Übersetzung für "Sccr" in Deutsch
In
addition
to
her
work
on
the
SCCR,
she
was
involved
in
international
cooperation
between
research
funding
organisations.
Über
die
SGKF
hinaus
engagierte
sich
Bruckner-Tuderman
in
der
internationalen
Zusammenarbeit
der
Forschungsförderorganisationen.
ParaCrawl v7.1
In
this
statement,
the
SCCR
recommends
dependable
career
paths
in
clinical
research
as
well
as
modern
staff
management.
Die
SGKF
empfiehlt
in
der
Stellungnahme
verlässliche
Karrierewege
in
der
Klinischen
Forschung
und
ein
modernes
Personalmanagement.
ParaCrawl v7.1
The
SCCR
will
meet
again
at
the
end
of
June,
at
the
moment
it
looks
like
we
can
expect
a
long
political
debate
on
this
level.
Das
nächste
Treffen
des
SCCR
findet
Ende
Juni
statt,
klar
ist
dabei
bislang
nur,
dass
auf
dieser
Ebene
wieder
eine
lange
politische
Auseinandersetzung
erwartet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
DFG
Senate
Commission
on
Key
Questions
in
Clinical
Research
(SCCR)
together
with
the
German
Medical
Faculty
Association
(MFT)
has
issued
a
statement
on
the
amendment
of
the
German
Medical
Association's
Model
Speciality
Training
Regulations
(MWBO),
which
is
currently
being
drafted.
Die
DFG
Senatskommission
für
Grundsatzfragen
in
der
Klinischen
Forschung
(SGKF)
hat
gemeinsam
mit
dem
Medizinischen
Fakultätentag
(MFT)
zur
in
Arbeit
befindlichen
Novelle
der
Musterweiterbildungsordnung
(MWBO)
der
Bundesärztekammer
Stellung
genommen.
ParaCrawl v7.1
The
SCCR
is
the
successor
to
the
former
Senate
Commission
on
Clinical
Research,
whose
mandate
expired
at
the
end
of
2011.
Die
SGKF
folgt
auf
die
vormalige
Senatskommission
für
Klinische
Forschung,
deren
Mandat
Ende
2011
ausgelaufen
ist.
ParaCrawl v7.1
Following
the
successful
conclusion
of
a
treaty
to
ensure
access
to
works
for
visually
impaired
people
(the
Marrakesh
Treaty)
in
June
2013,
copyright
exceptions
and
limitations
for
libraries
and
archives
are
high
on
the
SCCR
agenda.
Nach
dem
erfolgreichen
Abschluss
eines
Vertrages
über
die
Gewährleistung
des
Zugang
zu
Werken
für
sehbehinderte
Menschen
(dem
Marrakesch-Vertrag)
im
Juni
2013,
stehen
die
Ausnahmen
und
Schranken
für
Bibliotheken
und
Archive
auf
der
Tagesordnung
des
SCCR.
ParaCrawl v7.1
The
SCCR
sees
an
urgent
need
for
action
in
various
fields
in
order
to
enable
university
medical
centres
to
continue
to
perform
their
role
in
patient-oriented,
disease-oriented
and
basic
research,
and
to
retain
the
high
level
of
teaching
and
patient
care.
Damit
die
Universitätsmedizin
auch
weiterhin
ihre
Aufgaben
in
den
Bereichen
patienten-,
krankheits-und
grundlagenorientierter
Forschung
sowie
der
Lehre
und
Patientenversorgung
auf
höchstem
Niveau
leisten
kann,
sieht
die
SGKF
auf
verschiedenen
Feldern
dringenden
Handlungsbedarf.
ParaCrawl v7.1
Human
Genome
Sequencing
This
working
group
was
composed
of
members
of
the
SCCR
and
the
Senate
Commission
on
Genetic
Research
and
a
member
of
the
review
board
for
human
genetics
and
dealt
with
the
ethical
and
legal
aspects
of
human
genome
sequencing.
