Übersetzung für "Same as for" in Deutsch

Penalties for counterfeiting medicine should be the same as for drug trafficking.
Die Sanktionen für die Fälschung von Arzneimitteln sollten denen für Drogenhandel entsprechen.
Europarl v8

It shall also be authentic, in the same way as for the languages referred to in paragraph 1.
Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die in Absatz 1 genannten Sprachfassungen.
DGT v2019

It shall also be authentic, in the same way as for the language versions referred to in paragraph 1.
Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorhergehenden Absatz genannten Sprachfassungen.
DGT v2019

The safety regulations for trains are not the same as those for ferries.
Für Züge gelten andere Sicherheitsregeln als für Fährschiffe.
Europarl v8

It shall also be authentic, in the same way as for the languages referred to in the preceding paragraph.
Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorstehenden Absatz genannten Sprachfassungen.
DGT v2019

It shall also be authentic, in the same way as for the language versions referred to in the preceding paragraph.
Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorstehenden Absatz genannten Sprachfassungen.
DGT v2019

We ought to have the same basis as for the environment.
Sie sollten den gleichen Stellenwert haben wie Umweltfragen.
Europarl v8

It shall also be authentic, in the same way as for the languages referred to in the previous paragraph.
Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorstehenden Absatz genannten Sprachfassungen.
DGT v2019

The tellers are the same as for the election of the President.
Die Stimmenauszähler sind dieselben wie für die Wahl zum Präsidenten.
Europarl v8

Will conditions be the same for Ukraine as for Belarus, for example?
Sollen für die Ukraine dieselben Bedingungen gelten wie beispielsweise für Belarus?
Europarl v8

The quality requirements to be met are the same as those for all medicinal products.
Dabei gelten die gleichen Qualitätsanforderungen wie für alle Arzneimittel.
Europarl v8

The same procedure applies as for the other part.
Es gilt das gleiche Verfahren wie für den anderen Teil.
Europarl v8

The announcement of quick tenders follows the same procedures as those for standard tenders .
Für die Bekanntgabe von Schnelltendern werden die gleichen Verfahren wie bei Standardtendern angewandt .
ECB v1

Foreigners have the same rights as for assisted reproduction as Russian citizens.
Ausländer haben dieselben Rechte für assistierte Fortpflanzung wie russische Bürger.
Wikipedia v1.0