Übersetzung für "Snobby" in Deutsch
Mary
is
a
snobby
rich
girl
who
is
mean
to
everyone.
Maria
ist
ein
eingebildetes
reiches
Mädchen,
das
zu
allen
gemein
ist.
Tatoeba v2021-03-10
So,
his
snobby
family
disowned
them
both.
Daraufhin
hat
seine
große,
hochmütige
Familie
beide
verstoßen.
OpenSubtitles v2018
That
snobby,
cold
woman
thought
she
was
better
than
me?
Glaubte
dieses
hochmütige,
fade
Weib,
sie
sei
besser
als
ich?
OpenSubtitles v2018
And,
wow,
I
didn't
peg
you
as
the
snobby
type.
Und
wow,
ich
hätte
Sie
nicht
als
Snob
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Wait,
I
got
to
ask.
Why
did
you
think
I
was
snobby?
Warte,
ich
muss
fragen,
warum
dachtest
du,
ich
bin
versnobt?
OpenSubtitles v2018
You've
been
curt
and
snobby
with
my
guests.
Du
hast
dich
meinen
Gästen
gegenüber
brüsk
und
versnobt
verhalten.
OpenSubtitles v2018
See,
you're
being
snobby
again.
Siehst
du,
du
bist
schon
wieder
versnobt.
OpenSubtitles v2018
I
could
see
why
some
of
the
boys
took
him
for
snobby.
Ich
konnte
gut
verstehen,
warum
ihn
einige
für
einen
Snob
hielten.
OpenSubtitles v2018
Why
should
I
go
see
this
snobby
lady
who
ignores
us?
Was
soll
ich
bei
einer
versnobten
Lady,
die
uns
ignoriert?
OpenSubtitles v2018
Good.
And
I'll
work
on
scoring
production
offices
with
expensive
water
and
a
snobby
temp.
Und
ich
arbeite
daran,
Produktionsbüros
mit
teurem
Wasser
und
einer
versnobten
Aushilfskraft
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
You
don’t
want
to
be
a
snobby
elitist,
but
think
about
your
friends
and
acquaintances.
Du
sollst
kein
eingebildeter
Elitist
sein,
aber
denk
über
deine
Freunde
und
Bekanntschaften
nach.
ParaCrawl v7.1
Zoe
is
out
of
her
element
and
ready
to
pack
her
bags,
but
a
surprise
visit
by
her
snobby
New
York
mother
leads
to
Zoe's
decision
to
stay
in
Bluebell
for
a
while;
she
soon
discovers
the
charm
of
small-town
life
and
a
side
of
herself
she
didn't
know
was
there.
Zoe
hat
genug
und
ist
bereit,
ihre
Koffer
zu
packen,
aber
ein
überraschender
Besuch
von
ihrer
versnobten
Mutter
bringt
sie
dazu,
doch
für
eine
Weile
in
Bluebell
zu
bleiben.
Wikipedia v1.0
I
remember
thinking
that
you
were
a
little
snobby.
Ich
erinnere
mich
daran,
dass
ich
angefangen
hab
zu
denken,
du
wärst
ein
bisschen
versnobt.
OpenSubtitles v2018
Yeah.
I
made
up
some
story
about
it
being
snobby,
but
Donna,
that's
just
the
tip
of
the
iceberg.
Ich
habe
mir
eine
Geschichte
ausgedacht,
dass
es
versnobt
wäre,
aber
Donna,
das
ist
nur
die
Spitze
vom
Eisberg.
OpenSubtitles v2018
With
the
claim
"Wine
for
All"
it
was
clearly
communicated
that
this
was
not
an
elitist
or
snobby
business.
Mit
dem
Claim
"Wein
für
Alle"
kommunizierte
man
klar
heraus,
dass
es
hier
nicht
um
einen
elitären
oder
versnobten
Handeln
handelt.
ParaCrawl v7.1