Die
Arbeitsgruppe
setzte
sich
aus
Mitgliedern
der
SGKF,
der
Senatskommission
für
Grundsatzfragen
der
Genforschung
sowie
einem
Fachkollegiat
für
das
Fach
Humangenetik
zusammen
und
beschäftigte
sich
mit
den
ethischen
und
rechtlichen
Aspekten
der
humanen
Genomsequenzierung.
ParaCrawl v7.1
As
the
chair
of
the
Permanent
Senate
Commission
on
Key
Questions
in
Clinical
Research
(SCCR),
she
played
an
important
role
in
developing
basic
recommendations
in
this
area
as
well
as
being
closely
involved
in
the
issues
of
"support
for
early
career
physicians
in
clinical
research"
and
"quality
in
clinical
research".
Als
Vorsitzende
der
Ständigen
Senatskommission
für
Grundsatzfragen
in
der
Klinischen
Forschung
(SGKF)
war
sie
maßgeblich
an
der
Erarbeitung
grundlegender
Empfehlungen
zu
diesem
Themenfeld
sowie
zur
"Förderung
ärztlichen
Nachwuchses
in
der
klinischen
Forschung"
und
"Qualität
Klinischer
Forschung"
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
To
motivate
and
qualify
physicians
for
scientific
work,
particularly
during
specialist
training,
the
SCCR
recommends
that
medical
faculties
start
to
offer
more
structured
programmes
for
clinician
scientists.
Um
besonders
während
der
Facharztweiterbildung
für
die
wissenschaftliche
Arbeit
zu
motivieren
und
zu
qualifizieren,
hat
die
SGKF
den
medizinischen
Fakultäten
nun
ein
größeres
Angebot
an
strukturierten
Clinician
Scientist-Programmen
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
The
task
of
the
SCCR
is
to
advise
government,
public
bodies,
researchers
and
the
general
public
on
behalf
of
the
Senate
of
the
DFG.
Aufgabe
der
SGKF
ist
die
Beratung
von
Politik
und
Behörden,
der
Wissenschaft
und
der
Öffentlichkeit
im
Auftrag
des
Senats
der
DFG.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
important
opportunity
to
establish
the
concerns
of
libraries
and
archives,
and
build
momentum
to
advance
SCCR
discussions
towards
an
international
instrument.
Dies
ist
eine
wichtige
Gelegenheit,
um
die
Anliegen
der
Bibliotheken
und
Archive
sichtbar
zu
machen
und
den
Diskussionen
in
der
SCCR
zur
Schaffung
eines
internationalen
Instruments
Schwung
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
On
1
July
2013
the
Senate
Commission
on
Key
Questions
in
Clinical
Research
(SCCR)
was
appointed
for
an
initial
mandate
period
of
three
years
as
a
Permanent
Senate
Commission.
Zum
1.
Juli
2013
wurde
die
Senatskommission
für
Grundsatzfragen
in
der
Klinischen
Forschung
(SGKF)
für
eine
zunächst
dreijährige
Mandatsperiode
als
Ständige
Senatskommission
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
task
of
the
SCCR
is
to
advise
policymakers
and
government
authorities
as
well
as
the
scientific
community
and
the
public
on
behalf
of
the
Senate
of
the
DFG.
Aufgabe
der
SGKF
ist
die
Beratung
von
Politik
und
Behörden,
der
Wissenschaft
und
der
Öffentlichkeit
im
Auftrag
des
Senats
der
DFG.
ParaCrawl v7.1
This
proposal
was
created
by
library
and
archive
experts
to
guide
Member
States
at
the
SCCR
on
model
copyright
provisions
and
needs
to
support
the
activities
of
these
sectors.
Dieser
Vorschlag
wurde
von
Bibliotheks-
und
Archivfachleuten
erstellt,
um
die
Mitgliedstaaten
des
SCCR
bei
der
Entwicklung
modellhafter
Urheberrechtsbestimmungen
zu
breaten
führen.
Er
muss
die
Tätigkeit
dieser
Bereiche
unterstützen.
ParaCrawl v7.1