Übersetzung für "Shahada" in Deutsch
Everything
that
you
pretend
to
know.
I
know
that
if
you
kill
me,
you
will
miss
your
shahada.
Ich
weiß,
dass
du
deine
Shahada
verrätst,
wenn
du
mich
tötest.
OpenSubtitles v2018
I
cried
when
my
husband
made
his
Shahada
.
Ich
weinte,
als
mein
Ehemann
seine
Schahada
aussprach.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
very
principle
of
the
Islamic
Shahada:
Genau
das
ist
das
Prinzip
der
islamischen
Shahada:
ParaCrawl v7.1
Shahada
represents
one’s
decision
to
take
a
certain
path.
Shahada
ist
die
Entscheidung
für
einen
Weg.
ParaCrawl v7.1
The
Muslim
doctrine
of
monotheism
is
confessed
in
the
shahada,
the
first
pillar
of
Islam,
Die
muslimische
Lehre
des
Tauhid
ist
in
die
Schahada
gestanden,
das
erste
Säule
des
Islam,
ParaCrawl v7.1
This
declaration
of
faith
is
called
the
Shahada,
a
simple
formula
which
all
the
faithful
pronounce.
Diese
Erklärung
des
Glaubens
ist
die
Shahada,
eine
einfache
Formulierung
die
alle
Gläubigen
aussprechen.
ParaCrawl v7.1
This
declaration
is
known
as
the
"shahada
"
(witness,
testimony).
Diese
Erklärung
ist
als
die
"Schahada
"
bekannt
(Bezeugung,
Zeugenaussage).
ParaCrawl v7.1
In
the
same
year,
he
was
nominated
for
a
Deutscher
Filmpreis
for
his
supporting
role
as
an
enlightened
Islamic
cleric
in
Shahada.
Im
selben
Jahr
wurde
er
für
seine
Nebenrolle
eines
aufgeklärten
islamischen
Geistlichen
in
Shahada
für
den
Deutschen
Filmpreis
nominiert.
WikiMatrix v1
I
learnt
the
Shahada
and
that
evening
he
helped
me
convert
to
Islam.
Ich
lernte
die
Schahada
und
an
jenem
Abend
half
er
mir
dabei,
zum
Islam
zu
konvertieren.
ParaCrawl v7.1
My
daughter
and
granddaughter
were
called
out
and
watched
as
I
submitted
my
Shahada
[the
Muslim
declaration
of
belief
in
the
oneness
of
Allah
and
acceptance
of
Mohammed,
(Peace
and
blessing
of
Allah
be
upon
the
Prophet
of
Allah)
as
God's
prophet]
in
Arabic,
Italian
and
in
English.
Meine
Tochter
und
Enkeltochter
waren
dabei
als
ich
die
Shahada
(die
moslemische
Erklärung
des
Glaubens
an
die
Einzigartigkeit
Allahs
und
die
Anerkennung
von
Mohammed
–
Frieden
und
Segen
sei
mit
Allah
-
Gottes
Prophet)
in
arabisch,
italienisch
und
englisch
Ã1?4berreichte.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
declares
their
faith
('takes
shahada')
must
be
considered
a
Muslim
by
all
other
Muslims.
Jeder,
der
seinen
Glauben
bezeugt
(die
shahada
erklärt),
muss
von
allen
anderen
Muslimen
als
Muslim
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
day
of
my
life
was
the
day
I
made
my
Shahada
and
accepted
Islam
as
the
way
of
life
God
intended
me
to
live.
Der
wichtigste
Tag
meines
Lebens
war
der
Tag,
an
dem
ich
meine
Schahada
ausgesprochen
und
den
Islam
als
die
Lebensweise
Gottes
akzeptiert
habe,
den
Er
für
mich
beabsichtigte.
ParaCrawl v7.1
I
called
the
one
in
the
next
town
and
told
the
person
who
answered
the
phone
that
I
wanted
to
convert
to
Islam,
and
asked
him
when
I
could
make
my
Shahada
(Profession
of
Faith).
Bei
einer
in
der
Nachbarstadt
rief
ich
an
und
erzählte
der
Person,
die
antwortete,
dass
ich
zum
Islam
konvertieren
wolle
und
ich
fragte
wann
ich
meine
Schahada
(Glaubensbekenntnis)
aussprechen
könne.
