Übersetzung für "Seasick" in Deutsch
As
soon
as
the
ship
began
to
move,
he
got
seasick.
Kaum
dass
sich
das
Schiff
in
Bewegung
setzte,
wurde
er
seekrank.
Tatoeba v2021-03-10
All
the
passengers
got
seasick
during
the
storm.
Alle
Passagiere
wurden
während
des
Unwetters
seekrank.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
she's
getting
seasick.
Ich
glaub,
sie
wird
seekrank.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
you
get
seasick.
Sag
ihm,
du
wirst
seekrank.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
the
whole
ship
to
know
you're
seasick?
Soll
das
ganze
Schiff
hören,
dass
Sie
seekrank
sind?
OpenSubtitles v2018
You'd
never
suspect
that
most
of
them
have
been
seasick.
Man
würde
nie
vermuten,
dass
die
meisten
hier
seekrank
waren.
OpenSubtitles v2018
He
knows
the
lantern
makes
me
seasick.
Er
weiß,
dass
die
Laterne
mich
seekrank
macht.
OpenSubtitles v2018
Herman,
you've
been
seasick
three
days.
Herman,
du
bist
schon
seit
drei
Tagen
seekrank.
OpenSubtitles v2018
Confidentially,
General,
dancing
always
makes
me
a
little
seasick.
Unter
uns,
General,
Tanzen
macht
mich
immer
etwas
seekrank.
OpenSubtitles v2018
Maybe
once
I'd
like
to
go
to
a
movie
where
I
don't
get
seasick.
Wie
wär's
mit
einem
Film,
wo
ich
nicht
seekrank
werde?
OpenSubtitles v2018
I
thought
they
made
you
seasick.
Ich
denke,
du
wirst
seekrank
davon.
OpenSubtitles v2018
If
I
didn't
get
seasick,
I'd
go.
Wenn
ich
nicht
seekrank
werden
würde,
würde
ich
es
machen.
OpenSubtitles v2018
Ma,
she
could
get
seasick.
Ma,
sie
könnte
seekrank
werden.
OpenSubtitles v2018
If
I
wanted
to
flop
around
and
get
seasick
for
an
hour,
I'd
call
your
mother.
Wenn
ich
seekrank
werden
wollte,
dann
würde
ich
Ihre
Mutter
anrufen.
OpenSubtitles v2018
Well,
who's
getting
seasick?
Na,
wer
wird
als
Erster
seekrank?
OpenSubtitles v2018
The
ship's
big,
so
no
one's
seasick
Und
da
das
Schiff
so
groß
ist,
wird
auch
niemand
seekrank.
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
he's
finally
getting
seasick
from
living
on
that
boat.
Vielleicht
ist
er
seekrank,
weil
er
auf
einem
Boot
wohnt.
OpenSubtitles v2018
Just
so
you
know,
I
get
a
little
seasick.
Nur
damit
ihr
es
wisst,
ich
werde
seekrank.
OpenSubtitles v2018
It's
sweet
but
I
get
seasick.
Das
ist
süß,
aber
ich
werde
seekrank.
OpenSubtitles v2018
George,
no,
I-I
can't
be
seasick.
George,
nein,
ich
bin
nicht
seekrank.
OpenSubtitles v2018