Übersetzung für "Sealing cover" in Deutsch
Each
chamber
26
is
equipped
with
a
sealing
cover
28.
Jede
Kammer
26
ist
mit
einem
Verschlussdeckel
28
ausgerüstet.
EuroPat v2
The
vessel
1
is
closed
by
a
sealing
cover
6
welded
thereto.
Der
Behältergrundkörper
1
ist
durch
einen
aufgeschweißten
Verschlußdeckel
6
verschlossen.
EuroPat v2
A
sealing
cover
44
is
placed
in
the
opening
43.
Ein
Verschlußdeckel
44
ist
in
der
Aufnahmeöffnung
43
angeordnet.
EuroPat v2
The
receiving
opening
of
the
vessel
is
closed
by
a
sealing
cover
welded
to
the
corrosion-protective
layer.
Die
Aufnahmeöffnung
des
Behältergrundkörpers
ist
durch
einen
mit
der
Korrosionsschutzschicht
verschweißten
Verschlußdeckel
verschlossen.
EuroPat v2
The
sealing
cover
is
only
one
of
several
LESS
products
to
help
reduce
emissions.
Der
Verschlussdeckel
ist
nur
eines
von
zahlreichen
LESS-Produkten
zur
Reduzierung
von
Emissionen.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
kinds
of
folding
cover
sealing
machine:
semi-automatic
cover
sealing
machine
and
automatic
folding
cover
sealing
machine.
Es
gibt
zwei
Arten
von
Faltdeckelsiegelmaschinen:
halbautomatische
Deckelsiegelmaschinen
und
automatische
Faltdeckelsiegelmaschinen.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
a
positive
interlock
free
from
backlash
between
the
spur
gear
and
the
sealing
cover.
Hierdurch
wird
ein
spielfreier
Formschluss
zwischen
dem
Stirnrad
und
dem
Dichtdeckel
gewährleistet.
EuroPat v2
Here
the
gearwheel,
preferably
embodied
as
a
spur
gear,
and
the
sealing
cover
are
of
two-part
design.
Dabei
sind
das
vorzugsweise
als
Stirnrad
ausgebildete
Zahnrad
und
der
Dichtdeckel
zweiteilig
ausgestaltet.
EuroPat v2
Both
the
supply
line
and
the
removal
line
open
out
into
the
grooves
in
the
sealing
cover.
Sowohl
die
Zufuhrleitung
als
auch
die
Abfuhrleitung
münden
in
die
Nuten
im
Dichtdeckel.
EuroPat v2
The
sealing
device
may
cover
the
reception
portion
in
predetermined
areas.
Die
Abdichtungseinrichtung
kann
den
Aufnahmeabschnitt
in
vorbestimmten
Bereichen
bedecken.
EuroPat v2
The
sealing
device
may
cover
the
surface
of
the
reception
portion
in
a
regular
manner.
Die
Abdichtungseinrichtung
kann
die
Oberfläche
des
Aufnahmeabschnitts
gleichmäßig
bedecken.
EuroPat v2
The
spring
cover
plate
is
connected
to
the
sealing
cover
via
bolts.
Die
Federabdeckscheibe
ist
über
Bolzen
mit
dem
Dichtdeckel
verbunden.
EuroPat v2
The
spring
element
is
held
on
the
sealing
cover
in
the
axial
direction
via
a
spring
clip.
Hierbei
ist
das
Federelement
über
einen
Federbügel
in
axialer
Richtung
am
Dichtdeckel
gehalten.
EuroPat v2
The,
or
each,
recess
introduced
into
the
sealing
cover
may
have
different
shapes.
Die
oder
jede
in
den
Dichtdeckel
eingebrachte
Ausnehmung
kann
unterschiedliche
Formen
aufweisen.
EuroPat v2
A
form-locked
connection
between
the
spring
clip
and
the
sealing
cover
may
be
achieved
by
an
undercut.
Durch
einen
Hinterschnitt
kann
eine
formschlüssige
Verbindung
zwischen
Federbügel
und
Dichtdeckel
erreicht
werden.
EuroPat v2
This
spring
retainer
25
additionally
holds
coil
spring
9
on
sealing
cover
7
.
Durch
diesen
Federhalter
25
ist
die
Spiralfeder
9
zusätzlich
am
Dichtdeckel
7
gehalten.
EuroPat v2
In
addition,
the
flange
7
is
arranged
in
front
of
the
sealing
cover
5
.
Weiterhin
ist
vor
dem
Dichtdeckel
5
der
Flansch
7
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
a
sealing
cover
may
be
arranged
on
the
side
of
the
outer
profile
element
facing
the
centerpiece.
Hierbei
wird
auf
der
dem
Mittelstück
gegenüberliegenden
Seite
des
Außenprofilelements
ein
Dichtdeckel
angeordnet.
EuroPat v2
The
stator
17
has
a
side
cover
20
and
a
sealing
cover
21
.
Der
Stator
17
weist
einen
Seitendeckel
20
sowie
einen
Dichtdeckel
21
auf.
EuroPat v2