Übersetzung für "Same with you" in Deutsch

I don't even know why I stay in the same room with you.
Ich weiß nicht mal, warum ich mit Ihnen in einem Raum bin.
OpenSubtitles v2018

I can't stay in the same city with you without seeing you.
Ich kann nicht in deiner Stadt sein, ohne dich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I forgot Ferrante was on the same boat with you, wasn't he?
Ferrante war auf demselben Schiff wie du, nicht?
OpenSubtitles v2018

I'd rather act dying of laughter if it's all the same with you.
Ich spiele lieber, dass ich mich totlache, wenn du erlaubst.
OpenSubtitles v2018

All the same, take it with you.
Wie dem auch sei, nehmen Sie es mit.
OpenSubtitles v2018

Don't put me in the same class with you.
Stecken Sie mich nicht in die gleiche Schublade.
OpenSubtitles v2018

Bernadette does the same thing with you and Koothrappali.
Bernadette hat dasselbe mit dir und Koothrappali gemacht.
OpenSubtitles v2018

It's the same story with you, Klaus.
Es ist immer dasselbe mit dir, Klaus.
OpenSubtitles v2018

It's the same with you.
Bei dir ist es das Gleiche.
OpenSubtitles v2018

It's the same with animals, you know?
Das ist auch bei Tieren so, weißt du?
OpenSubtitles v2018

I don't wanna make the same mistake with you, Donald.
Ich will bei Ihnen nicht denselben Fehler machen.
OpenSubtitles v2018

And I have the same connection with you.
Und ich habe dieselbe Verbindung mit dir.
OpenSubtitles v2018

I'll do the same with you.
Dasselbe werde ich für dich tun.
OpenSubtitles v2018

I shall do the same with you.
Ich werde dasselbe mit dir tun.
OpenSubtitles v2018

We'll do the same with you if necessary.
Wir werden das gleiche mit Ihnen machen, sollte es erforderlich werden.
OpenSubtitles v2018

It's always the same with you two.
Es ist immer dasselbe mit euch.
OpenSubtitles v2018

I am not gonna make the same mistake with you.
Diesen Fehler mache ich bei dir nicht nochmal.
OpenSubtitles v2018