Übersetzung für "Seamen" in Deutsch
The
owners
of
EU
vessels
shall
endeavour
to
sign
on
additional
Mauritian
seamen.
Die
Reeder
der
EU-Schiffe
bemühen
sich,
auch
noch
weitere
mauritische
Seeleute
anzuheuern.
DGT v2019
The
wages
of
the
seamen
shall
be
paid
by
the
vessel
owners.
Die
Heuer
der
Seeleute
geht
zulasten
der
Reeder.
DGT v2019
Because
without
European
shipping
there
will
be
no
European
seamen.
Denn
ohne
europäische
Schiffahrt
wird
es
auch
keine
europäischen
Seeleute
mehr
geben.
Europarl v8
Non-Mauritian
ACP
seamen
on
board
Union
vessels
shall
enjoy
the
same
conditions.
Für
nicht-mauritische
AKP-Seeleute
an
Bord
von
EU-Schiffen
gelten
dieselben
Bedingungen.
DGT v2019
Vessel
owners
shall
endeavour
to
sign
on
additional
seamen
of
São
Toméan
origin.
Die
Reeder
bemühen
sich,
weitere
são-toméische
Seeleute
anzuheuern.
DGT v2019
Guinea-Bissau
has
an
indicative
list
of
qualified
seamen
to
be
signed
on
for
EU
vessels.
Guinea-Bissau
unterhält
eine
Liste
qualifizierter
Seeleute,
die
auf
EU-Schiffen
angeheuert
werden
können.
DGT v2019
On
the
other
hand,
very
strict
use
will
again
be
made
of
seamen
as
scapegoats.
Andererseits
werden
bei
sehr
strenger
Anwendung
die
Seeleute
wieder
zu
Sündenböcken.
Europarl v8
These
vessels
are
creating
many
new
jobs
for
Seychelles
seamen.
Diese
Fischereifahrzeuge
schaffen
viele
neue
Arbeitsplätze
für
die
Seeleute
der
Seychellen.
Europarl v8
Shipowners
shall
endeavour
to
take
on
board
additional
Seychelles
seamen.
Die
Reeder
bemühen
sich,
weitere
seychellische
Seeleute
anzuheuern.
DGT v2019
In
the
case
where
Seychelles
seamen
are
embarked,
their
wages
shall
be
paid
by
the
shipowners.
Werden
seychellische
Seeleute
angeheuert,
so
wird
ihre
Heuer
von
den
Reedern
bezahlt.
DGT v2019
The
wages
of
the
ACP
seamen
shall
be
paid
by
the
vessel
owners.
Die
Heuer
der
AKP-Seeleute
geht
zulasten
der
Reeder.
DGT v2019