Übersetzung für "Sharecropping" in Deutsch
After
the
abolition
of
slavery,
sharecropping
was
the
primary
means
of
income
for
low
income
families
in
the
area.
Nach
der
Abschaffung
der
Sklaverei
war
"sharecropping"
das
hauptsächliche
Mittel
des
Einkommenserwerbs
für
die
ärmeren
Familien
in
der
Gegend.
Wikipedia v1.0
Utilised
agricultural
area
(arable
land,
grassland
and
permanent
pasture,
permanent
crops)
farmed
jointly
by
the
grantor
and
the
sharecropper
on
the
basis
of
a
sharecropping
agreement
and/or
utilised
agricultural
area
farmed
on
similar
terms.
Landwirtschaftliche
genutzte
Fläche
(Ackerland,
Grünland
und
Dauerweiden,
Dauerkulturen),
die
gemeinsam
von
Verpächter
und
vom
Teilpächter
auf
der
Grundlage
eines
Teilpachtvertrags
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
bewirtschaftet
wird.
DGT v2019
B.US.30.A
Utilised
agricultural
area
(arable
land,
grassland
and
permanent
pasture,
permanent
crops
and
kitchen
gardens)
farmed
jointly
by
the
grantor
and
the
sharecropper
on
the
basis
of
a
sharecropping
agreement
and/or
utilised
agricultural
area
farmed
on
similar
terms.
Landwirtschaftliche
genutzte
Fläche
(Ackerflächen,
Dauergrünland,
Dauerkulturen
und
Hausgärten),
die
gemeinsam
von
Verpächter
und
vom
Teilpächter
auf
der
Grundlage
eines
Teilpachtvertrags
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
bewirtschaftet
wird.
DGT v2019
Composition:
the
structure
is
composed
of
the
nineteenth-century,
main
villa
with
its
Italian
garden
of
approximately
2,600
square
metres
and
the
apartment
which
was
the
home
of
the
farm
manager,
a
typical
figure
of
nineteenth-century
sharecropping
in
Tuscany.
Zusammensetzung:
Die
Struktur
besteht
aus
der
neunzehnten
Jahrhundert,
Haupt-Villa
mit
seinem
italienischen
Garten
von
etwa
2.
600
Quadratmetern
und
die
Wohnung,
die
die
Heimat
der
Farm
Manager
war,
eine
typische
Figur
des
19.
Jahrhunderts
Sharecropping
in
der
Toskana.
ParaCrawl v7.1
As
the
big
merchants
established
themselves
as
landlords,
they
maintained
existing
sharecropping
arrangements,
while
landed
proprietors
ventured
into
financial
and
commercial
activities.
Als
sich
die
großen
Händler
selbst
als
Grundherren
etablierten,
hielten
sie
bestehende
Vereinbarungen
über
Naturalpacht
aufrecht,
während
sich
Grundbesitzer
an
finanzielle
und
kommerzielle
Aktivitäten
wagten.
ParaCrawl v7.1
The
glaring
inequality
in
land
ownership,
the
persistence
of
sharecropping,
the
survival
of
bonded
labor
and
the
primitive
agricultural
technology
(hand
tools
and
animal-drawn
implements)
are
often
cited
by
journalists
and
university
professors
as
evidence
of
the
feudal
or
semi-feudal
character
of
Nepal's
economy.
Die
eklatante
Ungleichheit
beim
Landeigentum,
die
Fortdauer
der
Naturalpacht,
das
Weiterbestehen
der
Zwangsarbeit
und
die
primitive
Landwirtschaftstechnik
(Handwerkzeuge
und
von
Tieren
gezogene
Geräte)
werden
oft
von
Journalisten
und
Universitätsprofessoren
als
Beweis
für
den
feudalen
oder
halbfeudalen
Charakter
von
Nepals
Wirtschaft
angeführt.
ParaCrawl v7.1
Houses
in
the
backcountry,
especially
those
typical
farmer's
houses
in
the
Italian
Region
Marche
dating
back
to
the
sharecropping
period,
are
surrounded
by
a
magical,
welcoming
and
informal
atmosphere,
that
still
today
remains,
a
fascination
tied
to
the
past
traditions,
times
that
seem
so
far
away,
but
it
was
less
than
one
century
ago.
Die
Häuser
im
Hinterland,
d.h.
die
typische
Bauernhäuser
in
der
italienischen
Region
Marken,
die
aus
der
Zeit
der
Halbpacht
stammen,
sind
von
einer
magischen,
einladenden
und
ungezwungenen
Atmosphäre
umgeben,
die
noch
heute
eine
Faszination
an
die
Vergangenheit
(weniger
als
ein
Jahrhundert)
erinnert.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
stay
at
any
time
of
the
year
in
these
typical
Tuscany
sharecropping
farm
houses-completed
restored,
and
an
independent
villa
about
500
metres
away
from
the
main
building.
Es
ist
möglich
während
des
ganzen
Jahres
in
dem
typischen
Bauernhaus
der
toskanischen
Halbpacht
zu
übernachten,
komplett
renoviert
sowie
in
einer
separat
stehenden
Villa,
die
ungefähr
500
m
vom
Haupthaus
entfernt
liegt.
ParaCrawl v7.1
The
glaring
inequality
in
land
ownership,
the
persistence
of
sharecropping,
the
survival
of
bonded
labor
and
the
primitive
agricultural
technology
(hand
tools
and
animal-drawn
implements)
are
often
cited
by
journalists
and
university
professors
as
evidence
of
the
feudal
or
semi-feudal
character
of
Nepal’s
economy.
Die
eklatante
Ungleichheit
beim
Landeigentum,
die
Fortdauer
der
Naturalpacht,
das
Weiterbestehen
der
Zwangsarbeit
und
die
primitive
Landwirtschaftstechnik
(Handwerkzeuge
und
von
Tieren
gezogene
Geräte)
werden
oft
von
Journalisten
und
Universitätsprofessoren
als
Beweis
für
den
feudalen
oder
halbfeudalen
Charakter
von
Nepals
Wirtschaft
angeführt.
ParaCrawl v7.1