Übersetzung für "Running campaigns" in Deutsch
They
are
running
simultaneous
promotion
campaigns
over
a
certain
number
of
countries,
regionally
or
globally.
Sie
betreiben
simultan
verschiedene
Kampagnen
in
verschiedenen
Ländern
lokal,
regional
und
global.
CCAligned v1
His
cost
per
lead
in
running
both
the
campaigns
was
under
80
cents.
Seine
Kosten
pro
Lead
lag
für
beide
Kampagnen
bei
unter
80
Cent.
ParaCrawl v7.1
Online
campaigns
running
on
the
adwebster
premium
topics
channels
guarantee
the
best
placements
and
high
click-through
rates.
Online
Kampagnen
mit
den
adwebster
Premium
Themen-Channels
garantieren
beste
Platzierungen
und
hohe
Click-Through-Rates.
ParaCrawl v7.1
Major
websites
like
Eharmony
are
running
huge
advertising
campaigns
with
great
success.
Die
wichtigsten
Websites
wie
Eharmony
laufen
riesige
Werbekampagnen
mit
großem
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
Essential
steps
you
need
to
complete
before
running
PPC
campaigns.
Wesentliche
Schritte
müssen
Sie
ausführen,
bevor
PPC-Kampagnen
laufen.
ParaCrawl v7.1
Instead,
you
need
multiple
campaigns
running
simultaneously.
Du
musst
mehrere
Kampagnen
erstellen,
die
gleichzeitig
geschaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
Having
a
European
awareness
network
with
national
nodes
appears
to
fit
in
well
with
running
tailored
local
campaigns.
Ein
europäisches
Sensibilisierungsnetz
mit
nationalen
Zentren
eignet
sich
offensichtlich
gut
für
die
Durchführung
gezielter
lokaler
Kampagnen.
TildeMODEL v2018
Most
of
them
provide
preparation
tools
such
as
booklets,
diskettes
or
CD-ROMs,
and
are
running
awareness-raising
campaigns.
Die
meisten
stellen
Vorbereitungswerkzeuge
wie
Broschüren,
Disketten
oder
CDROMs
bereit
und
führen
Aufklärungskampagnen
durch.
EUbookshop v2
Meet
the
people
running
All
Out's
campaigns
around
the
world.
Triff
die
Menschen,
die
die
All
Out-Kampagnen
von
überall
auf
der
Welt
führen.
CCAligned v1
Running
paid
campaigns
on
your
brand
name
should
be
the
cornerstone
of
your
paid
advertising
strategy.
Bezahlte
Kampagnen
basierend
auf
Ihrem
Markennamen
sollten
den
Eckpfeiler
Ihrer
Strategie
für
bezahlte
Werbung
bilden.
ParaCrawl v7.1
We
advise
running
multiple
campaigns
at
once
to
optimize
your
Twitter
Ads
performance.
Wir
empfehlen,
mehrere
Kampagnen
gleichzeitig
durchzuführen,
um
deine
Twitter
Ads-Performance
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
The
report's
provisions
on
providing
access
to
information
and
facilitating
the
involvement
of
SMEs
by
developing
the
'one
face
to
the
customer
approach'
and
the
Open
Access
Pilot,
and
on
running
information
campaigns,
made
me
welcome
this
report
and
give
it
my
vote.
Aufgrund
der
Bestimmungen
des
Berichts
in
Bezug
auf
die
Bereitstellung
von
Informationen
und
die
Vereinfachung
der
Einbeziehung
von
KMU
mittels
der
Entwicklung
des
"One
face
to
the
customer"Ansatzes
und
des
Pilotprojekts
zum
offenen
Zugang
sowie
in
Bezug
auf
die
Durchführung
von
Informationskampagnen,
habe
ich
diesen
Bericht
begrüßt
und
für
ihn
gestimmt.
Europarl v8
Indeed,
I
am
floating
the
idea
of
running
campaigns
to
show
that
shares
in
small
firms
are
a
worthwhile
investment.
Hier
sollte
sich
die
Kommission
meiner
Meinung
nach
Kampagnen
überlegen,
um
potentiellen
Investoren
vor
Augen
zu
führen,
daß
Anlagen
in
kleinen
Firmen
lohnende
Investitionen
sind.
Europarl v8
In
all
countries
where
genital
mutilation
is
practised,
local
groups
are
running
campaigns
to
abolish
it.
In
allen
Ländern,
in
denen
Genitalverstümmelung
praktiziert
wird,
führen
lokale
Aktionsgruppen
Kampagnen
zur
Abschaffung
dieser
Praktik
durch.
Europarl v8
It
is
a
partner
of
the
Commission
and
the
Member
States
in
all
those
countries
that
are
running
information
campaigns
in
conjunction
with
the
European
Commission.
Das
EP
tritt
als
Partner
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
in
sämtlichen
Ländern
auf,
die
Informationskampagnen
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Kommission
durchführen.
TildeMODEL v2018