Übersetzung für "Scourge" in Deutsch

In a capitalist world the term 'uncompetitive' is synonymous with social scourge.
Im Kapitalismus ist der Begriff "nicht wettbewerbsfähig" mit sozialer Geißel gleichzusetzen.
Europarl v8

The question is then how that scourge is to be combated.
Die Frage ist nun, wie diese Geißel bekämpft werden kann.
Europarl v8

Regrettably, no part of the world is spared from the scourge of religious intolerance.
Unglücklicherweise bleibt kein Teil der Welt von der Geißel religiöser Intoleranz verschont.
Europarl v8

The answer to this scourge must be twofold.
Die Antwort auf diese Geißel muss in zweifacher Hinsicht ausfallen.
Europarl v8

Let us therefore combat this scourge together.
Lassen Sie uns diese Geißel gemeinsam bekämpfen.
Europarl v8

Every day I fight the battle against this scourge.
Ich bemühe mich jeden Tag, gegen dieses Übel anzukämpfen.
Europarl v8

Mr President, racism is indeed a scourge affecting our society.
Herr Präsident, der Rassismus ist in der Tat eine Geißel unserer Gesellschaft.
Europarl v8

Doping, however, has become a scourge the world over.
Doping ist jedoch zu einer Geißel in der ganzen Welt geworden.
Europarl v8

Nonetheless, society is proving to be unable to stamp out this scourge.
Die Gesellschaft erweist sich allerdings als unfähig, diese Geißel auszumerzen.
Europarl v8

Despite our efforts, this scourge continues to spread throughout the world.
Trotz unserer Anstrengungen breitet sich diese Geißel weiter in der Welt aus.
Europarl v8

The fight against this scourge ought to be an immediate priority.
Dem Kampf gegen dieses Übel sollte unverzüglich Priorität eingeräumt werden.
Europarl v8

At present massive unemployment is the scourge of the EU.
Die schlimmste Geißel der EU ist derzeit die gewaltige Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

All the resources used to fight against this scourge must therefore be continually strengthened.
Deshalb müssen ständig alle Mittel zur Bekämpfung dieser Geißel verstärkt werden.
Europarl v8

Labour inspectorates will be able to deal with unregistered labour, which is the scourge of legitimate employment.
Sie können gegen Schwarzarbeit vorgehen, die die Geißel legaler Beschäftigung ist.
Europarl v8

Today more than any other time, therefore, we need measures to fight against this scourge.
Demzufolge sind Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Geißel heute notwendiger denn je.
Europarl v8

We must finally put an end to the scourge of hunger.
Wir müssen die Geißel des Hungers endlich ausmerzen.
Europarl v8

Doping is a scourge that has to be dealt with.
Doping ist eine Geißel, die wir bekämpfen müssen.
Europarl v8

The scourge of corruption is neither new nor rare.
Die Geißel der Korruption ist weder neu noch selten.
Europarl v8

I believe that this will be one of the most effective preventative measures for fighting this scourge.
Dies halte ich für eine der effizientesten Maßnahmen im Kampf gegen diese Geißel.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe