Übersetzung für "Servitor" in Deutsch
The
relationship
between
the
Lord
and
His
servitor
is
very
sweet
and
transcendental.
Die
Beziehung
zwischen
dem
Herrn
und
Seinem
Diener
ist
sehr
süß
und
transzendental.
ParaCrawl v7.1
Service
means
three
things:
the
servitor,
the
served,
and
service.
Dienst
bedeutet
drei
Dinge:
der
Diener,
der
Bediente
und
der
Dienst.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
servitor
of
Light
will
not
admit
halfwayness.
So
werden
Diener
des
Lichts
Halbheit
nicht
zulassen.
ParaCrawl v7.1
In
a
past
birth
Pajjota
had
been
the
servitor
of
a
certain
chief.
In
einer
vergangenen
Geburt
war
Pajjota
der
Diener
eines
Hauptmannes.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
show
to
the
world
that
man
can
become
a
true
servitor
of
the
Divine.
Wir
wollen
der
Welt
zeigen,
daß
der
Mensch
ein
wahrer
Diener
Gottes
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
He
had
told
the
servitor
he
was
engaged
in
a
major
piece
of
work
and
none
of
the
junior
staff
should
be
allowed
in
to
see
him,
so
he
would
not
be
disturbed
by
them
at
least.
Um
sich
wenigstens
vor
den
unteren
Beamten
zu
schützen,
hatte
er
dem
Diener
den
Auftrag
gegeben,
niemanden
von
ihnen
einzulassen,
da
er
mit
einer
größeren
Arbeit
beschäftigt
sei.
Books v1
It
did
not
enter
his
head
to
show
anyone
else
into
his
office
and
only
became
vaguely
aware
of
how
nice
it
was
that
the
people
outside
thought
he
was
still
negotiating
with
the
manufacturer
and,
for
this
reason,
he
could
not
let
anyone
in
to
see
him,
not
even
the
servitor.
Er
dachte
gar
nicht
daran,
irgendeine
andere
Partei
vorzulassen,
und
nur
undeutlich
kam
ihm
zu
Bewußtsein,
wie
angenehm
es
sei,
daß
die
Leute
draußen
in
dem
Glauben
waren,
er
verhandle
noch
mit
dem
Fabrikanten
und
es
könne
aus
diesem
Grunde
niemand,
nicht
einmal
der
Diener,
bei
ihm
eintreten.
Books v1
The
deputy
director's
office
was,
of
course,
still
as
empty
as
the
middle
of
the
night,
the
servitor
had
probably
been
asked
to
summon
him
too
but
without
success.
Das
Büro
des
Direktor-Stellvertreters
war
natürlich
noch
leer
wie
in
tiefer
Nacht,
wahrscheinlich
hatte
der
Diener
auch
ihn
ins
Empfangszimmer
berufen
sollen,
es
war
aber
erfolglos
gewesen.
Books v1
He
shook
his
head
at
the
thought
of
it
once
more
as
the
servitor
came
up
beside
him
and
drew
his
attention
to
the
three
gentlemen
who
were
waiting
on
a
bench
in
the
ante-room.
Er
schüttelte
noch
den
Kopf
darüber,
als
der
Diener
an
seine
Seite
trat
und
ihn
auf
drei
Herren
aufmerksam
machte,
die
hier
im
Vorzimmer
auf
einer
Bank
saßen.
Books v1
Now
that
the
servitor
was
speaking
with
K.
they
had
stood
up
and
each
of
them
wanted
to
make
use
of
the
opportunity
to
see
K.
before
the
others.
Jetzt,
da
der
Diener
mit
K.
sprach,
waren
sie
aufgestanden,
und
jeder
wollte
eine
günstige
Gelegenheit
ausnützen,
um
sich
vor
den
anderen
an
K.
heranzumachen.
Books v1
Slightly
calmed
by
these
thoughts,
K.
gave
the
servitor,
who
had
already
long
been
holding
the
door
to
the
corridor
open
for
him,
the
task
of
telling
the
director,
when
he
was
able,
that
K.
was
going
out
of
the
bank
on
a
business
matter.
As
he
left
the
bank
he
felt
almost
happy
at
the
thought
of
being
able
to
devote
more
of
himself
to
his
own
business
for
a
while.
