Übersetzung für "Spacecrafts" in Deutsch
Spacecrafts:
Observe
the
satellites
surrounding
the
Earth
Raumsonden:
Beobachten
Sie
die
um
die
Erde
kreisenden
Satelliten.
ParaCrawl v7.1
They
were
forced
to
survive
for
a
long
time
on
huge
spacecrafts.
Sie
wurden
für
eine
lange
Zeit
gezwungen,
auf
riesigen
Raumschiffen
zu
überleben.
ParaCrawl v7.1
Shoot
all
the
alien
spacecrafts
and
prevent
the
upcoming
war.
Schieße
alle
außerirdischen
Raumschiffe
ab
und
verhindere
den
drohenden
Krieg.
CCAligned v1
In
this
period,
more
than
1,200
spacecrafts
were
provided
with
solar
arrays.
In
diesem
Zeitraum
wurden
mehr
als
1200
Raumfahrzeuge
mit
Solarsystemen
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
spacecrafts
are
moved
by
the
roll
of
one
die.
Die
Raumschiffe
werden
durch
einen
Würfelwurf
voran
bewegt.
ParaCrawl v7.1
A
few
months
later,
three
large
spacecrafts
were
making
their
way
through
space.
Einige
Monate
später
waren
drei
riesige
Raumschiffe
auf
ihrem
Weg
durch
das
Weltall.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
this
chapter
we
see
our
lego
men
flying
in
their
small
spacecrafts.
Am
Ende
dieses
Kapitels
sehen
wir
unsere
Lego
Männchen
in
ihren
kleinen
Raumschiffen.
ParaCrawl v7.1
Solar
cells
-
the
main
energy
source
for
all
spacecrafts,
orbiting
the
Earth.
Solarzellen
-
die
wichtigste
Energiequelle
für
alle
Raumfahrzeuge,
umkreisen
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
Fighters
are
small
manned
spacecrafts
with
an
own
engine
and
a
small
beam
weapon.
Das
sind
kleine
bemannte
Raumfahrzeuge
mit
einem
eigenen
Triebwerk
und
einem
kleineren
Geschütz.
ParaCrawl v7.1
These
tungsten
copper
products
can
be
used
as
the
component
of
the
pushing
device
in
spacecrafts.
Diese
Wolfram-Kupfer-Produkte
können
als
die
Komponente
der
Schubvorrichtung
in
Raumfahrzeugen
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
My
Father's
Kingdom
also
moves
or
travels
in
spacecrafts
(some
of
which
are
even
organic).
Das
Reich
meines
Vaters
reist
ebenfalls
in
Raumschiffen
(einige
davon
sind
sogar
organisch).
ParaCrawl v7.1
Already
today,
a
high
percentage
of
the
structural
weight
in
modern
aircrafts
and
spacecrafts,
is
made
up
of
fiber-reinforced
plastic
materials.
Bei
modernen
Luft-
und
Raumfahrzeugen
besteht
bereits
heutzutage
ein
hoher
Prozentsatz
des
Strukturgewichtes
aus
faserverstärkten
Kunststoffen.
EuroPat v2
The
movable
structural
component
of
the
invention
may
be
used
as
a
control
flap
for
reflyable
spacecrafts
or
aerodynes,
respectively.
Die
erfindungsgemäße
bewegbare
Baukomponente
kann
als
Steuerklappe
für
rückkehrfähige
Raumfahrzeuge
bzw.
Flugkörper
verwendet
werden.
EuroPat v2
Spacecrafts
that
are
so
large
you
can't
even
see
the
outer
extremities
of
them.
Raumschiffe,
die
so
groß
sind,
daß
du
gar
nicht
ihre
äußeren
Abgrenzungen
sehen
kannst.
ParaCrawl v7.1
Aeronautical
engineers,
meanwhile,
work
to
maintain
and
manufacture
planes,
helicopters
and
even
spacecrafts.
Luftfahrttechniker
arbeiten
unterdessen
daran,
Flugzeuge,
Hubschrauber
und
sogar
Raumfahrzeuge
zu
warten
und
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
And
that
will
have
to
await
the
arrival,
back
at
Enceladus,
of
the
spacecrafts,
hopefully
some
time
in
the
near
future,
specifically
equipped
to
address
that
particular
question.
Und
diese
wird
auf
die
Ankunft,
eben
dort
auf
Enceladus,
von
Raumschiffen
warten
müssen,
die
hoffentlich
irgendwann
in
der
nahen
Zukunft,
speziell
ausgestattet
sind,
um
eben
dieser
Frage
nachzugehen.
TED2013 v1.1
On
August
20
and
September
5,
1977,
two
spacecrafts
were
launched...
from
the
Kennedy
Space
Flight
Center,
Florida.
Am
20.
August
und
am
5.
September
1977...
..starteten
zwei
Raumsonden
von
Florida
aus
ins
All.
OpenSubtitles v2018
He
campaigns
for
an
exploration
of
the
Solar
System
through
unmanned
spacecrafts,
but
fights
against
crewed
spaceflight.
Er
wirbt
für
eine
Erforschung
des
Sonnensystems
durch
unbemannte
Raumsonden,
kämpft
aber
gegen
die
bemannte
Raumfahrt.
WikiMatrix v1