Übersetzung für "Same with you" in Deutsch
I
don't
even
know
why
I
stay
in
the
same
room
with
you.
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
ich
mit
Ihnen
in
einem
Raum
bin.
OpenSubtitles v2018
I
can't
stay
in
the
same
city
with
you
without
seeing
you.
Ich
kann
nicht
in
deiner
Stadt
sein,
ohne
dich
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
forgot
Ferrante
was
on
the
same
boat
with
you,
wasn't
he?
Ferrante
war
auf
demselben
Schiff
wie
du,
nicht?
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
act
dying
of
laughter
if
it's
all
the
same
with
you.
Ich
spiele
lieber,
dass
ich
mich
totlache,
wenn
du
erlaubst.
OpenSubtitles v2018
All
the
same,
take
it
with
you.
Wie
dem
auch
sei,
nehmen
Sie
es
mit.
OpenSubtitles v2018
Don't
put
me
in
the
same
class
with
you.
Stecken
Sie
mich
nicht
in
die
gleiche
Schublade.
OpenSubtitles v2018
Bernadette
does
the
same
thing
with
you
and
Koothrappali.
Bernadette
hat
dasselbe
mit
dir
und
Koothrappali
gemacht.
OpenSubtitles v2018
It's
the
same
story
with
you,
Klaus.
Es
ist
immer
dasselbe
mit
dir,
Klaus.
OpenSubtitles v2018
It's
the
same
with
you.
Bei
dir
ist
es
das
Gleiche.
OpenSubtitles v2018
It's
the
same
with
animals,
you
know?
Das
ist
auch
bei
Tieren
so,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
I
don't
wanna
make
the
same
mistake
with
you,
Donald.
Ich
will
bei
Ihnen
nicht
denselben
Fehler
machen.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
the
same
connection
with
you.
Und
ich
habe
dieselbe
Verbindung
mit
dir.
OpenSubtitles v2018
I'll
do
the
same
with
you.
Dasselbe
werde
ich
für
dich
tun.
OpenSubtitles v2018
I
shall
do
the
same
with
you.
Ich
werde
dasselbe
mit
dir
tun.
OpenSubtitles v2018
We'll
do
the
same
with
you
if
necessary.
Wir
werden
das
gleiche
mit
Ihnen
machen,
sollte
es
erforderlich
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
always
the
same
with
you
two.
Es
ist
immer
dasselbe
mit
euch.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
gonna
make
the
same
mistake
with
you.
Diesen
Fehler
mache
ich
bei
dir
nicht
nochmal.
OpenSubtitles v2018