Durch
diesen
Gedanken
ein
wenig
beruhigt,
gab
K.
dem
Diener,
der
schon
lange
die
Tür
zum
Korridor
für
ihn
offenhielt,
den
Auftrag,
dem
Direktor
gelegentlich
die
Meldung
zu
machen,
daß
er
sich
auf
einem
Geschäftsgang
befinde,
und
verließ,
fast
glücklich
darüber,
sich
eine
Zeitlang
vollständiger
seiner
Sache
widmen
zu
können,
die
Bank.
Books v1
A
fishkill
bailey
cutlass
would
make
Even
the
lowliest
servitor
The
envy
of
the
entire
oxford
fencing
club.
Ein
Fishkill
Bailey
würde
einen
noch
so
geringen
Diener...
zum
Gegenstand
der
Bewunderung
des
Oxford
Fechtklub
machen.
OpenSubtitles v2018
But
to
live
in
Auroville
one
must
be
a
willing
servitor
of
the
Divine
Consciousness.
Um
sich
jedoch
in
Auroville
aufhalten
zu
können,
muss
man
ein
williger
Diener
des
göttlichen
Bewußtseins
sein.
ParaCrawl v7.1
Because
the
person
in
K"£‹a
consciousness
is
devoid
of
all
kinds
of
sense-gratificatory
propensities,
it
is
to
be
understood
that
he
has
burned
up
the
reactions
of
his
work
by
perfect
knowledge
of
his
constitutional
position
as
the
eternal
servitor
of
the
Supreme
Personality
of
Godhead.
Weil
der
Mensch
im
Ka-Bewußtsein
frei
von
allen
Arten
sinnenbefriedigender
Neigungen
ist,
kann
man
verstehen,
daß
er
die
Reaktionen
seiner
Arbeit
durch
vollkommenes
Wissen
um
seine
wesensgemäße
Stellung
als
ewiger
Diener
der
Höchsten
Persönlichkeit
Gottes
verbrannt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
heart
of
the
Pope,
as
servitor,
has
always
been
open
to
God,
from
whom
the
certainty
of
faith
comes.
Das
Herz
des
Papstes,
als
Diener,
ist
stets
offen
für
Gott,
von
dem
die
Gewissheit
des
Glaubens
kommt.
ParaCrawl v7.1
To
understand
one's
actual
position
as
the
eternal
servitor
of
K"£‹a,
without
falsely
claiming
this
material
body
to
be
oneself
and
without
falsely
claiming
proprietorship
over
anything
in
the
world,
is
the
perfect
stage
of
K"£‹a
consciousness.
Seine
eigentliche
Stellung
als
der
ewige
Diener
Kas
zu
verstehen,
ohne
sich
irrtümlich
für
den
materiellen
Körper
zu
halten
und
ohne
fälschlich
auf
irgend
etwas
in
der
Welt
einen
Besitzanspruch
zu
erheben,
ist
die
vollkommene
Stufe
des
Ka-Bewußtseins.
ParaCrawl v7.1
The
impersonalist
ceases
fruitive
activities
out
of
fear,
so
that
the
resultant
action
may
not
be
a
stumbling
block
on
the
path
of
self-realization,
but
the
personalist
knows
rightly
his
position
as
the
eternal
servitor
of
the
Supreme
Personality
of
Godhead.
Der
Unpersönlichkeitsphilosoph
hört
mit
fruchtbringenden
Tätigkeiten
auf,
weil
er
befürchtet,
die
entstehenden
Reaktionen
könnten
Hindernisse
auf
dem
Pfad
der
Selbstverwirklichung
sein,
doch
der
Anhänger
des
Persönlichen
kennt
sehr
wohl
seine
Stellung
als
der
ewige
Diener
der
Höchsten
Persönlichkeit
Gottes.
ParaCrawl v7.1
To
be
a
true
servitor
of
the
Truth
one
must
forget
all
one's
personal
desires
and
preferences
and
have
only
the
thought
to
serve
the
Truth.
Um
ein
wahrer
Diener
der
Wahrheit
zu
sein,
muss
man
alle
persönlichen
Begierden
und
alle
persönlichen
Neigungen
vergessen
und
darf
nur
noch
darauf
bedacht
sein,
der
Wahrheit
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1