Übersetzung für "Silviculture" in Deutsch
Therefore,
sustainable
silviculture
and
less
deforestation
attributed
to
a
decreasing
consumption
worldwide
are
necessary.
Nachhaltige
Forstwirtschaft
und
weniger
Abholzung
durch
weltweit
geringeren
Konsum
sind
dafür
nötig.
ParaCrawl v7.1
The
Institute
of
Silviculture
inaugurated
the
new
seminar
building
in
the
area
of
the
silvicultural
experimental
garden.
Am
Areal
des
forstlichen
Versuchsgartens
konnte
das
Institut
für
Waldbau
im
November
ein
neues
Seminargebäude
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
The
rubric
"Forestry
"
contains
classical
forestry
topics
such
as
silviculture,
forest
protection,
the
timber
market
and
business
management.
Unter
Waldwirtschaft
wurden
die
klassisch
forstlichen
Themen
wie
Waldbau,
Waldschutz,
Holzmarkt
und
Betriebsführung
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Vitali
wrote
her
dissertation
at
the
Chair
of
Silviculture
at
the
University
of
Freiburg
in
just
three
years.
Vitali
verfasste
ihre
Dissertation
an
der
Professur
für
Waldbau
der
Universität
Freiburg
in
nur
drei
Jahren.
ParaCrawl v7.1
4.2,
on
investment
in
connection
with
the
processing
and
marketing
of
agricultural
products
(the
application
of
this
point
cannot
be
ruled
out
because,
according
to
the
information
transmitted
by
the
Italian
authorities,
the
recipients
are
owner
farmers
(‘coltivatori
diretti’)
and
farmers
generally
(‘imprenditori
agricoli’);
according
to
Article
2135
of
Italy’s
Civil
Code,
‘imprenditori
agricoli
are
persons
who
carry
on
activities
aimed
at
cultivation
of
the
soil,
silviculture,
livestock
farming
and
related
activities’,
and
the
latter
could
include
the
processing
and
marketing
of
agricultural
products);
Ziffer
4.2
betreffend
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Agrarerzeugnissen
(eine
Anwendung
der
unter
dieser
Ziffer
festgelegten
Bestimmungen
lässt
sich
nicht
ausschließen,
weil
es
sich
bei
den
Beihilfebegünstigten
nach
Auskunft
der
italienischen
Behörden
um
Landwirte
handelt,
die
nach
der
Begriffsbestimmung
des
Artikels
2135
des
italienischen
Codice
civile
„im
Haupterwerb
Ackerbau,
Forstwirtschaft,
Tierhaltung
und
damit
zusammenhängende
Tätigkeiten“
betreiben,
wobei
letztgenannte
Tätigkeiten
auch
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Agrarerzeugnissen
beinhalten
können);
DGT v2019
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
it
is
a
fact
that
plant
protection
products
play
an
important
role
in
agriculture,
crop
growing,
silviculture
and
market
gardening.
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
Pflanzenschutzmittel
spielen
in
der
Landwirtschaft,
beim
Pflanzenanbau,
in
der
Forstwirtschaft
und
im
Gartenbau
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
In
particular,
forestry
(logging/harvesting,
transport
and
silviculture)
and
small-scale
establishments
in
the
mechanical
wood
industry
play
a
key
role
in
helping
to
preserve
the
vitality
of
the
countryside.
Besonders
die
Forstwirtschaft
(Holzeinschlag,
-transport
und
Waldbau)
sowie
handwerkliche
Kleinunternehmen
nehmen
bei
der
Erhaltung
der
wirtschaftlichen
Lebensfähigkeit
des
ländlichen
Raums
eine
zentrale
Stellung
ein.
TildeMODEL v2018
Many
new
terms
have
found
their
way
into
forestry
and
forest
policy,
such
as
"nature
oriented
silviculture"
and
multiple-use
forestry".
Viele
neue
Begriffe
sind
somit
mittlerweile
Teil
der
Forstwirtschaft
und
Forstpolitik
geworden,
beispielsweise
"naturorientierter
Waldbau"
und
"multifunktionale
Forstwirtschaft".
EUbookshop v2
The
results
of
the
action
will
be
of
high
value
to
forest
management
and
the
implementation
of
new
strategies
in
practical
silviculture.
Die
Ergebnisse
der
Aktion
dürften
für
die
Waldwirtschaft
und
die
Einführung
neuer
Strategien
im
praktischen
Waldbau
von
erheblichem
Wert
sein.
EUbookshop v2
The
199499
period
confirms
the
priority
given
to
the
diversification
in
agriculture
and
silviculture,
as
well
as
the
support
to
nonagricultural
economic
activities
(more
than
50%
of
the
public
expenditure
in
the
SPDs).
Die
Periode
199499
bestätigt
die
Priorität,
die
der
Diversifizierung
der
Land-
und
Forstwirtschaft
eingeräumt
wurde,
ebenso
der
Unterstützung
von
nicht-landwirtschaftlichen
wirtschaftlichen
Aktivitäten
(mehr
als
50%
der
öffentlichen
Ausgaben
von
EPPD).
EUbookshop v2