Übersetzung für "So i am" in Deutsch
It
is
a
long
one,
so
I
am
not
going
to
read
it
out.
Das
ist
eine
lange
Zeit,
und
daher
werde
ich
sie
nicht
vorlesen.
Europarl v8
So
I
am
happy
to
offer
my
comments
on
the
report.
Ich
gebe
also
gern
meine
Stellungnahme
zu
dem
Bericht
ab.
Europarl v8
That
being
so,
I
am
well
aware
that
the
situation
is
a
difficult
one.
Ich
sehe
durchaus,
daß
die
Situation
schwierig
ist.
Europarl v8
So
I
am
in
total
agreement
with
Ms
McCarthy
on
that.
Ich
kann
Frau
McCarthy
also
darin
nur
zustimmen.
Europarl v8
So
I
am
very
happy
to
support
my
Greek
colleagues
in
this
plea.
Mit
Freude
unterstütze
ich
also
die
Forderung
meines
griechischen
Kollegen.
Europarl v8
So
I
am
not
in
favour
of
censorship
but
of
self-regulation,
and
codes
of
conduct.
Das
heißt
also
keine
Zensur,
sondern
Selbstkontrolle,
Verhaltenskodizes.
Europarl v8
So,
I
am
afraid
we
are
rather
stuck
with
it.
Daher
fürchte
ich,
daß
wir
hiermit
nicht
weiterkommen.
Europarl v8
So
I
am
hoping
for
your
good
will.
Ich
hoffe
daher
auf
Ihren
guten
Willen.
Europarl v8
So
why
am
I
not
defending
Spanish
interests
here?
Warum
sage
ich,
daß
ich
keine
spanischen
Interessen
verteidige?
Europarl v8
So
I
am
glad
this
programme
offers
support
in
that
area.
Deshalb
bin
ich
froh,
daß
dieses
Programm
diesen
Bereich
unterstützt.
Europarl v8
So
I
am
unable
to
give
an
answer.
Daher
kann
ich
auch
keine
Antwort
geben.
Europarl v8
So
what
am
I
driving
at
here?
Auf
was
möchte
ich
eigentlich
hinaus?
Europarl v8
So
I
am
not
proposing
an
oral
amendment.
Ich
stelle
also
keinen
mündlichen
Änderungsantrag.
Europarl v8
The
Commission
should
continue
along
these
lines
and
so
I
am
voting
in
favour.
Die
Kommission
sollte
ihren
Kurs
beibehalten
und
somit
stimme
ich
dafür.
Europarl v8
So
I
am
very
pleased
with
what
the
President-inOffice
has
said
here
today.
Daher
habe
ich
mich
über
die
heutigen
Ausführungen
des
amtierenden
Ratspräsidenten
sehr
gefreut.
Europarl v8
So
I
am
delighted
that
these
paragraphs
have
been
adopted.
Ich
freue
mich
daher,
daß
diese
Absätze
angenommen
wurden.
Europarl v8
So
I
am
satisfied
that
the
Rules
of
Procedure
were
correctly
followed.
Damit
stelle
ich
fest,
daß
nach
der
Geschäftsordnung
korrekt
verfahren
wurde.
Europarl v8
So
far,
so
good,
and
I
am
very
much
in
agreement
with
this.
Soweit,
so
gut,
und
damit
bin
ich
ja
auch
sehr
einverstanden.
Europarl v8
So
I
am
in
favour
of
that
section
of
the
amendments.
Diesen
Teil
der
Änderungsanträge
befürworte
ich
also.
Europarl v8
So
I
am
not
in
favour
of
rapid
change!
Deshalb
bin
ich
nicht
für
schnelle
Veränderungen!
Europarl v8
So
I
am
satisfied
that
we
are
making
progress
here.
Ich
bin
also
froh,
daß
wir
hier
vorankommen.
Europarl v8
So,
tomorrow,
I
am
asking
for
your
support.
Morgen
bitte
ich
sie
also
um
Ihre
Zustimmung.
Europarl v8