Übersetzung für "She was" in Deutsch
She
was
then
my
special
representative
for
the
Caucasus.
Sie
war
damals
meine
Sonderbeauftragte
für
den
Kaukasus.
Europarl v8
She
said
she
was
greatly
disappointed.
Sie
sagte,
daß
sie
außerordentlich
enttäuscht
ist.
Europarl v8
She
really
had
a
great
fighting
spirit,
but
at
the
same
time
she
was
flexible
and
ever
cheerful.
Sie
war
während
der
ganzen
Zeit
immer
fröhlich.
Europarl v8
I
do
not
know
if
she
was
able
to
obtain
any
guarantees
from
him
or
not.
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
Garantien
erhalten
hat
oder
nicht.
Europarl v8
She
was
a
prime
minister
who
agreed
that
the
legislation
concerning
the
single
market
could
be
done
by
majority
voting.
Sie
hat
als
Regierungschefin
das
Mehrheitsvotum
für
die
den
Binnenmarkt
betreffende
Gesetzgebung
vereinbart.
Europarl v8
You
should
know
that
it
takes
a
wise
woman
to
recognise
that
she
was
wrong.
Sie
sollten
wissen,
dass
eine
kluge
Frau
ihre
Fehler
einsieht.
Europarl v8
She
was
arrested
following
this
release
and
placed
in
detention.
Sie
wurde
nach
seiner
Freilassung
verhaftet
und
inhaftiert.
Europarl v8
She
was
obviously
already
very
strongly
focused
on
the
issue.
Sie
ist
ganz
offenkundig
bereits
intensiv
mit
dieser
Frage
befaßt.
Europarl v8
Madam
President,
she
was
20
years
old.
Frau
Präsidentin,
sie
war
20
Jahre
alt.
Europarl v8
She
was
abused
once
more
a
year
ago
-
robbed,
beaten
and
raped.
Sie
wurde
vor
einem
Jahr
erneut
missbraucht
-
ausgeraubt,
geschlagen
und
vergewaltigt.
Europarl v8
Mrs
Merkel
dared
to
say
it
and
she
was
shouted
down.
Frau
Merkel
hatte
den
Mut,
dies
zu
sagen
und
wurde
niedergebrüllt.
Europarl v8
She
was
talking
about
cutting
it.
Sie
auch
davon
gesprochen,
ihn
zu
kürzen.
Europarl v8
She
too
was
condemned
to
death.
Auch
sie
war
zum
Tod
verurteilt.
Europarl v8
She
was
on
hunger
strike
for
at
least
two
weeks.
Sie
war
mindestens
zwei
Wochen
lang
im
Hungerstreik.
Europarl v8
On
1
May,
very
weak,
she
was
transferred
to
the
prison
hospital.
Extrem
geschwächt
wurde
sie
am
1.
Mai
ins
Gefängniskrankenhaus
verlegt.
Europarl v8
She
was
very
pleased
to
be
here
in
such
a
short
time.
Sie
war
sehr
erfreut
darüber,
dass
die
Reise
hierher
so
schnell
ging.
Europarl v8
It
is
only
under
this
condition
that
the
authorisation
to
which
she
refers
was
accepted.
Nur
unter
dieser
Voraussetzung
wurde
die
von
ihr
erwähnte
Genehmigung
akzeptiert.
Europarl v8
She
was
saying
to
me:
‘Well
done,
Carlo.
Sie
sagte:
„Gut
gemacht,
Carlo.
Europarl v8
She
was
a
recognised
democrat
and
historian.
Sie
war
eine
geachtete
Demokratin
und
Historikerin.
Europarl v8
Our
action,
as
she
was
good
enough
to
acknowledge,
owes
nothing
to
prejudice.
Unser
Vorgehen
ist,
wie
sie
dankenswerter
Weise
bestätigte,
völlig
vorurteilsfrei.
Europarl v8
She
was
to
be
stoned
to
death,
having
been
buried
in
the
ground.
Sie
sollte
in
die
Erde
eingegraben
und
zu
Tode
gesteinigt
werden.
Europarl v8
Perhaps
she
was
better
than
some
of
them.
Womöglich
wäre
sie
auch
noch
besser
als
einige
von
ihnen.
Europarl v8