Übersetzung für "Sanguinary" in Deutsch
Yarrow,
Milfoil,
Staunchweed,
Sanguinary,
Thousandleaf,
Soldier's
Woundwort
white
(Achillea)
Schafgarbe,
Staunchweed,
Blutigen,
Thousandleaf,
Soldaten
Ziest
weiß
(Achillea)
ParaCrawl v7.1
The
punkies
were
not
only
annoying,
there
were
sanguinary!
Die
Mücken
waren
nicht
nur
bösartig,
das
waren
blutrünstig!
ParaCrawl v7.1
Like
the
prior
month,
the
sanguinary
crowd
had
gathered
to
watch
the
counterfeiter
burn.
Wie
im
Monat
zuvor
stand
die
blutrünstige
Menge
da,
um
die
Fälscherin
brennen
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
This
sanguinary
utopia
is
being
extolled
by
the
social
democratic
ideologists
as
a
peaceful
method
of
newly
"organised"
capitalism.
Die
sozialdemokratischen
Ideologen
verherrlichen
diese
blutige
Utopie
als
eine
friedliche
Methode
des
neuen
organisierten
Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1
Having
regard
to
the
recent
positive
developments
in
Cambodia,
which
seem
to
indicate
that
a
negotiated
and
diplomatic
settlement
of
the
current
regional
conflict
in
the
area
is
possible,
bearing
in
mind
that
in
recent
resolutions
which
it
carried
by
a
very
substantial
majority,
the
European
Parliament
called
on
the
UN
to
make
vacant,
at
least
until
the
holding
of
free
elections
in
Cambodia,
the
seat
occupied
in
New
York
by
the
representatives
of
the
sanguinary
regime
of
Pol
Pot,
and
having
regard
to
the
recent
official
statements
by
the
Italian
Minister
for
Foreign
Affairs,
Mr
De
Michelis,
in
which
he
predicted
that
at
the
next
UN
General
Assembly
Italy
will
vote
against
the
seat
continuing
to
be
held
by
the
Khmer
Rouge,
irrespective
of
the
position
adopted
by
the
Community,
would
not
the
Foreign
Ministers
meeting
in
EPC
agree
that
the
time
has
finally
come
for
all
members
of
the
Community
to
vote
jointly
at
the
next
UN
General
Assembly
against
the
continuing
occupancy
of
the
UN
seat
by
the
Khmer
Rouge
?
In
den
Entschließungen
des
Europäischen
Parlaments,
die
in
jüngster
Zeit
mit
sehr
großer
Mehrheit
angenommen
wurden,
wird
die
UNO
aufgefordert,
den
Sitz
Kambodschas
in
New
York,
den
zur
Zeit
Vertreter
des
blutrünstigen
Pol-Pot-Regimes
innehaben,
freizumachen,
zumindest
bis
freie
Wahlen
in
Kambodscha
stattfinden.
EUbookshop v2
In
this
way,
there
will
be
realised
simply
and
speedily
that
fusion
of
interest
which
is
indispensable
to
the
establishment
of
a
common
economic
system;
it
may
be
the
leaven
from
which
may
grow
a
wider
and
deeper
community
between
countries
long
opposed
to
one
another
by
sanguinary
divisions.
So
wird
einfach
und
rasch
die
Zusammenfassung
der
Interessen
verwirklicht,
die
für
die
Schaffung
einer
Wirtschaftsgemeinschaft
unerläßlich
ist
und
das
Ferment
einerweiteren
und
tieferen
Gemeinschaft
der
Länder
einschließt,
die
lange
Zeit
durch
blutige
Fehden
getrennt
waren.
EUbookshop v2
When
the
Italian
occupation
began,
Ypi
saluted
the
Italians
who
had
"liberated"
Albania
"from
the
heavy
slavery
of
the
sanguinary
Zogu".
Die
italienische
Besetzung
Albaniens
sah
Xhafer
Bej
Ypi
als
Befreiung
Albaniens
„von
der
schweren
Sklaverei
des
blutrünstigen
Zogu“.
