Übersetzung für "Same as before" in Deutsch
Everything
is
the
same
as
before.
Es
ist
alles
so
geblieben
wie
bisher.
Europarl v8
It
is
not
the
same
situation
as
before.
Es
ist
nicht
mehr
die
gleiche
Situation
wie
zuvor.
Europarl v8
She
made
the
same
mistake
as
before.
Sie
hat
denselben
Fehler
gemacht
wie
zuvor.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
not
the
same
as
before.
Er
ist
nicht
mehr
derselbe
wie
früher.
Tatoeba v2021-03-10
Or
else
they
supplied
the
same
output
as
before
at
reduced
prices.
Oder
die
lieferten
dieselbe
Menge
wie
zuvor,
aber
zu
reduzierten
Preisen.
News-Commentary v14
The
fact
that
part
of
the
assets
are
used
on
the
basis
of
a
lease
contract
rather
than
direct
ownership
does
not
change
the
fact
that
Fortischem
simply
continues
with
the
economic
activities
of
NCHZ
in
the
same
scope
as
before
the
transaction.
Fortischem
nutzt
die
erworbenen
Aktiva
in
gleicher
Weise
wie
zuvor
der
Verkäufer.
DGT v2019
He
pays
me
the
same
as
he
did
before
marrying
me.
Er
zahlt
mir
das
Gleiche...
wie
vor
unserer
Hochzeit.
OpenSubtitles v2018
It's
the
same
as
before.
Es
ist
das
Gleiche
wie
zuvor.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
changed.
I'm
the
same
as
I
was
before.
Ich
hab
mich
nicht
geändert,
ich
bin
dieselbe
wie
vorher.
OpenSubtitles v2018
It's
exactly
the
same
as
it
was
before,
only
one
or
two
slight
changes.
Alles
ist
wie
zuvor,
nur
ein,
zwei
Änderungen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
the
same
as
you
before.
Es
ist
wie
vorher
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
Uh,
yes,
sir,
same
as,
uh,
same
as
before.
Na
ja,
das
Gleiche
wie
damals,
Sie
wissen
ja,
Sir.
OpenSubtitles v2018
The
same
as
you
did
before
he
married
you.
Dasselbe,
was
du
gemacht
hast,
bevor
er
dich
geheiratet
hat.
OpenSubtitles v2018
I've
obtained
a
check
from
the
same
Swiss
bank
as
before.
Ich
habe
hier
einen
Scheck
von
derselben
Bank
wie
letztes
Mal.
OpenSubtitles v2018
We're
all
the
same
as
before,
just
like
the
cripple.
Wir
sind
noch
wie
vorher,
genau
wie
der
Krüppel.
OpenSubtitles v2018
Same
rules
apply
as
before.
Es
gelten
dieselben
Regeln
wie
zuvor.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
it
be
the
same
between
us
as
before?
Wieso
kann
es
zwischen
uns
nicht
so
sein
wie
friiher?
OpenSubtitles v2018
Knowing
Libby,
it's
silverware
and
jewelry,
same
as
before.
Wie
ich
Libby
kenne,
sind
es
wie
immer
Schmuck
und
Tafelsilber.
OpenSubtitles v2018
No,
this
is
the
same
as
before.
Nein,
das
ist
das
Gleiche
wie
eben.
OpenSubtitles v2018
That
Riverdale
wasn't
the
same
town
as
before.
Riverdale
war
nicht
mehr
dieselbe
Stadt
wie
vorher.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
the
same
office
as
before.
Ich
bin
im
gleichen
Büro
wie
vorher.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
should
follow
the
same
plan
as
before.
Wir
sollten
demselben
Plan
folgen
wie
sonst
auch.
OpenSubtitles v2018