Übersetzung für "Rutile" in Deutsch
Preference
is
therefore
given
to
using
mica
pigments
which
are
coated
with
rutile.
Bevorzugt
werden
daher
Glimmerpigmente
eingesetzt,
die
mit
Rutil
beschichtet
sind.
EuroPat v2
After
the
heat
treatment,
no
more
diffraction
lines
of
rutile
are
recognizable
in
the
X-ray
diffraction
diagram.
Nach
der
Wärmebehandlung
sind
im
Röntgenbeugungsdiagramm
keine
Beugungslinien
von
Rutil
mehr
erkennbar.
EuroPat v2
The
rutile
structure
then
forms
in
the
calcination
of
the
products
coated
with
the
sparingly
soluble
chromium
compound.
Die
Rutilstruktur
entsteht
dann
beim
Glühen
der
mit
der
schwerlöslichen
Chromverbindung
beschichteten
Produkte.
EuroPat v2
Various
standard
commercial
rutile
and/or
spinel
pigments
were
used
as
the
pigments.
Als
Farbkörper
wurden
verschiedene
handelsübliche
Rutil-
und/oder
Spinellfarbkörper
eingesetzt.
EuroPat v2
The
end
product
obtained
is
a
coloristically
pure,
strong
ochre-colored
chromium
titanium
pigment
with
a
rutile
structure.
Als
Endprodukt
wird
ein
coloristisch
reines,
farbstarkes
ockerfarbiges
Chromtitanpigment
mit
Rutilstruktur
erhalten.
EuroPat v2
If
so,
the
desired
anatase
will
be
converted
into
the
undesired
rutile
form.
Das
an
sich
erwünschte
Anatas
wird
in
die
unerwünschte
Rutilform
umgewandelt.
EuroPat v2
In
the
case
of
titanium
dioxide,
materials
with
anatase
or
rutile
structures
are
suitable.
Im
Falle
von
Titandioxid
sind
Materialien
mit
Anatas
oder
Rutilstruktur
geeignet.
EuroPat v2
In
preferred
embodiments,
the
titanium
dioxide
particles
are
composed
of
at
least
95%
by
weight
of
rutile.
In
bevorzugter
Ausführungsform
bestehen
die
Titandioxidteilchen
zu
mindestens
95
Gew.-%
aus
Rutil.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
titanium
dioxide
particles
are
composed
of
at
least
95%
by
weight
of
rutile.
In
bevorzugter
Ausführungsform
bestehen
die
Titandioxidteilchen
zu
mindestens
95
Gew.-%
aus
Rutil.
EuroPat v2
In
one
preferred
embodiment,
the
titanium
dioxide
particles
are
composed
of
at
least
95%
by
weight
of
rutile.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
bestehen
die
Titandioxidteilchen
zu
mindestens
95
Gew.-%
aus
Rutil.
EuroPat v2
Phase
transformation
into
the
rutile
modification
does
not
take
place.
Eine
Phasentransformation
in
die
Rutil-Modifikation
findet
nicht
statt.
EuroPat v2
An
example
of
a
typical
pigment
is
titanium
dioxide,
preferably
in
the
rutile
form.
Ein
typisches
Pigment
ist
beispielsweise
Titandioxid,
vorzugsweise
in
der
Rutilform.
EuroPat v2
The
anatase
modification
has
a
significantly
increased
catalytic
activity
as
compared
with
the
rutile
modification.
Gegenüber
der
Rutil-Modifikation
zeigt
die
Anatas-Modifikation
eine
deutlich
erhöhte
katalytische
Aktivität.
EuroPat v2
It
is
preferable
to
use
silicon
carbide,
rutile,
ilmenite
and
zirconium
silicate.
Vorzugsweise
werden
Siliciumcarbid,
Rutil,
Ilmenit
und
Zirkonsilikat
verwendet.
EuroPat v2