Übersetzung für "Robenidine" in Deutsch

The content of robenidine is determined by reversed-phase high-performance liquid chromatography (HPLC) using an UV detector.
Der Robenidingehalt wird mittels Umkehrphasen-Hochleistungsflüssigkeitschromatografie (HPLC) unter Verwendung eines UV-Detektors bestimmt.
DGT v2019

Robenidine hydrochloride shall not be mixed with other coccidiostats.
Robenidin-Hydrochlorid darf nicht mit anderen Kokzidiostatika vermischt werden.
DGT v2019

Short- and longterm studies of the toxicity of robenidine have been carried out on several species of animal.
Robenidin wurde in Kurz- und Langzeitversuchen an mehreren Tierarten toxikologisch untersucht.
EUbookshop v2

A blank feed shall be analysed to check that neither robenidine nor interfering substances are present.
Zur Prüfung, dass weder Robenidin noch Störsubstanzen vorhanden sind, ist eine Blindprobe zu untersuchen.
DGT v2019

The content of robenidine w (mg/kg) in the sample is given by the following formula:
Der Robenidingehalt w (in mg/kg) der Probe wird nach folgender Formel berechnet:
DGT v2019

A period of six months from the date of entry into force of this Regulation is permitted to use up the existing stocks of robenidine.
In einem Zeitraum von sechs Monaten ab Inkrafttreten dieser Verordnung können die restlichen Bestände von Robenidin aufgebraucht werden.
DGT v2019

Commission Regulation (EU) No 168/2011 of 23 February 2011 amending Regulation (EU) No 107/2010 as regards the use of the feed additive Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 in feed containing maduramycin ammonium, monensin sodium, narasin, or robenidine hydrochloride [9] is to be incorporated into the Agreement.
Die Verordnung (EU) Nr. 168/2011 der Kommission vom 23. Februar 2011 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 107/2010 hinsichtlich der Verwendung des Futtermittelzusatzstoffs Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 in Futtermitteln, die Maduramycin-Ammonium, Monensin-Natrium, Narasin oder Robenidin-Hydrochlorid enthalten [9], ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

The use is permitted in feed containing the following authorised coccidiostats: diclazuril, nicarbazin, decoquinate, semduramycin sodium, lasalocid sodium, monensin sodium robenidine hydrochloride, maduramicin ammonium, narasin or salinomycin sodium
Die Verwendung in Futtermitteln, welche die folgenden zugelassenen Kokzidiostatika enthalten, ist erlaubt: Diclazuril, Nicarbazin, Decoquinat, Semduramicin-Natrium, Lasalocid-Natrium, Monensin-Natrium, Robenidin-Hydrochlorid, Maduramicin-Ammonium, Narasin oder Salinomycin-Natrium.
DGT v2019

The use is permitted in feed containing the following authorised coccidiostats: diclazuril, nicarbazin, decoquinate, lasalocid A sodium, monensin sodium, robenidine hydrochloride, maduramicin ammonium or halofuginone hydrobromide.
Die Verwendung in Futtermitteln, welche die folgenden zugelassenen Kokzidiostatika enthalten, ist erlaubt: Diclazuril, Nicarbazin, Decoquinat, Lasalocid-A-Natrium, Monensin-Natrium, Robenidin-Hydrochlorid, Maduramicin-Ammonium oder Halofuginon-Hydrobromid.
DGT v2019

The use is permitted in feed containing the following authorised coccidiostats: decoquinate, diclazuril, halofuginone, nicarbazin, robenidine hydrochloride, lasalocid A sodium, maduramicin ammonium, monensin sodium, narasin, or salinomycin sodium.
Die Verwendung in Futtermitteln, welche die folgenden zugelassenen Kokzidiostatika enthalten, ist erlaubt: Decoquinat, Diclazuril, Halofuginon, Nicarbazin, Robenidin- Hydrochlorid, Lasalocid-A-Natrium, Maduramicin-Ammonium, Monensin-Natrium, Narasin oder Salinomycin-Natrium.
DGT v2019

The use is permitted in feed containing the following authorised coccidiostats: narasin/nicarbazin, salinomycin sodium, monensin sodium, robenidine hydrochloride, diclazuril, narasin, or nicarbazin.
Die Verwendung in Futtermitteln, welche die folgenden zugelassenen Kokzidiostatika enthalten, ist erlaubt: Narasin/Nicarbazin, Salinomycin-Natrium, Monensin-Natrium, Robenidin-Hydrochlorid, Diclazuril, Narasin oder Nicarbazin.
DGT v2019

