Übersetzung für "Shortage occupation" in Deutsch
They
have
completed
professional
education
in
a
shortage
occupation.
Sie
haben
eine
Berufsausbildung
in
einem
dieser
Mangelberufe
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
As
the
moratorium
on
recruiting
foreign
workers
announced
in
1973
is
still
in
force,
German
embassies/consulates
do
not
normally
issue
visas
entitling
applicants
to
taking
up
employment,
unless
they
meet
the
criteria
of
certain
extremely
rare
exceptions
(e.g.
if
the
applicant
has
a
qualification
in
a
shortage
occupation,
is
a
scientist
or
otherwise
highly
qualified).
Da
der
1973
verhängte
Anwerbestopp
auch
weiterhin
Fortbestand
hat,
erteilen
die
deutschen
Botschaften/Konsulate
nur
in
sehr
wenigen
Ausnahmefällen
(etwa
bei
Vorliegen
einer
qualifizierten
Berufsausbildung
in
einem
Mangelberuf,
Wissenschaftler,
Hochqualifizierte)
ein
Visum,
das
zur
Aufnahme
einer
unselbständigen
Tätigkeit
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
Many
of
those
surveyed
would
also
consider
switching
to
a
shortage
occupation
when
changing
jobs:
For
instance,
58%
are
interested
in
the
logistics
sector,
and
more
than
two
thirds
could
imagine
working
in
an
industrial
manufacturing
job.
Viele
der
Befragten
würden
beim
Jobwechsel
auch
sogenannte
Mangelberufe
in
Erwägung
ziehen:
So
interessieren
sich
58
%
für
die
Logistikbranche,
mehr
als
zwei
Drittel
könnten
sich
einen
Job
in
der
industriellen
Fertigung
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
Each
year,
a
list
with
shortage
occupations,
based
on
the
needs
of
the
labour
market,
is
created
and
published.
Jährlich
wird
anhand
des
Bedarfs
am
Arbeitsmarkt
eine
Liste
mit
Mangelberufen
erstellt
und
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
It
also
requires
them
to
communicate
to
the
Commission
data
on
a
number
of
aspects,
such
as
the
annual
salary
thresholds,
the
list
of
shortage
occupations,
the
cases
in
which
Member
States
make
use
of
the
clause
on
ethical
recruitment,
the
allowed
business
activities
in
their
territory,
Außerdem
müssen
sie
der
Kommission
Angaben
zu
einer
Reihe
von
Aspekten
übermitteln
(z.
B.
die
jährlichen
Mindestgehälter,
Liste
der
Berufe,
in
denen
Arbeitskräftemangel
herrscht,
Angabe,
in
welchen
Fällen
die
Mitgliedstaaten
die
Klausel
für
eine
an
ethischen
Grundsätzen
ausgerichtete
Einstellung
nutzen,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
erlaubten
geschäftlichen
Tätigkeiten).
TildeMODEL v2018
The
Panorama
will
help
identify
emerging
skills
shortages
in
specific
occupations
across
or
within
sectors.
Es
wird
helfen,
Qualifikationsengpässe
festzustellen,
die
sich
in
bestimmten
Berufen
innerhalb
oder
über
Branchen
hinweg
abzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
preferred
option
would
have
a
positive
economic
impact,
as
a
higher
availability
of
HSW
in
the
EU
would
contribute
to
growth
and
competitiveness,
and
is
well
suited
for
addressing
labour
and
skills
shortages
and
retaining
young
talent
(lower
salary
threshold
for
shortage
occupations
and
recent
graduates).
Die
bevorzugte
Option
würde
sich
positiv
auf
die
Wirtschaft
auswirken,
da
eine
größere
Verfügbarkeit
von
BQF
in
der
EU
zu
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
beitragen
würde
und
gut
geeignet
ist,
um
gegen
den
Arbeits-
und
Fachkräftemangel
vorzugehen
und
junge
Talente
zu
binden
(niedrigeres
Mindestgehalt
für
Mangelberufe
und
Hochschulabsolventen).
TildeMODEL v2018
Moreover,
Member
States
themselves
will
have
control
over
the
level
of
the
salary
threshold
–
even
if
it
will
be
more
harmonised
with
lower
and
upper
limits
–
which
will
be
calculated
on
a
national
average
of
the
wages,
and
over
the
shortage
occupations
to
which
a
lower
threshold
will
apply.
Ferner
werden
die
Mitgliedstaaten
die
Kontrolle
über
die
auf
der
Grundlage
der
nationalen
Durchschnittsgehälter
berechneten
-
durch
Unter-
und
Obergrenzen
möglicherweise
allerdings
stärker
harmonisierten
–
Mindestgehälter
haben
sowie
über
die
Mangelberufe,
bei
denen
ein
niedrigeres
Mindestgehalt
angewendet
wird.
