Übersetzung für "Running campaigns" in Deutsch

They are running simultaneous promotion campaigns over a certain number of countries, regionally or globally.
Sie betreiben simultan verschiedene Kampagnen in verschiedenen Ländern lokal, regional und global.
CCAligned v1

His cost per lead in running both the campaigns was under 80 cents.
Seine Kosten pro Lead lag für beide Kampagnen bei unter 80 Cent.
ParaCrawl v7.1

Online campaigns running on the adwebster premium topics channels guarantee the best placements and high click-through rates.
Online Kampagnen mit den adwebster Premium Themen-Channels garantieren beste Platzierungen und hohe Click-Through-Rates.
ParaCrawl v7.1

Major websites like Eharmony are running huge advertising campaigns with great success.
Die wichtigsten Websites wie Eharmony laufen riesige Werbekampagnen mit großem Erfolg.
ParaCrawl v7.1

Essential steps you need to complete before running PPC campaigns.
Wesentliche Schritte müssen Sie ausführen, bevor PPC-Kampagnen laufen.
ParaCrawl v7.1

Instead, you need multiple campaigns running simultaneously.
Du musst mehrere Kampagnen erstellen, die gleichzeitig geschaltet werden.
ParaCrawl v7.1

Having a European awareness network with national nodes appears to fit in well with running tailored local campaigns.
Ein europäisches Sensibilisierungsnetz mit nationalen Zentren eignet sich offensichtlich gut für die Durchführung gezielter lokaler Kampagnen.
TildeMODEL v2018

Most of them provide preparation tools such as booklets, diskettes or CD-ROMs, and are running awareness-raising campaigns.
Die meisten stellen Vorbereitungs­werkzeuge wie Broschüren, Disketten oder CD­ROMs bereit und führen Aufklärungskampagnen durch.
EUbookshop v2

Meet the people running All Out's campaigns around the world.
Triff die Menschen, die die All Out-Kampagnen von überall auf der Welt führen.
CCAligned v1

Running paid campaigns on your brand name should be the cornerstone of your paid advertising strategy.
Bezahlte Kampagnen basierend auf Ihrem Markennamen sollten den Eckpfeiler Ihrer Strategie für bezahlte Werbung bilden.
ParaCrawl v7.1

We advise running multiple campaigns at once to optimize your Twitter Ads performance.
Wir empfehlen, mehrere Kampagnen gleichzeitig durchzuführen, um deine Twitter Ads-Performance zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

The report's provisions on providing access to information and facilitating the involvement of SMEs by developing the 'one face to the customer approach' and the Open Access Pilot, and on running information campaigns, made me welcome this report and give it my vote.
Aufgrund der Bestimmungen des Berichts in Bezug auf die Bereitstellung von Informationen und die Vereinfachung der Einbeziehung von KMU mittels der Entwicklung des "One face to the customer"Ansatzes und des Pilotprojekts zum offenen Zugang sowie in Bezug auf die Durchführung von Informationskampagnen, habe ich diesen Bericht begrüßt und für ihn gestimmt.
Europarl v8

Indeed, I am floating the idea of running campaigns to show that shares in small firms are a worthwhile investment.
Hier sollte sich die Kommission meiner Meinung nach Kampagnen überlegen, um potentiellen Investoren vor Augen zu führen, daß Anlagen in kleinen Firmen lohnende Investitionen sind.
Europarl v8

In all countries where genital mutilation is practised, local groups are running campaigns to abolish it.
In allen Ländern, in denen Genitalverstümmelung praktiziert wird, führen lokale Aktionsgruppen Kampagnen zur Abschaffung dieser Praktik durch.
Europarl v8

It is a partner of the Commission and the Member States in all those countries that are running information campaigns in conjunction with the European Commission.
Das EP tritt als Partner der Kommission und der Mitgliedstaaten in sämtlichen Ländern auf, die Informationskampagnen in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission durchführen.
TildeMODEL v2018