Übersetzung für "Soliloquies" in Deutsch
Well,
you
know,
no
soliloquies,
no
songs.
Du
weißt
schon,
keine
Selbstgespräche,
keine
Lieder?
OpenSubtitles v2018
The
author
will
read
from
the
varied
collection
of
soliloquies
,
stories
,
notes
and
documentary
sketches
,
real
and
fictitious
confessions
,
fantasy
visions
,
and
reflections
on
love
,
happiness
and
meaninglessness
that
range
from
the
bizarre
to
the
moving
.
Der
Autor
liest
aus
diesem
bunten
Gemisch
aus
Selbstgesprächen
,
Erzählungen
,
Notaten
und
dokumentarischen
Skizzen
,
echten
und
fingierten
Bekenntnissen
,
phantasierten
Visionen
und
skurrilen
bis
rührenden
Reflexionen
über
Liebe
,
Glück
und
Sinnlosigkeit
.
ECB v1
You're
a
dear,
to
listen
to
your
mother's
soliloquies,
as
Isak
calls
them.
Lieb
von
dir,
sitzt
da
brav
vor
deiner
alten
Mama,
wenn
sie
ihre
Monologe
hält,
wie
Isak
immer
sagt.
OpenSubtitles v2018
Instead,
I
argue
that
while
most
people
are
good
most
of
the
time,
they
can
readily
be
led
to
act
anti-socially,
because
most
people
are
rarely
solitary
figures
improvising
soliloquies
on
the
empty
stage
of
life.
Stattdessen
argumentiere
ich,
dass
die
meisten
Menschen,
obwohl
sie
sich
fast
immer
gut
verhalten,
leicht
zu
unsozialem
Verhalten
verleitet
werden
können,
weil
sie
selten
als
einsame
Figuren
auf
der
leeren
Bühne
des
Lebens
Monologe
improvisieren.
News-Commentary v14
For
Shakespearean
plays,
classical
soliloquies
from
other
Shakespearean
plays,
Marlowe,
or
Thomas
Kyd
will
do.
Für
Stücke
von
Shakespeare
eignen
sich
klassische
Monologe
von
anderen
Stücken
Shakespeares,
von
Marlowe
oder
Thomas
Kyd.
ParaCrawl v7.1
However,
while
Lamech
conducted
these
soliloquies
and
meditations
more
in
himself
than
with
his
mouth,
behold,
the
cloud
around
the
temple
suddenly
disappeared
so
that
it
was
standing
there
completely
pure
and
free
and
the
radiant
heart
soon
descended
on
to
the
altar.
Während
aber
der
Lamech
diese
Selbstgespräche
und
Selbstbetrachtungen
mehr
in
sich,
denn
aus
sich
mit
dem
Munde
machte,
siehe,
da
entschwand
auf
einmal
das
Gewölke
um
den
Tempel,
dass
er
dann
ganz
rein
und
frei
dastand,
und
das
strahlende
Herz
senkte
sich
alsbald
auf
den
Altar
herab.
ParaCrawl v7.1
Here,
on
this
site,
the
goal
is
to
exchange
this
released
word,
it
is
not
to
consult
the
perorations
or
the
soliloquies
of
a
poet
even
if
this
last
released
its
word.
Hier
auf
diesem
Standort
besteht
das
Ziel
darin,
dieses
befreite
Wort
auszutauschen,
er
ist
nicht,
die
Redeschlüsse
oder
die
Selbstgespräche
eines
Dichters
zu
befragen,
selbst
wenn
letztere
sein
Wort
befreit
hat.
ParaCrawl v7.1
Those
subject
to
such
soliloquies
in
their
problems
really,
the
reader
is
confronted
with
envy,
Arrogance
and
intrigue.
Die
Betroffenen
geben
in
Selbstgesprächen
ihre
Probleme
preis,
der
Leser
sieht
sich
konfrontiert
mit
Neid,
Überheblichkeit
und
Intrigen.
ParaCrawl v7.1
If
this
was
a
staged
production,
I
could
never
whisper
any
one
of
his
soliloquies
-
as
the
audience
sat
in
the
Upper
Circle
wouldn't
be
able
to
hear,
or
at
least
experience
any
nuances.
Wenn
dies
eine
Bühnenproduktion
wäre,
könnte
ich
niemals
einen
der
Monologe
flüstern
-
da
das
Publikum
auf
dem
zweiten
Rang
das
gar
nicht
hören
würde,
zumindest
keine
Nuancen.
ParaCrawl v7.1
He
took
the
Romantic
formlessness
of
the
novel
to
extremes:
Schlegel
called
his
novels
soliloquies,
in
which
he
makes
his
readers
take
part
(in
this
respect
going
even
further
than
Laurence
Sterne
in
"Tristram
Shandy").
Er
trieb
die
zerfließende
Formlosigkeit
des
Romans
der
Romantiker
auf
die
Spitze;
August
Wilhelm
Schlegel
nannte
seine
Romane
„Selbstgespräche“,
an
denen
er
den
Leser
teilnehmen
lasse
(insofern
eine
Übersteigerung
dessen,
was
Laurence
Sterne
im
"Tristram
Shandy"
begonnen
hatte).
Wikipedia v1.0
He
took
the
Romantic
formlessness
of
the
novel
to
extremes:
Schlegel
called
his
novels
soliloquies,
in
which
he
makes
his
readers
take
part
(in
this
respect
going
even
further
than
Laurence
Sterne
in
Tristram
Shandy).
Er
trieb
die
zerfließende
Formlosigkeit
des
Romans
der
Romantiker
auf
die
Spitze;
August
Wilhelm
Schlegel
nannte
seine
Romane
„Selbstgespräche“,
an
denen
er
den
Leser
teilnehmen
lasse
(insofern
eine
Übersteigerung
dessen,
was
Laurence
Sterne
im
Tristram
Shandy
begonnen
hatte).
WikiMatrix v1
Alma
was
tutored
in
composition
by
blind
organist
Josef
Labor,
and
soon
created
an
extensive
repertoire
for
herself.
Schubert
and
Schumann
were
among
her
favourite
composers,
but
most
of
all
she
adored
the
music
of
Richard
Wagner;
"I
am
more
endeared
to
him
than
anyone
else
on
earth
-
I
swear!"
Alma
also
began
composing
herself,
and
played
Lieder
and
piano
pieces
to
her
teacher,
which
were
lyrical
improvisations
and
soliloquies.
Alma
erhielt
Kompositionsunterricht
beim
blinden
Organisten
Josef
Labor
und
erarbeitete
sich
bald
ein
umfangreiches
Repertoire.
Zu
ihren
Lieblingskomponisten
zählten
Schubert
und
Schumann,
vor
allem
aber
begeisterte
sie
sich
für
die
Musik
Richard
Wagners:
„Er
ist
mir
der
liebste
Mensch
auf
Erden
–
ich
kanns
beschwören!“
Alma
begann
auch
selbst
zu
komponieren
und
spielte
ihrem
Lehrer
Lieder
und
Klavierstücke
vor,
die
gefühlvolle
Improvisationen
und
Selbstgespräche
waren.
ParaCrawl v7.1