Übersetzung für "So would i" in Deutsch

So I would like to conclude the proceedings now.
Ich möchte damit jetzt alles abschließen.
Europarl v8

If I did so I would sound like a primary school teacher.
Wenn ich das täte, wäre ich oberlehrerhaft.
Europarl v8

So I would ask him to look at this point again.
Ich möchte ihn deshalb bitten, diesen Punkt erneut zu prüfen.
Europarl v8

So I would say that the risks here are minimal.
Ich würde also sagen, dass die Risiken hier minimal sind.
Europarl v8

So I would, again, ask the Commission to look at this question.
Daher möchte ich die Kommission erneut bitten, sich dieser Frage anzunehmen.
Europarl v8

So I would like to concentrate on one aspect of the Barón Crespo report.
Ich möchte mich daher auf einen Aspekt des Berichts Barón Crespo konzentrieren.
Europarl v8

So I would ask for this report to be referred back to committee.
Ich möchte also darum bitten, diesen Bericht an den Ausschuß zurückzuüberweisen.
Europarl v8

So I would like to put him right.
Deswegen würde ich das gerne richtigstellen.
Europarl v8

So today I would like to put a question to America.
Daher möchte ich Amerika heute eine Frage stellen.
Europarl v8

So I would have thought that a prudent Member State would have taken more stringent control measures.
Ich dachte, ein umsichtiger Mitgliedstaat hätte strengere Kontrollmaßnahmen ergriffen.
Europarl v8

So I would urge you to vote with Edit Bauer.
Ich möchte Sie deshalb dringend bitten, wie Edit Bauer abzustimmen.
Europarl v8

So I would like to make it clear that we can vote the same way.
Ich möchte also klarstellen, daß wir gemeinsam abstimmen können.
Europarl v8

So I would like specifically to draw your attention to this now.
Ich möchte Sie ausdrücklich an dieser Stelle schon darauf aufmerksam machen!
Europarl v8

So I would ask you to put that question to the Commission.
Ich würde Sie bitten, diese Frage an die Kommission zu stellen.
Europarl v8

So I would urge all Members to support it.
Deshalb möchte ich alle Kollegen auffordern, den Bericht zu unterstützen.
Europarl v8

So I would urge the Commission that we should have a much tighter timeframe.
Daher möchte ich die Kommission nachdrücklich auffordern, den Zeitraum zu verkürzen.
Europarl v8

So I would just like to take up one additional detail.
Ich möchte daher nur ein weiteres Detail aufgreifen.
Europarl v8

So I would like to thank the rapporteur, Mrs Fontaine for her excellent work.
Ich möchte daher der Berichterstatterin Fontaine für ihre ausgezeichnete Arbeit danken.
Europarl v8

So I would personally welcome Mrs Bjerregaard here for this statement.
Deshalb möchte ich Frau Bjerregaard hier persönlich zu ihrer Erklärung begrüßen.
Europarl v8

So I would also ask Commissioner Kinnock about subsidies.
Daher frage ich Herrn Kommissar Kinnock auch nach Subventionen.
Europarl v8

So I would be a bit worried about sending him to Spain.
So hätte ich gewisse Bedenken, ihn nach Spanien zu schicken.
Europarl v8

So I would ask you to begin by voting on Amendment No 27.
Deswegen bitte ich Sie, über den Änderungsantrag 27 zuerst abzustimmen.
Europarl v8

So I would not necessarily be aware of any such proceedings.
Ich habe daher nicht unbedingt Kenntnis von entsprechenden Verfahren.
Europarl v8