ParaCrawl v7.1
A
person
who
utters
the
shahada
as
their
last
words
in
this
life
has
been
promised
Paradise.
Jemandem,
der
die
Schahada
als
seine
letzten
Worte
in
diesem
Leben
spricht,
dem
ist
das
Paradies
versprochen.
ParaCrawl v7.1
To
hear
the
Testimony
(Shahada),
click
here
or
click
on
"Live
Help"
for
immediate
assistance
by
chat.
Um
das
Glaubensbekenntnis
(Schahada)
zu
hören,
klicke
hier
oder
klicke
auf
"Direkthilfe",
um
Soforthilfe
im
Chat
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
film’s
title
refers
to
the
first
pillar
of
Islam:
Shahada
–
the
Muslim
profession
of
faith.
Der
Titel
des
Films
bezieht
sich
auf
die
erste
Säule
des
Islam:
Shahada,
das
Glaubensbekenntnis.
ParaCrawl v7.1
The
confession
of
faith
or
affirmation
of
the
creed
(Shahada):
"There
is
no
God
but
God
and
Mohammed
is
the
Messenger
of
God".
Das
Glaubensbekenntnis
oder
die
Bestätigung
des
Glaubens
(Shahada):
"Es
gibt
keinen
Gott
außer
Gott
und
Mohammed
ist
ein
Bote
Gottes"
ParaCrawl v7.1
Description:
An
introduction
to
the
first
pillar
of
Islam:
the
Muslim
Profession
of
Faith,
or
the
shahada,
that
no-one
deserves
worship
except
God,
and
Muhammad
is
the
Messenger
of
God,
and
the
various
meanings
they
contain.
Fontgröße:
Beschreibung:
Eine
Einführung
zur
ersten
Säule
des
Islam:
das
muslimische
Glaubensbekenntnis
oder
die
Schahada,
daß
niemand
der
Anbetung
würdig
ist,
außer
Gott,
und
Muhammad
der
Gesandte
Gottes
ist
und
verschiedene
Bedeutungen,
die
sie
miteinschließt.
ParaCrawl v7.1
Bearing
this
legend,
which
is
probably
the
oldest
written
testimony
of
the
Shahada,
the
Islamic
Creed,
this
coin
from
691/2
(72/3
AH)
is
an
example
of
the
first,
as
such,
Islamic
emission
of
gold
coins
at
all.
Mit
dieser
Inschrift,
bei
der
es
sich
wahrscheinlich
um
das
älteste
schriftliche
Zeugnis
für
die
Schahada,
das
islamische
Glaubensbekenntnis,
handelt,
ist
diese
Münze
aus
dem
Jahr
691/2
(72/3
AH)
ein
Beispiel
für
die
erste
eigentlich
islamische
Goldmünzenemission
überhaupt.
ParaCrawl v7.1
Though
six
months
have
passed
since
I
made
Shahada,
frankly
speaking,
I
could
only
recently
feel
the
existence
of
Allah
from
the
bottom
of
my
heart.
Obwohl
sechs
Monate
vergangen
sind,
seit
ich
die
Shahada
gesprochen
habe,
konnte
ich,
offen
gesagt,
erst
vor
kurzem
die
Existenz
Gottes
aus
ganzem
Herzen
spüren.
ParaCrawl v7.1
Allah
is
the
sovereign
and
follows
directly
from
the
shahada
which
is
the
testifying
that
makes
some
one
into
a
Muslim
-
namely:
Das
ist
das
Prinzip
von
Gottes
Souveränität,
das
sich
direkt
aus
der
shahada
ergibt,
aus
dem
Bezeugen,
das
Sie
zu
einem
Muslim
macht,
nämlich:
ParaCrawl v7.1
There
is
one
instructive
example
of
a
video
circulated
on
the
internet,
in
which
officers
force
demonstrators
to
chant
a
perversion
of
the
perverted
Islamic
creed
(shahada):
"There
is
no
god
but
Bashar."
Als
Beispiel
kann
die
Debatte
um
ein
im
Internet
zirkulierendes
Video
gelten,
in
dem
ein
Offizier
einen
Demonstranten
zwingt
eine
abgewandelte
Version
des
islamischen
Glaubensbekenntnis
(Schahada)
auszusprechen:
"Es
gibt
keinen
Gott
außer
Baschar."
ParaCrawl v7.1