Übersetzung für "Snakelike" in Deutsch

BP Bridge is described as snakelike because of its curving form.
Die Brücke hat eine schlangenartige, geschwungene Form.
Wikipedia v1.0

This is a snakelike fish and depends on the bottom of the sea for its survival.
Schlangenförmiger Fisch, der sein ganzes Leben an den Meeresboden gebunden ist.
ParaCrawl v7.1

They were quick underwater hunters with their snakelike bodies.
Mit ihrem schlangenartigen Körper konnten sie unter Wasser eine schnelle Jagd vollführen.
ParaCrawl v7.1

Kills your battery, unbalanced difficulty Spectrum for Android is a futuristic sorta puzzle game with a fluid, snakelike character that you gotta zigzag through a maze that travels in all directions.
Spectrum für Android ist ein futuristisches sorta Puzzle-Spiel mit einem Fluid, schlangenartigen Charakter, du musst Zickzack durch ein Labyrinth, das in alle Richtungen bewegt.
ParaCrawl v7.1

And of course it has a flat spring 19 running in an undulating or meander pattern as illustrated in the plate of the flat bar 12. This flat spring 19 undulates transversely in the plane of this flat bar 12' with respect to the longitudinal axis 69 and forms a curved bent spring with a snakelike coiling as is apparent.
Und zwar weist er wie dargestellt eine in der Ebene des flachen Stabes 12 wellen- oder schlangenförmig verlaufende Flachfeder 19 auf, die in Bezug auf die Längsachse 69 in der Ebene dieses Flachstabes 12 transversal verlaufend gewellt ist und die wie ersichtlich eine gekrümmte Biegefeder mit schlangenförmigen Windungen bildet.
EuroPat v2

In the embodiment shown, cross-connecting girders 13 are arranged at an acute angle to the longitudinal girders 12, so that viewed overall, the result is - in rough terms - a snakelike course of the cross-connecting girders 13 .
In der gezeichneten Ausführung sind die Querverbindungsstäbe 13 spitzwinklig zu den Längsgurten 12 angeordnet, so dass sich insgesamt betrachtet ein - grob gesprochen - schlangenförmiger Verlauf der Querverbindungsstäbe 13 ergibt.
EuroPat v2

As a result, this snakelike influence can no longer speak in an intimidating manner from the side to hinder you on your path in the future, says the spirit of the prophet (see Acts 16:16-18)!
Das hat zur Folge, dass dieser schlangenartige Einfluss nicht mehr von der Seite einschüchternd sprechen kann, um dich auf deinem Weg in der Zukunft zu behindern, spricht der Geist des Propheten (vgl. Apostelgeschichte 16,16-18)!
ParaCrawl v7.1

For quite a while we were able - unfortunately with contre-jour - to admire its beautiful colors, its snakelike neck and its elegant shy beauty:
Eine ganze Weile konnten wir - leider etwas im Gegenlicht - seine wunderschönen Farben, seinen schlangenförmigen Hals und seine elegante, scheue Schöheit bewundern:
ParaCrawl v7.1