Übersetzung für "Same as for" in Deutsch
Penalties
for
counterfeiting
medicine
should
be
the
same
as
for
drug
trafficking.
Die
Sanktionen
für
die
Fälschung
von
Arzneimitteln
sollten
denen
für
Drogenhandel
entsprechen.
Europarl v8
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
languages
referred
to
in
paragraph
1.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
in
Absatz
1
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
language
versions
referred
to
in
paragraph
1.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
im
vorhergehenden
Absatz
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
The
safety
regulations
for
trains
are
not
the
same
as
those
for
ferries.
Für
Züge
gelten
andere
Sicherheitsregeln
als
für
Fährschiffe.
Europarl v8
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
languages
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
language
versions
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
We
ought
to
have
the
same
basis
as
for
the
environment.
Sie
sollten
den
gleichen
Stellenwert
haben
wie
Umweltfragen.
Europarl v8
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
languages
referred
to
in
the
previous
paragraph.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
The
tellers
are
the
same
as
for
the
election
of
the
President.
Die
Stimmenauszähler
sind
dieselben
wie
für
die
Wahl
zum
Präsidenten.
Europarl v8
Will
conditions
be
the
same
for
Ukraine
as
for
Belarus,
for
example?
Sollen
für
die
Ukraine
dieselben
Bedingungen
gelten
wie
beispielsweise
für
Belarus?
Europarl v8
The
quality
requirements
to
be
met
are
the
same
as
those
for
all
medicinal
products.
Dabei
gelten
die
gleichen
Qualitätsanforderungen
wie
für
alle
Arzneimittel.
Europarl v8
The
same
procedure
applies
as
for
the
other
part.
Es
gilt
das
gleiche
Verfahren
wie
für
den
anderen
Teil.
Europarl v8
The
announcement
of
quick
tenders
follows
the
same
procedures
as
those
for
standard
tenders
.
Für
die
Bekanntgabe
von
Schnelltendern
werden
die
gleichen
Verfahren
wie
bei
Standardtendern
angewandt
.
ECB v1
Foreigners
have
the
same
rights
as
for
assisted
reproduction
as
Russian
citizens.
Ausländer
haben
dieselben
Rechte
für
assistierte
Fortpflanzung
wie
russische
Bürger.
Wikipedia v1.0