Übersetzung für "Südsteiermark" in Deutsch
Wine
growing
in
the
Südsteiermark
has
a
long
tradition.
Weinbau
in
der
Südsteiermark
hat
lange
Tradition.
ParaCrawl v7.1
And
over
the
centuries
that
followed,
wine
growing
in
the
Südsteiermark
encountered
many
highs
and
lows.
Über
die
Jahrhunderte
hinweg
erlebte
der
Weinbau
in
der
Südsteiermark
zahlreiche
Höhen
und
Tiefen.
ParaCrawl v7.1
They
recognised
that
‘Hopfen
aus
der
Steiermark’
and
‘Hopfen
aus
der
Südsteiermark’
are
clearly
connected
to
Austria,
do
not
represent
in
itself
a
misuse,
imitation
or
evocation
of
‘Štajerski
hmelj’
and
are
not
likely
to
mislead
the
consumers
as
to
the
true
origin
of
the
product.
Sie
erkannten
an,
dass
die
Bezeichnungen
„Hopfen
aus
der
Steiermark“
und
„Hopfen
aus
der
Südsteiermark“
eindeutig
mit
Österreich
in
Verbindung
stehen,
als
solche
keine
widerrechtliche
Aneignung,
Nachahmung
oder
Anspielung
auf
„Štajerski
hmelj“
darstellen
und
nicht
geeignet
sind,
die
Verbraucher
in
Bezug
auf
den
tatsächlichen
Ursprung
des
Erzeugnisses
irrezuführen.
DGT v2019
In
any
event,
in
order
to
avoid
any
confusion
for
consumers,
Slovenia
and
Austria
agreed
that
when
using
the
terms
‘Hopfen
aus
der
Steiermark’
or
‘Hopfen
aus
der
Südsteiermark’
on
the
market,
clear
additional
reference
to
the
Austrian
origin
should
be
made
in
labelling
or
presentation,
by
means
of
wording,
symbols
or
presentation,
in
the
same
field
of
vision
of
the
name.
In
jedem
Fall
haben
sich
Slowenien
und
Österreich
zur
Vermeidung
einer
Irreführung
der
Verbraucher
darauf
geeinigt,
dass
bei
der
Verwendung
der
Bezeichnungen
„Hopfen
aus
der
Steiermark“
oder
„Hopfen
aus
der
Südsteiermark“
am
Markt
im
selben
Sichtfeld
durch
Wortlaut,
Symbolik
oder
Form
auf
der
Kennzeichnung
oder
Aufmachung
ein
eindeutiger
zusätzlicher
Hinweis
auf
den
österreichischen
Ursprung
anzubringen
ist.
DGT v2019
When
the
products
bearing
the
names
‘Hopfen
aus
der
Steiermark’
or
‘Hopfen
aus
der
Südsteiermark’
are
exported
they
could
only
be
translated
into
‘Austrian
Hops’.
Die
Bezeichnungen
„Hopfen
aus
der
Steiermark“
oder
„Hopfen
aus
der
Südsteiermark“
dürfen
im
Falle
einer
Ausfuhr
nur
mit
„Austrian
Hops“
übersetzt
werden.
DGT v2019
When
the
name
‘Štajerski
hmelj’
needs
to
be
translated
into
German
language
the
term
‘Štajerski’
should
be
maintained
as
such
and
no
reference
should
be
made
to
‘Steiermark’
or
‘Südsteiermark’.
Falls
der
Name
„Štajerski
hmelj“
ins
Deutsche
übersetzt
werden
muss,
ist
die
Bezeichnung
„Štajerski“
unverändert
beizubehalten,
ohne
dass
auf
die
Begriffe
„Steiermark“
oder
„Südsteiermark“
Bezug
genommen
wird.
DGT v2019
The
municipality,
Sankt
Veit
in
der
Südsteiermark,
was
created
as
part
of
the
Styria
municipal
structural
reform,
at
the
end
of
2014,
by
merging
the
former
towns
Sankt
Veit
am
Vogau
and
Sankt
Nikolai
ob
Draßling,
both
in
the
political
district
Leibnitz,
plus
the
town
Weinburg
am
Saßbach
in
the
political
Südoststeiermark
District.
Die
Gemeinde
Sankt
Veit
in
der
Südsteiermark
entstand
im
Rahmen
der
Gemeindestrukturreform
in
der
Steiermark
aus
den
zum
Jahresende
2014
aufgelösten
Gemeinden
Sankt
Veit
am
Vogau
und
Sankt
Nikolai
ob
Draßling,
beide
im
politischen
Bezirk
Leibnitz
gelegen,
sowie
der
Gemeinde
Weinburg
am
Saßbach
im
politischen
Bezirk
Südoststeiermark.
WikiMatrix v1
The
Südsteiermark,
or
South
Styria,
is
a
wine-growing
area
of
picture-book
beauty:
soft
hills,
steep
vineyards,
small
forests
and
scatterings
of
fruit
trees
characterize
the
landscape.
Die
Südsteiermark
ist
eine
Weinlandschaft
wie
aus
dem
Bilderbuch:
sanfte
Hügel,
steile
Weingärten,
kleine
Wälder
und
vereinzelte
Obstbäume
prägen
das
Bild.
ParaCrawl v7.1
Appartements
am
Marktplatz
is
located
on
the
main
square
of
Ehrenhausen,
in
the
heart
of
the
scenic
Südsteiermark
region.
Das
Appartements
am
Marktplatz
erwartet
Sie
auf
dem
Hauptplatz
von
Ehrenhausen
im
Herzen
der
malerischen
Region
Südsteiermark.
ParaCrawl v7.1
Slovenia
and
Austria
concluded
that
the
use
of
the
terms
‘Hopfen
aus
der
Steiermark’
(Hops
from
Styria)
and
‘Hopfen
aus
der
Südsteiermark’
(Hops
from
Southern
Styria)
referring
to
products
produced
in
these
two
Austrian
regions
should
continue
to
be
allowed
on
the
market
even
after
the
registration
of
the
term
‘Štajerski
hmelj’
as
PGI.
Slowenien
und
Österreich
kamen
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Verwendung
der
Bezeichnungen
„Hopfen
aus
der
Steiermark“
und
„Hopfen
aus
der
Südsteiermark“
für
die
Erzeugnisse
dieser
beiden
österreichischen
Gebiete
auch
nach
Eintragung
des
Namens
„Štajerski
hmelj“
als
g.g.A.
weiterhin
am
Markt
verwendet
werden
dürfen.
DGT v2019
But
there
are
cool
nights
as
well,
and
these
promote
the
development
of
rich
aromas
that
give
to
the
grapes,
especially
the
Sauvignon
Blanc
variety,
an
abundance
of
nuance
and
noblesse.Wine
growing
in
the
Südsteiermark
has
a
long
tradition.
Im
klimatischen
Einfluss
des
Mittelmeeres
gelegen,
sorgt
feuchtwarmes,
mediterranes
Klima
für
einen
langen
Vegetationsverlauf
in
der
Südsteiermark.
Kühle
Nächte
wiederum
fördern
die
Entwicklung
einer
reichhaltigen
Aromatik,
die
besonders
der
Sorte
Sauvignon
Blanc
zu
Nuancenreichtum
und
Noblesse
verhilft.Weinbau
in
der
Südsteiermark
hat
lange
Tradition.
ParaCrawl v7.1