Übersetzung für "Rueful" in Deutsch
And
from
now
on
the
Knight
ofthe
Rueful
Countenance
will
have
one
more
name
-
the
Knight
of
Lions!
Nunmehr
erhält
der
Ritter
von
der
traurigen
Gestalt
einen
weiteren
Namen:
Löwenritter!
OpenSubtitles v2018
Sherlock
Holmes
and
I
surveyed
this
curt
announcement
and
the
rueful
face
behind
it,
until
the
comical
side
of
the
affair
so
completely
overtopped
every
other
consideration
that
we
both
burst
out
into
a
roar
of
laughter.
Sherlock
Holmes
und
ich
befragten
dieser
knappen
Mitteilung
und
der
traurigen
Gestalt
Gesicht
dahinter,
bis
die
komische
Seite
der
Sache
so
vollständig
überragt
alle
anderen
Überlegung,
dass
wir
beide
brachen
in
schallendes
Gelächter
aus.
QED v2.0a
With
the
same
inexhaustible
power
of
imagination
the
symphonic
portrait
of
the
Knight
of
the
Rueful
Countenance
and
its
charming
lady
-
Dulcineas
Tobossky
is
created.
Mit
solcher
unerschöpflichen
Macht
der
Einbildung
ist
das
sinfonische
Porträt
des
Ritters
der
traurigen
Weise
und
seiner
anmutigen
Dame-Dulzinei
Tobosski
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
In
return
for
prayers
and
confessions,
this
“indulgence
picture”
promised
the
rueful
sinner
an
appreciably
shorter
stay
in
Purgatory
after
his
or
her
death
–
and
thus
a
speedier
route
to
Paradise.
Im
Gegenzug
für
Beichte
und
Gebete
verspricht
dieses
Ablassbild
dem
reuigen
Sünder
nach
seinem
Tod
einen
deutlich
kürzeren
Aufenthalt
im
Fegefeuer
–
und
damit
einen
schnelleren
Weg
ins
Paradies.
ParaCrawl v7.1
His
gravely
meticulous
narrator
is
a
kind
of
knight
of
the
Rueful
Countenance,
a
Don
Quixote,
struggling
in
order
to
make
the
world
realise
the
liberation
of
anxiety!
Tamminens
streng
akribischer
Erzähler
ist
eine
Art
reuiger
Ritter,
ein
Don
Quichote,
der
darum
kämpft,
dass
die
Welt
erkennt,
welche
Freiheit
im
Rückzug
liegt.
ParaCrawl v7.1
The
German
bourgeois
is
the
knight
of
the
rueful
countenance,
who
wanted
to
introduce
knight-errantry
just
when
the
police
and
money
had
come
to
the
fore.
Der
deutsche
Bourgeois
ist
der
Ritter
von
der
traurigen
Gestalt,
der
grade
die
irrende
Ritterschaft
einführen
wollte,
als
die
Polizei
und
das
Geld
aufkamen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
this
page
from
the
German
"Badische
Zeitung",
published
in
Freiburg
/
Breisgau,
could
as
well
have
been
classified
under
the
category
'photography',
because
of
the
ideal
cut
showing
the
President
of
the
United
States
in
the
pose
of
a
rueful
sinner.
Natürlich
hätte
man
diese
Seite
aus
der
„Badischen
Zeitung“,
die
in
Freiburg
im
Breisgau
erscheint,
auch
in
die
Kategorie
Fotografie
aufnehmen
können.
Und
zwar
wegen
des
idealen
Bildschnittes,
der
den
amerikanischen
Präsidenten
in
der
Pose
des
reuigen
Sünders
zeigt.
ParaCrawl v7.1