Übersetzung für "She has" in Deutsch
She
has
been
held
in
administrative
detention
in
Israel
since
September
2006,
without
charges
and
without
a
trial.
Sie
ist
seit
September
2006
in
Verwaltungshaft,
ohne
Anklage
und
ohne
Gerichtsverhandlung.
Europarl v8
She
has
been
an
excellent
colleague
and
media
expert.
Sie
war
eine
hervorragende
Kollegin
und
Medienexpertin.
Europarl v8
She
has
spent
almost
35
years
in
the
European
Parliament.
Sie
war
fast
35
Jahre
im
Europäischen
Parlament
tätig.
Europarl v8
Once
she
has
left
the
labour
market,
returning
to
it
is
yet
more
difficult.
Wenn
sie
den
Arbeitsmarkt
einmal
verlassen
hat,
ist
eine
Rückkehr
umso
schwerer.
Europarl v8
She
has
not
replied
on
that
point.
Sie
hat
dies
noch
nicht
kommentiert.
Europarl v8
She
survives,
but
has
to
live
with
this
for
the
rest
of
her
life.
Sie
überlebt,
muss
aber
ihr
Leben
lang
damit
fertig
werden.
Europarl v8
She
also
has
the
support
of
several
Member
States
and
the
European
Commission.
Sie
wird
außerdem
von
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
unterstützt.
Europarl v8
She
has
a
great
problem
in
terms
of
inspection
resources.
Sie
hat
ein
großes
Problem
im
Hinblick
auf
die
Inspektionsressourcen.
Europarl v8
She
has
consequently
not
been
able
to
find
appropriate
work
teaching
languages
in
French
schools.
Sie
konnte
deshalb
keine
entsprechende
Beschäftigung
als
Fremdsprachenlehrerin
an
einer
französischen
Schule
finden.
Europarl v8
She
has
most
adequately
sketched
out
the
background
to
this
framework
cooperation
agreement.
Sie
hat
den
Hintergrund
dieses
Kooperationsrahmenabkommens
überaus
angemessen
dargestellt.
Europarl v8
She
has
now
given
birth
to
her
baby
and
is
out
on
temporary
bail.
Sie
hat
jüngst
ein
Kind
bekommen
und
genießt
derzeit
Haftverschonung.
Europarl v8
Within
limits
she
has
done
a
competent
and
workmanlike
job.
Innerhalb
der
begrenzten
Möglichkeiten
hat
sie
eine
kompetente
und
gute
Handwerksarbeit
geleistet.
Europarl v8
She
has
endeavoured
to
present
us
with
a
balanced
budget.
Sie
hat
sich
darum
bemüht,
uns
einen
ausgewogenen
Haushaltsplan
vorzulegen.
Europarl v8
I
would
like
my
words
to
be
added
to
the
tributes
she
has
had.
Ich
möchte
mich
der
Hochachtung,
die
ihr
hier
entgegengebracht
wurde,
anschließen.
Europarl v8
I
am
grateful
to
Commissioner
Ferrero-Waldner
that
she
has
spoken
out
clearly
on
this.
Ich
bin
Kommissarin
Ferrero-Waldner
dankbar,
dass
sie
sich
hierzu
deutlich
geäußert
hat.
Europarl v8
She
has
brought
forward
an
excellent
report.
Sie
hat
einen
ausgezeichneten
Bericht
vorgelegt.
Europarl v8
She
has
no
experience
and
she
must
answer
those
questions.
Sie
hat
keine
Erfahrung
und
sie
muss
diese
Fragen
beantworten.
Europarl v8
I
think
she
has
done
a
very
good
job.
Ich
denke,
sie
hat
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
She
has
a
very
difficult
and
challenging
job.
Sie
hat
eine
sehr
schwierige
und
anspruchsvolle
Aufgabe.
Europarl v8