Übersetzung für "Shot back" in Deutsch
Even
when
the
Japanese
bombed
Pearl
Harbor,
at
least
they
shot
back.
Als
die
Japaner
Pearl
Harbor
bombadierten,
schossen
sie
wenigstens
zurueck.
TED2013 v1.1
I
shot
a
line
back,
requesting
the
missing
attachment.
Ich
schrieb
also
kurz
zurück
und
forderte
das
fehlende
Dokument
an.
News-Commentary v14
This
is
the
first
time
I've
been
shot
in
the
back.
Das
war
das
erste
Mal,
dass
man
mir
in
den
Rücken
schoss.
OpenSubtitles v2018
He
was
shot
in
the
back
four
times
with
a.44
or.45
from
across
the
street.
Er
kriegte
vier
Schüsse
in
den
Rücken
von
der
Straßenseite
gegenüber.
OpenSubtitles v2018
You'd
better
kill
him
on
the
first
shot,
he'll
shoot
back.
Aber
der
erste
Schuss
müsste
sitzen,
denn
wenn
er
zurückschießt!
OpenSubtitles v2018
They
were
shot
in
the
back.
Sie
sind
in
den
Rücken
geschossen
wurden.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
could
see,
he
was
shot
in
the
back.
Soweit
ich
sehen
konnte,
wurde
er
in
den
Rücken
geschossen.
OpenSubtitles v2018
Why
didn't
you
tell
us
that
Bass
was
shot
in
the
back?
Warum
sagtest
du
nicht,
dass
Bass
von
hinten
erschossen
wurde?
OpenSubtitles v2018
If
someone
is
too
quick
he
gets
shot
in
the
back.
Wenn
jemand
zu
schnell
ist,
wird
ihm
in
den
Rücken
geschossen.
OpenSubtitles v2018
A
shot
in
his
back,
that
pierced
the
heart.
Ein
Schuss
in
den
Rücken,
der
in
das
Herz
eindrang.
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
all
three
of
'em
was
shot
in
the
back
was
the
only
thing
that
raised
some
questions.
Tatsache
ist,
daß
alle...
von
hinten
erschossen
wurden.
OpenSubtitles v2018
My
boyfriend
got
shot
back
in
Chicago.
Mein
Freund
wurde
in
Chicago
erschossen.
OpenSubtitles v2018
Our
victim
was
shot
in
the
back.
Unserem
Opfer
wurde
in
den
Rücken
geschossen.
OpenSubtitles v2018
They
were
shot,
in
the
back
of
the
head,
with
slugs
from
an
Army-issued
9mm.
Sie
wurden
von
hinten
in
den
Kopf
geschossen,
mit
einer
Armeepistole.
OpenSubtitles v2018
Uh,
he
was
shot
in
the
back.
Er
wurde
in
den
Rücken
geschossen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
straight
shot
back
to
the
prison
from
here.
Von
hier
aus
geht
es
geradewegs
zurück
zum
Gefängnis.
OpenSubtitles v2018
He
took
fire,
but
he
never
shot
back.
Es
wurde
auf
ihn
geschossen,
er
schoss
aber
nicht
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
don't
feel
like
getting
shot
in
the
back.
Ich
habe
keine
Lust
auf
einen
Schuss
in
den
Rücken.
OpenSubtitles v2018