WikiMatrix v1
In
view
of
the
treatment
meted
out
to
the
poorest
elements
of
the
masses
by
the
ruling
classes,
it
is
not,
to
be
wondered
at
that
the
revolutionary
elements,
so
soon
as
they
could
operate
freely,
often
gave
to
the
struggle
a
wild
and
cruel
character,
thus
turning
the
great
revolution
into
one
of
a
particularly
sanguinary
character.
Angesichts
dieser
Erziehung
der
ärmsten
Volksschichten
durch
die
Politik
der
herrschenden
Klassen
ist
nicht
zu
verwundern,
daß
die
revolutionären
Elemente,
sobald
sie
sich
freier
rühren
konnten,
ihren
Kämpfen
sehr
oft
einen
wilden
und
grausamen
Charakter
verliehen
und
damit
die
große
Revolution
zu
einer
besonders
blutigen
machten.
ParaCrawl v7.1
Ideally
located
halfway
between
the
city
center
and
the
sanguinary
islands,
Beaches
and
buses
to
200
meters
with
feet,
I
offer
you
this
air-conditioned
apartment
of
25
m
Â2
fully
equipped
and
furnished
+
a
terrace
(on
which
one
can
also
lunch…
Zentral
gelegen
auf
halben
Weg
zwischen
der
Innenstadt
und
den
blutrünstigen
Inseln,
Stränden
und
Bus
200
Meter
zu
Fuß,
schlage
ich
diese
Wohnung
25
m
Anlage
komplett
ausgestattet
und
eingerichtet
+
Terrasse
(auf
das
man
kann
auch
das
Mittagessen...
ParaCrawl v7.1
But
anyhow
the
colonies
had
been
so
developed
by
us
that
other
people
considered
it
worth
while
to
engage
in
a
sanguinary
struggle
for
the
purpose
of
taking
them
from
us.
Aber
immerhin
waren
die
Kolonien
durch
uns
doch
so
entwickelt,
daß
man
sie
für
wert
genug
hielt,
um
uns
in
blutigen
Kämpfen
entrissen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
This
represents
the
tour,
which
develops
in
a
fairy
landscape
around
Col
di
Lana,
sadly
known
as
the
"
Col
di
sangue"
(Blood
Col),
witness
of
sanguinary
battles
in
the
First
World
War.
Dies
ist,
synthetisch,
was
der
Ausflug
bietet,
in
einem
Märchenpanorama
um
den
Col
di
Lana,
traurigerweise
als
„Blutberg"
bekannt,
Zeuge
zahlreicher
blutiger
Schlachten
während
des
ersten
Weltkrieges.
ParaCrawl v7.1
Inspired
by
the
Vampire-
Chronicles
of
Anne
Rice
and
the
Paris
?
famous
Vampire
Theatre
where
the
undead
masked
as
human
actors
in
fact
wipe
out
live
to
satisfy
their
extroverted
blood
thirst,
Theatres
Des
Vampires
show
themselves
again
unleashed
sanguinary.
Inspiriert
von
Anne
Rice
Vampir-Chroniken
und
dem
berühmten
Pariser
Vampir
–Theater,
in
dem
die
Untoten,
sich
als
menschliche
Schauspieler
ausgebend,
direkt
auf
der
Bühne
Leben
auslöschen,
um
ihre
extrovertierte
Blutlust
zu
stillen,
zeigen
sich
auch
Theatres
Des
Vampires
wieder
hemmungslos
blutrünstig.
ParaCrawl v7.1
The
cause
of
German
fascism
is
lost,
and
the
sanguinary
"New
Order"
it
has
established
is
approaching
collapse.
Die
Sache
des
deutschen
Faschismus
ist
verloren,
und
die
von
ihm
aufgerichtete
blutige
"Neuordnung"
geht
ihrem
Zusammenbruch
entgegen.
