Übersetzung für "So i am" in Deutsch

It is a long one, so I am not going to read it out.
Das ist eine lange Zeit, und daher werde ich sie nicht vorlesen.
Europarl v8

So I am happy to offer my comments on the report.
Ich gebe also gern meine Stellungnahme zu dem Bericht ab.
Europarl v8

That being so, I am well aware that the situation is a difficult one.
Ich sehe durchaus, daß die Situation schwierig ist.
Europarl v8

So I am in total agreement with Ms McCarthy on that.
Ich kann Frau McCarthy also darin nur zustimmen.
Europarl v8

So I am very happy to support my Greek colleagues in this plea.
Mit Freude unterstütze ich also die Forderung meines griechischen Kollegen.
Europarl v8

So I am not in favour of censorship but of self-regulation, and codes of conduct.
Das heißt also keine Zensur, sondern Selbstkontrolle, Verhaltenskodizes.
Europarl v8

So, I am afraid we are rather stuck with it.
Daher fürchte ich, daß wir hiermit nicht weiterkommen.
Europarl v8

So I am hoping for your good will.
Ich hoffe daher auf Ihren guten Willen.
Europarl v8

So why am I not defending Spanish interests here?
Warum sage ich, daß ich keine spanischen Interessen verteidige?
Europarl v8

So I am glad this programme offers support in that area.
Deshalb bin ich froh, daß dieses Programm diesen Bereich unterstützt.
Europarl v8

So I am unable to give an answer.
Daher kann ich auch keine Antwort geben.
Europarl v8

So what am I driving at here?
Auf was möchte ich eigentlich hinaus?
Europarl v8

So I am not proposing an oral amendment.
Ich stelle also keinen mündlichen Änderungsantrag.
Europarl v8

The Commission should continue along these lines and so I am voting in favour.
Die Kommission sollte ihren Kurs beibehalten und somit stimme ich dafür.
Europarl v8

So I am very pleased with what the President-inOffice has said here today.
Daher habe ich mich über die heutigen Ausführungen des amtierenden Ratspräsidenten sehr gefreut.
Europarl v8

So I am delighted that these paragraphs have been adopted.
Ich freue mich daher, daß diese Absätze angenommen wurden.
Europarl v8

So I am satisfied that the Rules of Procedure were correctly followed.
Damit stelle ich fest, daß nach der Geschäftsordnung korrekt verfahren wurde.
Europarl v8

So far, so good, and I am very much in agreement with this.
Soweit, so gut, und damit bin ich ja auch sehr einverstanden.
Europarl v8

So I am in favour of that section of the amendments.
Diesen Teil der Änderungsanträge befürworte ich also.
Europarl v8

So I am not in favour of rapid change!
Deshalb bin ich nicht für schnelle Veränderungen!
Europarl v8

So I am satisfied that we are making progress here.
Ich bin also froh, daß wir hier vorankommen.
Europarl v8

So, tomorrow, I am asking for your support.
Morgen bitte ich sie also um Ihre Zustimmung.
Europarl v8