Übersetzung für "So you have" in Deutsch

So you have almost got your Treaty.
Auf diese Weise haben Sie Ihren Vertrag fast durchbekommen.
Europarl v8

So if you have knowledge of any facts of that nature, let us know.
Sollten Sie also entsprechende Hinweise erhalten, dann lassen Sie uns das wissen.
Europarl v8

By doing so, you would have improved Europe's image among our fellow citizens.
Damit würden Sie das Image Europas unter unseren Bürgerinnen und Bürgern aufwerten.
Europarl v8

So you have now ceased negotiating with Colonel Gaddafi?
Sie haben also jetzt die Verhandlungen mit Oberst Gaddafi abgebrochen?
Europarl v8

So you have to be sensible and draw a line under it.
Allerdings muß man dann auch so konsequent sein und es dabei bewenden lassen.
Europarl v8

So, Mr Gollnisch, you have finally arrived.
So, Herr Gollnisch, Sie sind also endlich angekommen.
Europarl v8

If so, how could you have decided this?
Wenn ja, wie konnten Sie es dann beschließen?
Europarl v8

So you have the floor again, Mr Florenz.
Herr Florenz, Sie haben daher noch einmal das Wort.
Europarl v8

So you have one minute to raise your point of order.
Sie haben daher für eine Minute das Wort zur Geschäftsordnung.
Europarl v8

So, you have spoken on her behalf.
Sie haben also in ihrem Namen gesprochen.
Europarl v8

In doing so, you have our full support Commissioner.
Dabei haben Sie unsere volle Unterstützung, Herr Kommissar!
Europarl v8

If so, have you already forwarded this documentation to the committee responsible?
Wenn ja, haben Sie diese Unterlagen bereits an den zuständigen Ausschuss weitergeleitet?
Europarl v8

So you still have a little time, Commissioner.
Sie haben also noch ein wenig Zeit, Herr Kommissar.
Europarl v8

So far you have only experienced the situation in the North and we have experienced the situation in the South.
Sie kennen bisher nur die Nord-Situation und wir die im Süden.
Europarl v8

So you will have the situation where Member States do not take seriously the management of a coast.
Daher werden die Mitgliedstaaten das Küstenzonenmanagement nicht ernst nehmen.
Europarl v8

So you have to try and make rules that are workable and realistic.
Also muss man sich um Vorschriften bemühen, die durchführbar und realistisch sind.
Europarl v8

That was not the case, so you have forfeited that right today.
Dies ist nicht geschehen, damit haben Sie dieses Recht heute verwirkt.
Europarl v8

In doing so, you have consistently upheld budgetary discipline and have been successful here as well.
Sie haben dabei auch immer Haushaltsdisziplin hochgehalten, und auch das erfolgreich.
Europarl v8

So if you have a problem ...
Wenn Sie also ein Problem haben ...
Europarl v8

So there you have my observations summed up in a few words, Madam President.
Dies waren kurz zusammengefasst meine Anmerkungen, Frau Präsidentin.
Europarl v8

So far you have not said precisely how you intend to set about this task.
Sie haben bisher offengelassen, wie das genau aussehen soll.
Europarl v8