Übersetzung für "Secretarygeneral" in Deutsch
The
Council
shall
appoint
a
SecretaryGeneral
in
conformity
with
Article
III
344
(2)
of
the
Constitution.
Der
Rat
ernennt
seinen
Generalsekretär
nach
Artikel
III-344
Absatz
2
der
Verfassung.
EUbookshop v2
The
SecretaryGeneral
shall
forthwith
transmit
such
notification
to
all
Contracting
States.
Der
Generalsekretär
wird
unverzüglich
eine
solche
Mitteilung
an
alle
Vertragsstaaten
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Such
declarations
may
be
made
at
any
time
by
notifying
the
SecretaryGeneral
of
the
Council
of
the
European
Communities.
Diese
Erklärungen
können
jederzeit
gegenüber
dem
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Gemeinschaften
abgegeben
werden.
EUbookshop v2
Upon
signature
by
the
last
conciliator
to
sign,
the
SecretaryGeneral
shall
promptly:
Nach
der
Unterzeichnung
durch
den
letzten
Schlichter
zu
unterzeichnen,
Der
Generalsekretär
wird
unverzüglich:
ParaCrawl v7.1
Upon
signature
by
the
last
arbitrator
to
sign,
the
SecretaryGeneral
shall
promptly:
Nach
der
Unterzeichnung
durch
den
letzten
Schiedsrichter
zu
unterzeichnen,
Der
Generalsekretär
wird
unverzüglich:
ParaCrawl v7.1
That
is
excellent
and
an
important
thing,
so
my
thanks
go
to
the
SecretaryGeneral,
who
has
taken
swift
action.
Das
ist
hervorragend
und
eine
wichtige
Sache,
daher
gilt
mein
Dank
dem
Generalsekretär,
der
rasch
gehandelt
hat.
Europarl v8
The
European
Union
firmly
supports
the
United
Nations
SecretaryGeneral
in
his
efforts
to
find
a
political
solution
on
Cyprus.
Die
Europäische
Union
unterstützt
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
mit
aller
Kraft
bei
seinen
Bemühungen,
eine
politische
Lösung
für
Zypern
zu
finden.
Europarl v8
There
were
a
lot
of
problems
with
those
and
the
SecretaryGeneral
and
the
RothBehrendt
working
group
introduced
changes,
and
that
is
excellent.
Es
gab
sehr
viele
Probleme
damit
und
der
Generalsekretär
und
die
Arbeitsgruppe
Roth-Behrendt
haben
Änderungen
eingeführt,
und
das
ist
ausgezeichnet.
Europarl v8
The
Union
regrets
that,
despite
the
efforts
made
by
the
Assistant
SecretaryGeneral
of
the
OAS,
Mr
Einaudi,
agreement
has
not
been
reached
on
moving
forward
towards
the
holding
of
future
elections.
Sie
bedauert,
dass
trotz
der
Bemühungen
des
Stellvertretenden
Generalsekretärs
der
OAS,
Herrn
Einaudi,
eine
Einigung
über
Fortschritte
im
Hinblick
auf
die
Veranstaltung
der
nächsten
Wahlen
nicht
erzielt
werden
konnte.
TildeMODEL v2018
The
Council
gave
its
assent
regarding
the
discharge
to
be
given
to
the
SecretaryGeneral
of
the
Convention
in
respect
of
the
implementation
for
the
financial
year
2002
of
the
budget
of
the
Fund
set
up
for
the
financing
of
the
Convention.
Der
Rat
hat
sich
damit
einverstanden
erklärt,
dass
dem
Generalsekretär
des
Konvents
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
des
Fonds
zur
Finanzierung
des
Konvents
für
das
Haushaltsjahr
2002
erteilt
wird.
TildeMODEL v2018
O
Former
member
of
the
National
Magistrates
Council
as
well
as
chairman
and
secretarygeneral
of
the
Italian
National
Magistrates
Association.
O
War
Mitglied
des
Hohen
Rates
der
Richterschaft
und
Präsident
und
Generalsekretär
des
nationalen
Verbandes
italienischer
Richter.
EUbookshop v2
The
Secretarygeneral
has
shown
courage
in
proposing
certain
measures,
endorsed
by
the
General
Assembly
at
its
resumed
session
in
the
spring,
to
deal
with
the
short-term
problem.
Der
Generalsekretär
hat
zur
kurzfristigen
Lösung
des
Problems
mutige
Vorschläge
gemacht,
der
die
Vollversammlung
auf
ihrer
Tagung
im
Frühjahr
zugestimmt
hat.
EUbookshop v2
The
Committee
is
serviced
by
a
secretariat
headed
by
a
secretarygeneral,
who
carries
out
his
duties
under
the
authority
of
thepresident
representing
the
Committee’s
bureau.
Der
Ausschuss
wird
durch
ein
Generalsekretariat
unter
der
Leitungeines
Generalsekretärs
unterstützt,
der
seine
Funktion
unter
der
Aufsicht
des
Präsidenten
als
Vertreter
des
Präsidiums
ausübt.
EUbookshop v2
This
event
was
supported
by
the
EESC
president
and
secretarygeneral
and
organised
in
cooperation
with
Mr
Coupeau
(Group
III
—
Various
Interests),
repre-sentative
to
the
EESC
of
young
farmers
from
France
and
the
French
overseas
departments.
It
showcased
typical
local
products
and
speciality
dishes
from
Martinique,
Guadeloupe,
Réunion,
French
Guiana
and
Corsica,
and
there
was
also
a
chance
to
taste
traditional
food
and
drinks.
Bei
dieser
Veranstaltung,
die
unter
der
Schirmherrschaft
des
Präsidenten
und
des
Generalsekretärs
des
EWSA
stand
und
in
Zusammenarbeit
mit
Hervé
Coupeau
(Gruppe
III
–
Verschiedene
Interessen),
Vertreter
der
jungen
Landwirte
Frankreichs
und
der
überseeischen
französischen
Departements
im
Ausschuss,
organisiert
wurde,
wurden
typische
Erzeugnisse
und
kulinarische
Spezialitäten
aus
Martinique,
Guadeloupe,
Réunion,
Guayana
und
Korsika
vorgestellt
und
traditionelle
Gerichte
und
Getränke
gereicht.
EUbookshop v2
Before
joining
the
Nokia
Group,
I
was
secretarygeneral
of
the
Finnish
Science
and
Technology
Policy
Council,
where
I
was
also
fully
involvedin
intensive
assessment
exercises
of
this
type
for12
years.
Bevor
ich
der
Nokia-Gruppe
beitrat,
war
ichselbst
Generalsekretär
des
finnischen
Wissen-schafts-
und
Technologiepolitikrats,
wo
ichwährend
zwölf
Jahren
ebenfalls
an
intensiven
Evaluationsbemühungen
dieser
Art
beteiligtwar.
EUbookshop v2