TildeMODEL v2018
They
will
be
able
to
take
up
employment
across
Member
States
in
accordance
with
their
skills
and
education
and
fill
occupational
shortages
in
particular
regions.
Diese
Personengruppe
wird
die
Möglichkeit
haben,
in
allen
Mitgliedstaaten
eine
ihren
Kompetenzen
und
ihrer
Ausbildung
entsprechende
Erwerbstätigkeit
auszuüben
und
den
Arbeitskräftemangel
in
bestimmten
Regionen
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
These
reforms
could
facilitate
a
smoother
transition
towards
a
knowledge-intensive
and
increasingly
service-oriented
economy
and
alleviate
skills
mismatches
and
persistent
labour
shortages
in
certain
occupations.
Diese
Reformen
könnten
dazu
beitragen,
den
Übergang
zu
einer
wissensintensiven
und
stärker
dienstleistungsorientierten
Wirtschaft
reibungsloser
zu
gestalten
und
das
Missverhältnis
zwischen
Qualifikationsangebot
und
-nachfrage
sowie
den
anhaltenden
Arbeitskräftemangel
in
bestimmten
Berufen
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
The
development
of
ICT
and
eBusiness
skills
profiles
in
particular
is
needed
to
help
ease
shortages
in
ICT
occupations
and
sectors
(Annex
II,
pt.8).
Insbesondere
ist
die
Entwicklung
von
IKT-
und
e-Business-Qualifikationsprofilen
notwendig,
damit
der
Fachkräftemangel
bei
den
IKT-Berufen
und
in
der
IKT-Branche
gelindert
werden
kann
(Anhang
II
Nummer
8).
TildeMODEL v2018
There
is
no
common
tool
at
European
level
to
measure
and
anticipate
shortage
(and
surplus)
occupations
and
types/levels
of
education.
Es
gibt
auf
europäischer
Ebene
kein
gemeinsames
Instrument,
um
abzuschätzen
oder
gar
frühzeitig
zu
erkennen,
in
welchen
Berufen
eher
die
Nachfrage
nach
oder
das
Angebot
an
Bewerbern
überwiegt
und
welche
Bildungsformen
und
-ebenen
benötigt
werden.
EUbookshop v2
To
address
shortages
in
sciencerelated
occupations,
thereport
recommends
the
type
of
courses
and
the
places
required
for
courses
at
technician
and
degree
level.
Um
die
Defizite
in
Berufen
mit
naturwissenschaftlichem
Charakter
zu
beseitigen,
erteilt
der
Bericht
Empfehlungen
hinsichtlich
der
Art
der
Kurse
und
der
benötigten
Studienplätze
für
Kurse
auf
Techniker
oder
Hochschulebene.
EUbookshop v2
They
have
attained
the
required
minimum
number
of
points
(at
least
55
out
of
90
points)
of
the
points
system
for
workers
in
shortage
occupations
[pdf,
42.7kb]
.
Sie
erreichen
die
erforderliche
Mindestpunkteanzahl
(mindestens
55
von
90
Punkten)
des
Punktesystems
für
Fachkräfte
in
Mangelberufen
[pdf,
42.5kb]
.
ParaCrawl v7.1
Migration
into
the
German
labour
market
in
general
and
into
shortage
occupations
in
particular
adheres
to
the
economic
principle
of
supply
and
demand.
Die
Migration
in
den
deutschen
Arbeitsmarkt
im
Allgemeinen
und
in
identifizierte
Engpass-
oder
Mangelberufe
im
Besonderen
folgt
daher
dem
Angebot-Nachfrage-Mechanismus.
ParaCrawl v7.1
A
visa
can
also
be
obtained
for
work
in
occupations
for
which
there
are
insufficient
interested
people
in
Germany
("shortage
occupations").
Auch
für
die
Arbeit
in
Berufen,
für
die
es
in
Deutschland
nicht
genug
Interessentinnen
oder
Interessenten
gibt
("Mangelberufe"),
kann
man
ein
Visum
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Even
today,
the
demographic
development
is
resulting
in
a
clear
skills
shortage
in
some
occupations,
sectors
and
regions.
Denn
schon
heute
ist
aufgrund
der
demografischen
Entwicklung
in
einzelnen
Berufen,
Branchen
und
Regionen
ein
deutlicher
Mangel
an
Fachkräften
spÃ1?4rbar.
ParaCrawl v7.1