction there is arranged a concentric spacer bush.
Die Radlageranordnung umfasst vorzugsweise ein erstes, am radialen Vorsprung der Achse anliegendes Radlager und ein zweites an der Buchse anliegendes Radlager, zwischen denen in axialer Richtung eine konzentrische Distanzbuchse angeordnet ist.
EuroPat v2

The spacer bush extends in the axial direction between the two inner bearing shells, so that the axial forces occurring as the wheel bearing arrangement is clamped between the radial projection of the axle and the bush can be absorbed by the wheel bearing arrangement.
Die Distanzbuchse erstreckt sich in axialer Richtung zwischen den beiden inneren Lagerschalen, so dass die beim Verspannen der Radlageranordnung zwischen radialem Vorsprung der Achse und der Buchse auftretenden Axialkräfte durch die Radlageranordnung aufgenommen werden können.
EuroPat v2

A spacer bush 54 extends in the axial direction between the inner bearing shells 44 and 46 resting on the axle 52 .
Zwischen den auf der Achse 52 aufliegenden inneren Lagerschalen 44 und 46 erstreckt sich in axialer Richtung eine Distanzbuchse 54:
EuroPat v2

In order to mount the wheel 16 in the interspace 22 between the two frame sections 18, 20 in the axial direction without play, the bush 32 is clamped against the inner bearing shell 46 of the ball bearing 42 by means of the screw 38 inserted into the axle 52, the forces applied by the screw 38 being transferred to the bush 32 via the thrust washer 36 and the ring elements 34 and being supported via the spacer bush 54, the inner bearing shell 44 of the ball bearing 40 and the radial projection 56 of the axle 42 .
Um das Laufrad 16 im Zwischenraum 22 zwischen den beiden Rahmenabschnitten 18, 20 in axialer Richtung spielfrei zu lagern, wird die Buchse 32 mittels der in die Achse 52 eingeführten Schraube 38 gegen die innere Lagerschale 46 des Kugellagers 42 verspannt, wobei die durch die Schraube 38 aufgebrachten Kräfte durch die Druckscheibe 36 und die Ringelemente 34 auf die Buchse 32 übertragen werden und über die Distanzbuchse 54, die innere Lagerschale 44 des Kugellagers 40 und den radialen Vorsprung 56 der Achse 52 abgestützt werden.
EuroPat v2

To thereby substantially eliminate all play, a distance washer is located between the nut and the end surface of the spacer bush.
Um hierbei jedes Spiel elemenieren zu können, ist zwischen der Mutter und der Stirnseite der Distanzbuchse eine Distanzscheibe angeordnet.
EuroPat v2

The clamp bolt 8 clamped as described above is supported with its oval—or elliptically-shaped bush head 23 on a collar 24 of the spacer bush 9 .
Die wie vorbeschrieben eingespannte Klemmschraube 8 stützt sich mit ihrem oval oder elliptisch ausgebildeten Buchsenkopf 23 an einem Kragen 24 der Distanzbuchse 9 ab.
EuroPat v2

In the fixed bearing described above, a displacement or travel of the clamp bolt in the slot-like recess of the compensating bush is reliably prevented by the axial clamping, while the invention further teaches that to achieve a friction bearing, there is axial play between the nut that is screwed to the compensating bush and the spacer bush.
Während bei dem vorbeschriebenen Festlager eine Verschiebung oder ein Wandern der Klemmschraube in der langlochartigen Ausnehmung der Ausgleichsbuchse aufgrund der axialen Einspannung zuverlässig verhindert wird, schlägt die Erfindung weiter vor, daß zur Erzielung eines Gleitlagers zwischen der mit der Ausgleichsbuchse verschraubten Mutter und der Distanzbuchse ein axiales Spiel vorgesehen ist.
EuroPat v2