Übersetzung für "So why" in Deutsch
So
why
is
this
important?
Warum
ist
das
alles
so
wichtig?
Europarl v8
So
why
not
establish
it
directly
in
euros?
Warum
das
also
nicht
direkt
in
Euro
festlegen?
Europarl v8
So
why
should
we
make
the
entrance
fee
more
expensive?
Warum
sollte
man
da
die
Eintrittskarte
eigentlich
teurer
machen?
Europarl v8
So
why
am
I
not
defending
Spanish
interests
here?
Warum
sage
ich,
daß
ich
keine
spanischen
Interessen
verteidige?
Europarl v8
So
why
do
we
want
to
carry
on
with
integration?
Warum
wollen
wir
also
mit
der
Integration
fortfahren?
Europarl v8
So
why
have
the
French
not
lifted
the
ban?
Warum
haben
also
die
Franzosen
das
Verbot
nicht
aufgehoben?
Europarl v8
So
we
know
why
we
are
doing
this
and
what
we
want
to
achieve.
Wir
wissen
also,
weshalb
wir
dies
tun
und
was
wir
erreichen
möchten.
Europarl v8
So
why
is
this,
Commissioner?
Also
warum
ist
das
so,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
So
why
isn't
there
one?
Warum
gibt
es
dieses
Polizeiamt
eigentlich
nicht?
Europarl v8
So,
why
do
we
not
try?
Warum
versuchen
wir
es
also
nicht?
Europarl v8
So
why
then
are
we
not
allowing
South
African
products
full
access
to
the
European
market?
Weshalb
wird
dann
südafrikanischen
Produkten
der
ungehinderte
Zugang
zum
europäischen
Markt
verwehrt?
Europarl v8
So
why
not
reach
agreement
at
first
reading
as
quickly
as
possible?
Warum
also
nicht
so
rasch
wie
möglich
eine
Einigung
in
erster
Lesung
erreichen?
Europarl v8
So
why
are
we
complaining
about
the
seals?
Warum
beschweren
wir
uns
also
über
die
Robben?
Europarl v8
So,
why
should
this
House
be
prevented
from
debating
such
a
situation?
Also
warum
sollte
dieses
Haus
über
eine
solche
Situation
nicht
diskutieren
können?
Europarl v8
So
why
has
Kosovo
retreated
into
the
background?
Warum
ist
dann
Kosovo
in
den
Hintergrund
getreten?
Europarl v8
So
why
are
we
actually
here
and
why
are
we
working?
Warum
sind
wir
dann
eigentlich
hier
und
warum
arbeiten
wir?
Europarl v8
So
why
are
you
stubbornly
refusing
to
make
use
of
it?
Warum
weigern
Sie
sich
hartnäckig,
auf
diesen
Mechanismus
zurückzugreifen?
Europarl v8
So
why
are
we
not
prepared
to
move
from
words
to
deeds?
Weshalb
sind
wir
dann
nicht
bereit,
den
Worten
Handlungen
folgen
zu
lassen?
Europarl v8
So
why
does
the
Commission
not
set
priorities?
Weshalb
setzt
die
Kommission
dann
keine
Prioritäten?
Europarl v8
So
why
not
let
consumers
choose
what
they
want?
Warum
lassen
wir
denn
nicht
den
Verbraucher
frei
entscheiden,
was
er
will?
Europarl v8
So
why
should
we
not
insure
people
against
the
problem?
Warum
sollten
wir
also
die
Menschen
nicht
gegen
dieses
Problem
versichern?
Europarl v8
So
why
are
they
turning
up
here
in
the
EU?
Warum
tauchen
sie
also
hier
in
der
EU
auf?
Europarl v8
The
other
half
is
why
so
many
are
leaving.
Die
andere
Hälfte
ist,
warum
so
viele
von
ihnen
wieder
weggehen.
Europarl v8
So
why,
then,
have
we
done
it?
Warum
haben
wir
es
also
getan?
Europarl v8