Übersetzung für "Sale proceeds" in Deutsch
With
the
expected
sale
proceeds,
a
new
building
for
the
Berlinische
Galerie
was
to
be
financed.
Mit
dem
erhofften
Verkaufserlös
sollte
ein
Neubau
für
die
Berlinische
Galerie
finanziert
werden.
WikiMatrix v1
The
sale
proceeds
are
credited
as
Dynadot
account
credit,
but
can
be
paid
out
on
request.
Der
Verkaufserlös
wird
als
Dynadot-Kontoguthaben
gutgeschrieben,
kann
aber
auf
Anfrage
ausgezahlt
werden
.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
they
prepare
a
weekly
break
before
sale,
the
proceeds
of
which
runs
in
the
project
financing.
Zum
anderen
bereiten
sie
einmal
wöchentlich
einen
Pausenverkauf
vor,
dessen
Erlös
in
die
Projektfinanzierung
läuft.
ParaCrawl v7.1
The
sale
proceeds
come
to
EUR
205
million
and
are
to
be
received
in
cash
by
the
end
of
2005.
Der
Veräußerungserlös
liegt
bei
205
Mio.
Euro
und
soll
bis
zum
Jahresende
2005
in
bar
zufließen.
ParaCrawl v7.1
The
sale
proceeds
will
be
recognized
accordingly
over
this
period
and
reported
as
income
from
discontinued
operations.
Der
Veräußerungserlös
wird
entsprechend
über
diesen
Zeitraum
realisiert
und
als
Ergebnis
aus
nicht
fortgeführtem
Geschäft
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
sale
proceeds
were
recognized
accordingly
until
the
end
of
2017
and
reported
as
income
from
discontinued
operations.
Der
Veräußerungserlös
wurde
entsprechend
bis
Ende
2017
realisiert
und
als
Ergebnis
aus
nicht
fortgeführtem
Geschäft
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
A
sale
must
take
place
only
if
and
in
so
far
as,
taking
into
account
all
contractual
obligations
and
assuming
that
the
underlying
financial
and
balance-sheet-relevant
legal
conditions
are
essentially
unchanged,
the
minimum
sale
proceeds
realised
are
[…].
Eine
Veräußerung
muss
dabei
nur
erfolgen,
wenn
und
soweit
unter
Berücksichtigung
aller
vertraglichen
Verpflichtungen
bei
im
Wesentlichen
unveränderten
bilanziellen
und
für
die
Bilanzsumme
relevanten
rechtlichen
Rahmenbedingungen
zumindest
ein
Veräußerungserlös
erzielt
wird,
der
[…].
DGT v2019
In
the
present
resolution
of
Anglo
and
INBS,
the
own
contribution
of
both
institutions
to
their
restructuring
is
maximised
because
all
assets
are
identified
for
sale
and
the
proceeds
accrue
in
full
to
the
financing
of
the
resolution.
Bei
der
Abwicklung
von
Anglo
und
INBS
wird
der
Eigenbeitrag
beider
Institute
zu
ihrer
Umstrukturierung
dadurch
maximiert,
dass
alle
Vermögenswerte
zum
Verkauf
stehen
und
die
Erträge
in
vollem
Umfang
in
die
Finanzierung
der
Abwicklung
einfließen.
DGT v2019
The
facts
are
as
in
example
B,
except
that
if
the
item
is
sold
for
more
than
cost,
the
cumulative
tax
depreciation
will
be
included
in
taxable
income
(taxed
at
30
%)
and
the
sale
proceeds
will
be
taxed
at
40
%,
after
deducting
an
inflation-adjusted
cost
of
110.
Der
Sachverhalt
entspricht
Beispiel
B,
mit
folgender
Ausnahme:
Falls
der
Posten
für
mehr
als
die
Anschaffungskosten
verkauft
wird,
wird
die
kumulierte
steuerliche
Abschreibung
in
das
zu
versteuernde
Ergebnis
aufgenommen
(besteuert
zu
30
%)
und
der
Verkaufserlös
wird
mit
40
%
besteuert
(nach
Abzug
von
inflationsbereinigten
Anschaffungskosten
von
110).
DGT v2019
The
sale
proceeds
for
TV2
are
approximately
DKK
640
million
before
tax,
which
has
been
used
to
reduce
TV2’s
debt.
Der
für
TV2
erzielte
Verkaufserlös
beläuft
sich
brutto
auf
ungefähr
640
Mio.
DKK
und
wurde
zum
Abbau
der
Verschuldung
von
TV2
verwendet.
DGT v2019
Therefore,
ÖVAG’s
result
for
the
year
2014
under
Austrian
GAAP
is
not
expected
to
be
affected
by
the
sale
proceeds
and
will
be
positive.
Das
nach
den
österreichischen
Grundsätzen
ordnungsgemäßer
Buchführung
erwartete
Ergebnis
der
ÖVAG
für
das
Jahr
2014
wird
daher
voraussichtlich
nicht
von
dem
Verkaufserlös
beeinflusst
werden
und
positiv
ausfallen.
DGT v2019
The
Cyprus
authorities
also
argue
that
the
sale
proceeds
from
the
sale
of
Eurocypria
should
also
be
considered
as
own
contribution.
Die
zyprischen
Behörden
plädieren
ferner
dafür,
den
Erlös
aus
dem
Verkauf
von
Eurocypria
ebenfalls
als
Eigenbeitrag
zu
betrachten.
DGT v2019
HGAA
undertakes
to
sell
these
assets
as
soon
as
it
is
possible
to
achieve
at
least
the
asset
book
value
as
sale
proceeds,
unless
the
sale
price
is
considered
clearly
inappropriate
on
the
basis
of
an
incontestable,
objective
valuation.
Österreich
sichert
zu,
dass
die
HGAA
innerhalb
einer
angemessenen
Zeit
nach
Erlass
der
endgültigen
Genehmigung
eine
oder
mehrere
Personen
als
Treuhänder
zur
Genehmigung
vorschlägt.
DGT v2019