Übersetzung für "Shamefacedly" in Deutsch
Parliament
is
therefore
doing
the
right
thing
with
this
report
by
describing
a
problem
which
is
often
shamefacedly
hushed
up,
and
offering
solutions
to
it.
Das
Parlament
tut
deshalb
gut
daran,
mit
diesem
Bericht
das
oft
schamhaft
verschwiegene
Problem
darzustellen
und
Lösungen
anzubieten.
Europarl v8
With
the
pretext
that
"we
have
to
unite
in
the
struggle
to
free
the
prisoners"
they
tried
(by
manipulating
plenary
assemblies)
to
impose
accords
that
would
tie
the
Other
Campaign
to
the
electoral
calculus
of
organizations
that
were
either
openly
or
shamefacedly
the
color
yellow
.
Unter
dem
Vorwand
von
"wir
müssen
im
Kampf
für
die
Gefangenen
alle
vereint
stehen",
versuchten
sie
(indem
sie
Vollversammlungen
manipulierten)
Abkommen
durchzusetzen,
welche
die
Andere
Kampagne
an
das
Wahlkampf-Kalkül
von
Organisationen
fesselten,
die
offen
oder
versteckt
gelb
waren
(die
Farbe
der
PRD).
ParaCrawl v7.1
But
home
cooking
and
the
home
washtub,
which
are
now
half
shamefacedly
celebrated
by
orators
and
journalists,
mean
the
return
of
the
workers’
wives
to
their
pots
and
pans
that
is,
to
the
old
slavery.
Aber
Küche
und
Wäsche
zu
Hause,
was
heute
von
den
Rednern
und
Journalisten
halb
verschämt
gepriesen
wird,
bedeutet
für
die
Arbeiterfrauen
ein
Zurück
an
die
Töpfe
und
Tröge,
d.h.
zur
alten
Sklaverei.
ParaCrawl v7.1
You
start
to
dwell
in
the
strange
place
which
I
call
the
interface
between
your
"own"
desire,
very
small,
and
only
tentatively
coming
into
being,
timidly
and
somewhat
shamefacedly,
and
the
voices
which
run
you,
and
which
you
have
in
fact
so
perfectly
ventriloquised.
Man
beginnt,
an
diesem
merkwürdigen
Ort
zu
existieren,
den
ich
die
Schnittstelle
nenne
zwischen
seinen
"eigenen"
Begehren,
winzig
klein
und
nur
tastend
ins
Leben
gerufen,
ängstlich,
ja
verschämt,
und
den
Stimmen,
die
einen
bewegen
und
die
man
in
der
Tat
so
perfekt
nachgesprochen
hat.
ParaCrawl v7.1
You
start
to
dwell
in
the
strange
place
which
I
call
the
interface
between
your
“own”
desire,
very
small,
and
only
tentatively
coming
into
being,
timidly
and
somewhat
shamefacedly,
and
the
voices
which
run
you,
and
which
you
have
in
fact
so
perfectly
ventriloquised.
Man
beginnt,
an
diesem
merkwürdigen
Ort
zu
existieren,
den
ich
die
Schnittstelle
nenne
zwischen
seinen
„eigenen“
Begehren,
winzig
klein
und
nur
tastend
ins
Leben
gerufen,
ängstlich,
ja
verschämt,
und
den
Stimmen,
die
einen
bewegen
und
die
man
in
der
Tat
so
perfekt
nachgesprochen
hat.
ParaCrawl v7.1
Although
bourgeois
democracy,
in
all
its
sections,
bears
full
responsibility
for
the
capitalist
regime,
including
the
Dies
Committee,
it
is
compelled,
in
the
interests
of
this
very
same
capitalism,
shamefacedly
to
distract
attention
away
from
the
too
naked
organs
of
the
regime.
Obwohl
die
bürgerliche
Demokratie
in
allen
ihren
Teilen
volle
Verantwortung
für
das
kapitalistische
Regime
trägt,
das
Dies-Komitee
eingeschlossen,
ist
sie
für
die
Interessen
genau
desselben
Kapitalismus
gezwungen,
schamhaft
die
Aufmerksamkeit
von
den
allzu
unverhüllten
Organen
des
Regimes
abzulenken.
ParaCrawl v7.1
Bits
of
a
red
sliding
sled
that
once
happily
slid
along
ice
paths
but
now
shamefacedly
has
dug
itself
into
the
creek
sand.
Stücke
eines
roten
Gleitschlittens,
der
einst
glücklich
die
Eisflächen
entlang
glitt,
aber
sich
nun
verschämt
in
den
Sand
des
Baches
eingegraben
hatte.
ParaCrawl v7.1
With
the
pretext
that
"we
have
to
unite
in
the
struggle
to
free
the
prisoners"
they
tried
(by
manipulating
plenary
assemblies)
to
impose
accords
that
would
tie
the
Other
Campaign
to
the
electoral
calculus
of
organizations
that
were
either
openly
or
shamefacedly
the
color
yellow.
Unter
dem
Vorwand
von
„wir
müssen
im
Kampf
für
die
Gefangenen
alle
vereint
stehen",
versuchten
sie
(indem
sie
Vollversammlungen
manipulierten)
Abkommen
durchzusetzen,
welche
die
Andere
Kampagne
an
das
Wahlkampf-Kalkül
von
Organisationen
fesselten,
die
offen
oder
versteckt
gelb
waren
(die
Farbe
der
PRD).
ParaCrawl v7.1
With
the
pretext
that
“we
have
to
unite
in
the
struggle
to
free
the
prisoners”
they
tried
(by
manipulating
plenary
assemblies)
to
impose
accords
that
would
tie
the
Other
Campaign
to
the
electoral
calculus
of
organizations
that
were
either
openly
or
shamefacedly
the
color
yellow.
Unter
dem
Vorwand
von
„wir
müssen
im
Kampf
für
die
Gefangenen
alle
vereint
stehen“,
versuchten
sie
(indem
sie
Vollversammlungen
manipulierten)
Abkommen
durchzusetzen,
welche
die
Andere
Kampagne
an
das
Wahlkampf-Kalkül
von
Organisationen
fesselten,
die
offen
oder
versteckt
gelb
waren
(die
Farbe
der
PRD).
ParaCrawl v7.1
The
error
was
admitted
and
–
shamefacedly
–
explained
with
missing
information
about
the
existence
and
sovereignty
of
SEALAND.
Der
Irrtum
wurde
zugegeben
und
mit
fehlenden
Informationen
über
das
Vorhandensein
und
die
Selbständigkeit
von
Sealand
–
schamhaft
–
begründet.
ParaCrawl v7.1
It
is
surprising
how
carefully
considered,
unpretentious
and
how
self-confidently
they
interact
with
one
another
without
any
shyness
in
front
of
the
camera.
One
boy
initially
begins
shamefacedly,
but
then
talks
ever
more
openly
about
the
messed-up
relationship
with
his
father,
until
he
eventually
cries
and
is
comforted
by
his
friends.
Man
ist
überrascht,
wie
reflektiert,
unprätentiös
und
vor
allen
Dingen
aber
selbstbewusst
und
ohne
jede
Scheu
vor
der
Kamera
miteinander
agiert
wird:
Ein
Junge
beginnt
zunächst
verschämt,
dann
immer
offenherziger
über
die
verkorkste
Beziehung
zu
seinem
Vater
zu
sprechen,
schließlich
weint
er
und
wird
von
seinen
Freundinnen
getröstet.
ParaCrawl v7.1