Übersetzung für "Should fit" in Deutsch

This Communication specifies how environmental agreements should fit into this framework.
Die vorliegende Mitteilung erläutert, wie Umweltvereinbarungen in diesen Rahmen passen dürften.
TildeMODEL v2018

All persons that perform key functions should be fit and proper.
Sämtliche Personen, die Schlüsselfunktionen wahrnehmen, sollten fachlich qualifiziert und zuverlässig sein.
DGT v2019

At least she should be fit to sit at the head of his table.
Zumindest sollte sie immer an seinem Tisch sitzen.
OpenSubtitles v2018

I see no reason why I should endorse Snug-Fit brassiere.
Ich sehe keinen Grund, warum ich für Hosenträger Reklame machen soll.
OpenSubtitles v2018

National rules on privacy should be fit for purpose in the new digital economy.
Nationale Datenschutzvorschriften sollten auch in der neuen digitalen Wirtschaft zweckmäßig sein.
TildeMODEL v2018

She firmly believed that the punishment should fit the crime.
Sie hat fest daran geglaubt, dass die Strafe zum Verbrechen passen sollte.
OpenSubtitles v2018

Her name is Mel and she should fit nicely with this group.
Ihr Name ist Mel und sie sollte prima in die Gruppe passen.
OpenSubtitles v2018

We should fit these guys for crowns because they just got fucked royally.
Wir sollten diese Jungs krönen, denn sie wurden gerade majestätisch gefickt.
OpenSubtitles v2018

You and Dad told me that I should fit in.
Du und Dad, ihr sagt, ich soll mich einfügen.
OpenSubtitles v2018

I found some clothes that should fit you.
Ich hab was gefunden, das Ihnen passen könnte.
OpenSubtitles v2018

I think these should fit you.
Ich denke, die passen dir.
OpenSubtitles v2018

Even your underwear should fit him.
Selbst deine Unterhosen - dürften ihm passen.
OpenSubtitles v2018

These should fit ya.
Hier, die müsste dir passen.
OpenSubtitles v2018

And you feel that the punishment should fit the crime?
Und Sie haben erklärt, die Strafe soll dem Verbrechen angemessen sein?
OpenSubtitles v2018

I think it should fit.
Ich denke, der müsste passen.
OpenSubtitles v2018