In accordance with Article 10(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 in conjunction with Article 7 of that Regulation, an application was submitted for the re-evaluation of robenidine hydrochloride as a feed additive for rabbits for breeding and rabbits for fattening, requesting that additive to be classified in the additive category ‘coccidiostats and histomonostats’.
Nach Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 in Verbindung mit deren Artikel 7 wurde ein Antrag auf Neubewertung von Robenidin-Hydrochlorid als Zusatzstoff in Futtermitteln für Zucht- und für Mastkaninchen und auf Einordnung des Zusatzstoffs in die Zusatzstoffkategorie „Kokzidiostatika und Histomonostatika“ gestellt.
DGT v2019

The European Food Safety Authority (the Authority) concluded in its opinion of 7 March 2011 that, under the proposed conditions of use, robenidine hydrochloride does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment, and that the additive is effective in controlling coccidiosis in rabbits for fattening and for breeding [5].
Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „Behörde“) zog in ihrem Gutachten vom 7. März 2011 den Schluss, dass Robenidin-Hydrochlorid unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat und dass der Zusatzstoff bei der Bekämpfung der Kokzidiose bei Mast- und bei Zuchtkaninchen wirksam ist [5].
DGT v2019

The assessment of robenidine hydrochloride shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied.
Die Bewertung von Robenidin-Hydrochlorid hat ergeben, dass die Bedingungen für die Zulassung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 erfüllt sind.
DGT v2019

As a consequence of a new authorisation being granted by this Regulation, the entry in Regulation (EC) No 2430/1999 concerning robenidine hydrochloride for rabbits for breeding purposes is deleted.
Als Folge der neuen Zulassung gemäß der vorliegenden Verordnung wird der Eintrag zu Robenidin-Hydrochlorid für Zuchtkaninchen in der Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 gestrichen.
DGT v2019

As a further consequence of this new authorisation, the entry for robenidine hydrochloride in the Annex to Regulation (EC) No 1800/2004 should be amended.
Als weitere Folge dieser Neuzulassung sollte der Eintrag zu Robenidin-Hydrochlorid im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1800/2004 geändert werden.
DGT v2019

In Annex I to Regulation (EC) No 2430/1999, the entry under registration number of additive E 758 concerning robenidine hydrochloride for rabbits for breeding purposes is deleted.
In Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 wird der Eintrag betreffend Robenidin-Hydrochlorid für Zuchtkaninchen (Zulassungsnummer des Zusatzstoffs: E 758) gestrichen.
DGT v2019

Premixtures and compound feed labelled in accordance with Directive 70/524/EEC and containing robenidine hydrochloride, as authorised by Regulation (EC) No 2430/1999 for use on rabbits for breeding purposes and by Regulation (EC) No 1800/2004 for use on rabbits for fattening, may continue to be placed on the market and used until the existing stocks are exhausted.
Vormischungen und Mischfuttermittel, die im Einklang mit der Richtlinie 70/524/EWG gekennzeichnet sind und Robenidin-Hydrochlorid enthalten, dessen Verwendung bei Zuchtkaninchen durch die Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 und dessen Verwendung bei Mastkaninchen durch die Verordnung (EG) Nr. 1800/2004 der Kommission zugelassen wurde, dürfen bis zur Erschöpfung der Bestände weiter in Verkehr gebracht und verwendet werden.
DGT v2019

Elute the robenidine from the column using 100 ml methanol (3.1), at a flow rate of 2 to 3 ml/minute and collect the eluate in a 250 ml round bottomed flask.
Nach Absorption der Lösung durch das Aluminiumoxid wird das Robenidin mit 100 ml Methanol (3.1) bei einer Flussrate von 2-3 ml/min von der Säule eluiert und das Eluat in einem 250-ml-Rundkolben aufgefangen.
DGT v2019

Robenidine is eluted from the column with methanol, concentrated, and made up to a suitable volume with mobile phase.
Robenidin wird mit Methanol von der Säule eluiert, eingeengt und mit der mobilen Phase auf ein geeignetes Volumen gebracht.
DGT v2019