Übersetzung für "Snakelike" in Deutsch
BP
Bridge
is
described
as
snakelike
because
of
its
curving
form.
Die
Brücke
hat
eine
schlangenartige,
geschwungene
Form.
Wikipedia v1.0
This
is
a
snakelike
fish
and
depends
on
the
bottom
of
the
sea
for
its
survival.
Schlangenförmiger
Fisch,
der
sein
ganzes
Leben
an
den
Meeresboden
gebunden
ist.
ParaCrawl v7.1
They
were
quick
underwater
hunters
with
their
snakelike
bodies.
Mit
ihrem
schlangenartigen
Körper
konnten
sie
unter
Wasser
eine
schnelle
Jagd
vollführen.
ParaCrawl v7.1
Kills
your
battery,
unbalanced
difficulty
Spectrum
for
Android
is
a
futuristic
sorta
puzzle
game
with
a
fluid,
snakelike
character
that
you
gotta
zigzag
through
a
maze
that
travels
in
all
directions.
Spectrum
für
Android
ist
ein
futuristisches
sorta
Puzzle-Spiel
mit
einem
Fluid,
schlangenartigen
Charakter,
du
musst
Zickzack
durch
ein
Labyrinth,
das
in
alle
Richtungen
bewegt.
ParaCrawl v7.1
And
of
course
it
has
a
flat
spring
19
running
in
an
undulating
or
meander
pattern
as
illustrated
in
the
plate
of
the
flat
bar
12.
This
flat
spring
19
undulates
transversely
in
the
plane
of
this
flat
bar
12'
with
respect
to
the
longitudinal
axis
69
and
forms
a
curved
bent
spring
with
a
snakelike
coiling
as
is
apparent.
Und
zwar
weist
er
wie
dargestellt
eine
in
der
Ebene
des
flachen
Stabes
12
wellen-
oder
schlangenförmig
verlaufende
Flachfeder
19
auf,
die
in
Bezug
auf
die
Längsachse
69
in
der
Ebene
dieses
Flachstabes
12
transversal
verlaufend
gewellt
ist
und
die
wie
ersichtlich
eine
gekrümmte
Biegefeder
mit
schlangenförmigen
Windungen
bildet.
EuroPat v2
In
the
embodiment
shown,
cross-connecting
girders
13
are
arranged
at
an
acute
angle
to
the
longitudinal
girders
12,
so
that
viewed
overall,
the
result
is
-
in
rough
terms
-
a
snakelike
course
of
the
cross-connecting
girders
13
.
In
der
gezeichneten
Ausführung
sind
die
Querverbindungsstäbe
13
spitzwinklig
zu
den
Längsgurten
12
angeordnet,
so
dass
sich
insgesamt
betrachtet
ein
-
grob
gesprochen
-
schlangenförmiger
Verlauf
der
Querverbindungsstäbe
13
ergibt.
EuroPat v2
As
a
result,
this
snakelike
influence
can
no
longer
speak
in
an
intimidating
manner
from
the
side
to
hinder
you
on
your
path
in
the
future,
says
the
spirit
of
the
prophet
(see
Acts
16:16-18)!
Das
hat
zur
Folge,
dass
dieser
schlangenartige
Einfluss
nicht
mehr
von
der
Seite
einschüchternd
sprechen
kann,
um
dich
auf
deinem
Weg
in
der
Zukunft
zu
behindern,
spricht
der
Geist
des
Propheten
(vgl.
Apostelgeschichte
16,16-18)!
ParaCrawl v7.1
For
quite
a
while
we
were
able
-
unfortunately
with
contre-jour
-
to
admire
its
beautiful
colors,
its
snakelike
neck
and
its
elegant
shy
beauty:
Eine
ganze
Weile
konnten
wir
-
leider
etwas
im
Gegenlicht
-
seine
wunderschönen
Farben,
seinen
schlangenförmigen
Hals
und
seine
elegante,
scheue
Schöheit
bewundern:
ParaCrawl v7.1