Übersetzung für "Soliloquies" in Deutsch

Well, you know, no soliloquies, no songs.
Du weißt schon, keine Selbstgespräche, keine Lieder?
OpenSubtitles v2018

The author will read from the varied collection of soliloquies , stories , notes and documentary sketches , real and fictitious confessions , fantasy visions , and reflections on love , happiness and meaninglessness that range from the bizarre to the moving .
Der Autor liest aus diesem bunten Gemisch aus Selbstgesprächen , Erzählungen , Notaten und dokumentarischen Skizzen , echten und fingierten Bekenntnissen , phantasierten Visionen und skurrilen bis rührenden Reflexionen über Liebe , Glück und Sinnlosigkeit .
ECB v1

You're a dear, to listen to your mother's soliloquies, as Isak calls them.
Lieb von dir, sitzt da brav vor deiner alten Mama, wenn sie ihre Monologe hält, wie Isak immer sagt.
OpenSubtitles v2018

Instead, I argue that while most people are good most of the time, they can readily be led to act anti-socially, because most people are rarely solitary figures improvising soliloquies on the empty stage of life.
Stattdessen argumentiere ich, dass die meisten Menschen, obwohl sie sich fast immer gut verhalten, leicht zu unsozialem Verhalten verleitet werden können, weil sie selten als einsame Figuren auf der leeren Bühne des Lebens Monologe improvisieren.
News-Commentary v14

For Shakespearean plays, classical soliloquies from other Shakespearean plays, Marlowe, or Thomas Kyd will do.
Für Stücke von Shakespeare eignen sich klassische Monologe von anderen Stücken Shakespeares, von Marlowe oder Thomas Kyd.
ParaCrawl v7.1

However, while Lamech conducted these soliloquies and meditations more in himself than with his mouth, behold, the cloud around the temple suddenly disappeared so that it was standing there completely pure and free and the radiant heart soon descended on to the altar.
Während aber der Lamech diese Selbstgespräche und Selbstbetrachtungen mehr in sich, denn aus sich mit dem Munde machte, siehe, da entschwand auf einmal das Gewölke um den Tempel, dass er dann ganz rein und frei dastand, und das strahlende Herz senkte sich alsbald auf den Altar herab.
ParaCrawl v7.1

Here, on this site, the goal is to exchange this released word, it is not to consult the perorations or the soliloquies of a poet even if this last released its word.
Hier auf diesem Standort besteht das Ziel darin, dieses befreite Wort auszutauschen, er ist nicht, die Redeschlüsse oder die Selbstgespräche eines Dichters zu befragen, selbst wenn letztere sein Wort befreit hat.
ParaCrawl v7.1

Those subject to such soliloquies in their problems really, the reader is confronted with envy, Arrogance and intrigue.
Die Betroffenen geben in Selbstgesprächen ihre Probleme preis, der Leser sieht sich konfrontiert mit Neid, Überheblichkeit und Intrigen.
ParaCrawl v7.1

If this was a staged production, I could never whisper any one of his soliloquies - as the audience sat in the Upper Circle wouldn't be able to hear, or at least experience any nuances.
Wenn dies eine Bühnenproduktion wäre, könnte ich niemals einen der Monologe flüstern - da das Publikum auf dem zweiten Rang das gar nicht hören würde, zumindest keine Nuancen.
ParaCrawl v7.1

He took the Romantic formlessness of the novel to extremes: Schlegel called his novels soliloquies, in which he makes his readers take part (in this respect going even further than Laurence Sterne in "Tristram Shandy").
Er trieb die zerfließende Formlosigkeit des Romans der Romantiker auf die Spitze; August Wilhelm Schlegel nannte seine Romane „Selbstgespräche“, an denen er den Leser teilnehmen lasse (insofern eine Übersteigerung dessen, was Laurence Sterne im "Tristram Shandy" begonnen hatte).
Wikipedia v1.0

He took the Romantic formlessness of the novel to extremes: Schlegel called his novels soliloquies, in which he makes his readers take part (in this respect going even further than Laurence Sterne in Tristram Shandy).
Er trieb die zerfließende Formlosigkeit des Romans der Romantiker auf die Spitze; August Wilhelm Schlegel nannte seine Romane „Selbstgespräche“, an denen er den Leser teilnehmen lasse (insofern eine Übersteigerung dessen, was Laurence Sterne im Tristram Shandy begonnen hatte).
WikiMatrix v1

Alma was tutored in composition by blind organist Josef Labor, and soon created an extensive repertoire for herself. Schubert and Schumann were among her favourite composers, but most of all she adored the music of Richard Wagner; "I am more endeared to him than anyone else on earth - I swear!" Alma also began composing herself, and played Lieder and piano pieces to her teacher, which were lyrical improvisations and soliloquies.
Alma erhielt Kompositionsunterricht beim blinden Organisten Josef Labor und erarbeitete sich bald ein umfangreiches Repertoire. Zu ihren Lieblingskomponisten zählten Schubert und Schumann, vor allem aber begeisterte sie sich für die Musik Richard Wagners: „Er ist mir der liebste Mensch auf Erden – ich kanns beschwören!“ Alma begann auch selbst zu komponieren und spielte ihrem Lehrer Lieder und Klavierstücke vor, die gefühlvolle Improvisationen und Selbstgespräche waren.
ParaCrawl v7.1