ParaCrawl v7.1
This
sanguinary
apostle
having
increased
his
forces,
forgetting
the
truce
which
it
had
made
two
years
before
with
the
inhabitants
of
Mecque,
puts
the
seat
in
front
of
this
city,
carries
it
of
force,
and
iron
and
the
flame
with
the
hand
it
gives
to
overcome
the
choice
of
the
religion
or
death.
Dieser
blutrünstige
Apostel,
der
seine
Kräfte
erhöht
hat,
die
den
Waffenstillstand
vergessen,
den
er
zwei
Jahre
zuvor
mit
den
Einwohnern
Mecque
machte,
stellt
der
Sitz
vor
dieser
Stadt
es
mitnimmt
mit
Kraft,
und
das
Eisen
und
die
Flamme
von
Hand
gibt
er
besiegt
der
Wahl
der
Religion
oder
des
Todes.
ParaCrawl v7.1
My
aim
is
not
so
much
to
go
over
the
most
sanguinary
phases
of
the
apocalyptic
clash
that
prelude
the
(historical)
end
of
time,
to
which
I
have
devoted
myself
on
other
occasions,
as
to
make
out
how,
according
to
the
Apocalypse,
in
the
time
that
still
remains,
«by
signs
and
hidden
in
the
human...
the
lordship
of
Jesus
Christ,
raised
up
for
us
on
the
cross
because
of
his
obedient
love,
is
revealed
in
this
brief
space
of
time
that
God
still
grants
to
the
individual
and
to
all
mankind»
(EZ,
p.
60).
Wir
haben
hier
nicht
die
Absicht,
uns
auf
die
blutigsten
Phasen
des
apokalyptischen
Kampfes
zu
konzentrieren,
die
auf
das
Ende
der
Zeit
hindeuten,
womit
wir
uns
bereits
mehrfach
befaßt
haben,
sondern
wollen
vielmehr
herausstellen,
wie
sich,
laut
der
Apokalypse,
in
der
noch
verbleibenden
Zeit
„Jesu
Christi
Herrschaft,
am
Kreuz
für
uns
aufgerichtet
durch
seine
gehorsame
Liebe,
in
dieser
Frist
eröffnet,
die
Gott
dem
einzelnen
und
der
ganzen
Menschheit
noch
läßt,
erst
zeichenhaft
und
unter
Menschlichem
verborgen“
(Das
Ende
der
Zeit,
Herder,
Freiburg
im
Breisgau
1971,
S.
60).
ParaCrawl v7.1
In
short,
in
that
case
we
would
have
military
intervention;
not
pacts
of
non-aggression,
but
war,
dangerous
and
fatal
war,
a
sanguinary
and
unequal
war;
for
in
such
a
war
we
would
be
almost
unarmed
in
the
face
of
an
enemy
having
all
the
modern
means
of
attack
at
his
disposal.
Mit
einem
Wort:
Wir
hätten
in
diesem
Fall
eine
militärische
Intervention,
keine
Nichtangriffspakte,
sondern
den
Krieg,
einen
gefährlichen
Krieg
auf
Tod
und
Leben,
einen
blutigen
und
ungleichen
Krieg,
denn
in
diesem
Kriege
hätten
wir
den
Feinden,
denen
alle
modernen
Angriffsmittel
zur
Verfügung
stehen,
fast
wehrlos
gegenübergestanden.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
deliberate
intention
of
the
British
government
so
to
frame
the
promised
constitution
as
to
provoke
sanguinary
conflicts
and
bloody
civil
war.
Es
war
die
bewusste
Absicht
der
britischen
Regierung,
die
versprochene
Verfassung
zu
entwerfen,
um
blutige
Konflikte
und
blutigen
Bürgerkrieg
zu
provozieren.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
revolutionary
war
is
also
war,
just
as
arduous,
sanguinary
and
painful.
Und
natürlich
ist
der
revolutionäre
Krieg
auch
ein
Krieg,
eine
genauso
schwierige,
blutige
und
qualvolle
Sache.
ParaCrawl v7.1