Übersetzung für "Shamefacedly" in Deutsch

Parliament is therefore doing the right thing with this report by describing a problem which is often shamefacedly hushed up, and offering solutions to it.
Das Parlament tut deshalb gut daran, mit diesem Bericht das oft schamhaft verschwiegene Problem darzustellen und Lösungen anzubieten.
Europarl v8

With the pretext that "we have to unite in the struggle to free the prisoners" they tried (by manipulating plenary assemblies) to impose accords that would tie the Other Campaign to the electoral calculus of organizations that were either openly or shamefacedly the color yellow .
Unter dem Vorwand von "wir müssen im Kampf für die Gefangenen alle vereint stehen", versuchten sie (indem sie Vollversammlungen manipulierten) Abkommen durchzusetzen, welche die Andere Kampagne an das Wahlkampf-Kalkül von Organisationen fesselten, die offen oder versteckt gelb waren (die Farbe der PRD).
ParaCrawl v7.1

But home cooking and the home washtub, which are now half shamefacedly celebrated by orators and journalists, mean the return of the workers’ wives to their pots and pans that is, to the old slavery.
Aber Küche und Wäsche zu Hause, was heute von den Rednern und Journalisten halb verschämt gepriesen wird, bedeutet für die Arbeiterfrauen ein Zurück an die Töpfe und Tröge, d.h. zur alten Sklaverei.
ParaCrawl v7.1

You start to dwell in the strange place which I call the interface between your "own" desire, very small, and only tentatively coming into being, timidly and somewhat shamefacedly, and the voices which run you, and which you have in fact so perfectly ventriloquised.
Man beginnt, an diesem merkwürdigen Ort zu existieren, den ich die Schnittstelle nenne zwischen seinen "eigenen" Begehren, winzig klein und nur tastend ins Leben gerufen, ängstlich, ja verschämt, und den Stimmen, die einen bewegen und die man in der Tat so perfekt nachgesprochen hat.
ParaCrawl v7.1

You start to dwell in the strange place which I call the interface between your “own” desire, very small, and only tentatively coming into being, timidly and somewhat shamefacedly, and the voices which run you, and which you have in fact so perfectly ventriloquised.
Man beginnt, an diesem merkwürdigen Ort zu existieren, den ich die Schnittstelle nenne zwischen seinen „eigenen“ Begehren, winzig klein und nur tastend ins Leben gerufen, ängstlich, ja verschämt, und den Stimmen, die einen bewegen und die man in der Tat so perfekt nachgesprochen hat.
ParaCrawl v7.1

Although bourgeois democracy, in all its sections, bears full responsibility for the capitalist regime, including the Dies Committee, it is compelled, in the interests of this very same capitalism, shamefacedly to distract attention away from the too naked organs of the regime.
Obwohl die bürgerliche Demokratie in allen ihren Teilen volle Verantwortung für das kapitalistische Regime trägt, das Dies-Komitee eingeschlossen, ist sie für die Interessen genau desselben Kapitalismus gezwungen, schamhaft die Aufmerksamkeit von den allzu unverhüllten Organen des Regimes abzulenken.
ParaCrawl v7.1

Bits of a red sliding sled that once happily slid along ice paths but now shamefacedly has dug itself into the creek sand.
Stücke eines roten Gleitschlittens, der einst glücklich die Eisflächen entlang glitt, aber sich nun verschämt in den Sand des Baches eingegraben hatte.
ParaCrawl v7.1

With the pretext that "we have to unite in the struggle to free the prisoners" they tried (by manipulating plenary assemblies) to impose accords that would tie the Other Campaign to the electoral calculus of organizations that were either openly or shamefacedly the color yellow.
Unter dem Vorwand von „wir müssen im Kampf für die Gefangenen alle vereint stehen", versuchten sie (indem sie Vollversammlungen manipulierten) Abkommen durchzusetzen, welche die Andere Kampagne an das Wahlkampf-Kalkül von Organisationen fesselten, die offen oder versteckt gelb waren (die Farbe der PRD).
ParaCrawl v7.1

With the pretext that “we have to unite in the struggle to free the prisoners” they tried (by manipulating plenary assemblies) to impose accords that would tie the Other Campaign to the electoral calculus of organizations that were either openly or shamefacedly the color yellow.
Unter dem Vorwand von „wir müssen im Kampf für die Gefangenen alle vereint stehen“, versuchten sie (indem sie Vollversammlungen manipulierten) Abkommen durchzusetzen, welche die Andere Kampagne an das Wahlkampf-Kalkül von Organisationen fesselten, die offen oder versteckt gelb waren (die Farbe der PRD).
ParaCrawl v7.1

The error was admitted and – shamefacedly – explained with missing information about the existence and sovereignty of SEALAND.
Der Irrtum wurde zugegeben und mit fehlenden Informationen über das Vorhandensein und die Selbständigkeit von Sealand – schamhaft – begründet.
ParaCrawl v7.1

It is surprising how carefully considered, unpretentious and how self-confidently they interact with one another without any shyness in front of the camera. One boy initially begins shamefacedly, but then talks ever more openly about the messed-up relationship with his father, until he eventually cries and is comforted by his friends.
Man ist überrascht, wie reflektiert, unprätentiös und vor allen Dingen aber selbstbewusst und ohne jede Scheu vor der Kamera miteinander agiert wird: Ein Junge beginnt zunächst verschämt, dann immer offenherziger über die verkorkste Beziehung zu seinem Vater zu sprechen, schließlich weint er und wird von seinen Freundinnen getröstet.
ParaCrawl v7.1