Übersetzung für "Senility" in Deutsch
You're
either
showing
a
touch
of
senility
or
you
need
glasses.
Entweder
wirst
du
senil
oder
du
brauchst
eine
Brille.
OpenSubtitles v2018
When
I'm
showing
my
senility,
you'll
be
playing
with
your
grandchildren.
Wenn
ich
senil
bin,
spielst
du
mit
deinen
Enkeln.
OpenSubtitles v2018
And
then
they
take
some
comfort
in
the
notion
that
it's
just
senility.
Und
dann
finden
sie
die
Formulierung
ok,
das
es
nur
Senilität
ist.
OpenSubtitles v2018
But
that's
probably
just
senility.
Aber
das
ist
wahrscheinlich
nur
die
Altersschwäche.
OpenSubtitles v2018
It
must
be
senility,
Jonathan.
Das
muss
die
Senilität
sein,
Jonathan.
OpenSubtitles v2018
They're
condemned
to
an
eternity
of
senility.
Sie
sind
zu
ewiger
Senilität
verdammt.
OpenSubtitles v2018
But
still,
if
there
is
senile
senility,
what
to
do?
Aber
was
ist
zu
tun,
wenn
es
eine
senile
Senilität
gibt?
ParaCrawl v7.1
It
was
nothing
to
do
with
folksy
senility.
Das
hat
nichts
mit
volkstümlicher
Senilität
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
I
mean
when
I
say
that
capitalism
has
entered
the
age
of
senility.
Das
meine
ich,
wenn
ich
sage,
der
Kapitalismus
ist
senil
geworden.
ParaCrawl v7.1
Lower
free
radicals
and
postpone
senility.
Senken
Sie
freie
Radikale
und
verschieben
Sie
Senilität
zu.
CCAligned v1
3.Reducing
H2O2,
defer
senility,
treating
all
forms
of
hepatitis.
3.Reducing
H2O2,
verzögern
Senilität,
Behandlung
aller
Formen
von
Hepatitis.
CCAligned v1
It's
used
for
impotence,
infertility,
premature
ejaculation,
premature
senility.
Es
ist
für
Impotenz,
Unfruchtbarkeit,
vorzeitige
Ejakulation,
vorzeitige
Altersschwäche
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
It
reduces
the
effects
of
senility.
Es
reduziert
die
Auswirkungen
von
Senilität.
ParaCrawl v7.1
At
present,
such
a
disease
as
senile
senility
is
widely
known.
Gegenwärtig
ist
eine
solche
Erkrankung
als
senile
Senilität
weithin
bekannt.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
single
remedy
in
the
world
for
senile
senility.
Es
gibt
auf
der
Welt
kein
einziges
Mittel
gegen
senile
Senilität.
ParaCrawl v7.1
Kaiser
Ferdinand
I
died
on
June,
29th
1875,
with
83
years
in
Prague,
because
of
senility.
Kaiser
Ferdinand
I
starb
83jährig
am
29.
Juni
1875
in
Prag
an
Altersschwäche.
ParaCrawl v7.1